Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 32:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בתוך חללים נתנו משכב לה בכל המונה--סביבותיו קברתה כלם ערלים חללי חרב כי נתן חתיתם בארץ חיים וישאו כלמתם את יורדי בור בתוך חללים נתן
Hebrew - Transliteration via code library   
btvk KHllym ntnv mSHkb lh bkl hmvnh--sbybvtyv qbrth klm `rlym KHlly KHrb ky ntn KHtytm bArTS KHyym vySHAv klmtm At yvrdy bvr btvk KHllym ntn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in medio interfectorum posuerunt cubile eius in universis populis eius in circuitu eius sepulchrum illius omnes hii incircumcisi interfectique gladio dederant enim terrorem in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacum in medio interfectorum positi sunt

King James Variants
American King James Version   
They have set her a bed in the middle of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the middle of them that be slain.
King James 2000 (out of print)   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about her: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: they are put in the midst of them that are slain.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
Authorized (King James) Version   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
New King James Version   
They have set her bed in the midst of the slain, With all her multitude, With her graves all around it, All of them uncircumcised, slain by the sword; Though their terror was caused In the land of the living, Yet they bear their shame With those who go down to the Pit; It was put in the midst of the slain.
21st Century King James Version   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude. Her graves are round about him, all of them uncircumcised, slain by the sword. Though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit. He is put in the midst of them that are slain.

Other translations
American Standard Version   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are round about her; all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
Darby Bible Translation   
They have set him a bed in the midst of the slain, with all his multitude: their graves are round about him, all of them uncircumcised, slain by the sword, though their terror was caused in the land of the living; and they have borne their confusion with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the midst of the slain they have set him a bed among all his people: their graves are round about him: all these are uncircumcised, and slain by the sword: for they spread their terror in the land of the living, and have borne their shame with them that descend into the pit: they are laid in the midst of the slain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are round about her: all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
English Standard Version Journaling Bible   
They have made her a bed among the slain with all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.
God's Word   
A bed has been made for Elam among the dead. The graves of its soldiers are all around it. The soldiers were godless people. They were killed in battle because they terrified others in the land of the living. Now they suffer disgrace with those who have gone down to the pit. They lie among the dead.
Holman Christian Standard Bible   
Among the slain they prepare a resting place for Elam with all her hordes. Her graves are all around her. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was once spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. They are placed among the slain.
International Standard Version   
They have prepared a bed for her and for her hordes that surround her graves. All of them are uncircumcised, having been killed violently, because they had spread terror throughout the land of the living. They will bear the shame of those who descend to the Pit and will take their place among the dead.
NET Bible   
Among the dead they have made a bed for her, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for their terror had spread in the land of the living. They bear their shame along with those who descend to the pit; they are placed among the dead.
New American Standard Bible   
"They have made a bed for her among the slain with all her hordes. Her graves are around it, they are all uncircumcised, slain by the sword (although their terror was instilled in the land of the living), and they bore their disgrace with those who go down to the pit; they were put in the midst of the slain.
New International Version   
A bed is made for her among the slain, with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword. Because their terror had spread in the land of the living, they bear their shame with those who go down to the pit; they are laid among the slain.
New Living Translation   
They have a resting place among the slaughtered, surrounded by the graves of all their hordes. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame with others in the pit, all of them outcasts, slaughtered by the sword.
Webster's Bible Translation   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are around him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
The World English Bible   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are around her; all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with those who go down to the pit: he is put in the midst of those who are slain.
EasyEnglish Bible   
Elam lies there on a bed that people have prepared for her. All Elam's soldiers lie around its grave. None of them belongs to God and they have all died in battle. When they were alive, they made people very afraid. But now they are ashamed, as they lie in their graves among other dead people in the deep hole of death.
Young‘s Literal Translation   
In the midst of the wounded they have appointed a bed for her with all her multitude, Round about him [are] her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For their terror was given in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit, In the midst of the pierced he hath been put.
New Life Version   
A bed is made for her among the dead with all her people. Their graves are around her. They are all sinful people, killed by the sword. They spread fear in the land of the living, and were put to shame with those who go down to the place of the dead and are among the dead.
The Voice Bible   
Their reign of terror among the living has ended in an eternity among the disgraced in the pit. They have made her a bed among those killed in battle. The graves of her people surround her. They were slaughtered by the sword and descended into death without being circumcised. Their reign of terror among the living has ended in an eternity among the disgraced in the pit. They have taken their place among the slain.
Living Bible   
They have a resting place among the slain, surrounded by the graves of all their people. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame in the pit, slain by the sword.
New Catholic Bible   
A bed has been made for Elam among the slain with all her hordes’ graves surrounding it. All of them were uncircumcised, and they were slain by the sword for having spread terror in the land of the living. They bear their shame with those who go down to the pit, and they have been placed among the slain.
Legacy Standard Bible   
They have put a bed for her among the slain with all her multitude. Her graves are all around it; all of them are uncircumcised, slain by the sword (although their terror was put in the land of the living), and they bore their dishonor with those who go down to the pit; they were put in the midst of the slain.
Jubilee Bible 2000   
They have set him a bed in the midst of the slain with all his multitude: his graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword because they spread their terror in the land of the living, yet they have borne their shame with those that go down to the pit; he was put in the midst of the dead.
Christian Standard Bible   
Among the slain they prepare a bed for Elam with all her hordes. Her graves are all around her. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was once spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. They are placed among the slain.
Amplified Bible © 1954   
They have set her a bed (a sepulcher) among the slain with all her multitude—their graves round about her, all of them uncircumcised, slain by the sword, for their terror had spread in the land of the living, and they henceforth bear their shame with those who go down to the pit; they are laid in the midst of the slain.
New Century Version   
A bed has been made for Elam with all those killed in war. The graves of her soldiers are all around her. All Elam’s people are unclean, killed in war. They frightened people when they lived on earth, but now they must carry their shame with those who have gone down to the place of the dead. Their graves are with the rest who were killed.
The Message   
“Elam is there in all her pride, a cemetery—all killed in battle, dumped in her heathen grave with the dead and buried, these people who terrorized the land of the living. They carry their shame with them, along with the others in the grave. They turned Elam into a resort for the pompous dead, landscaped with heathen graves, slaughtered in battle. They once terrorized the land of the living. Now they carry their shame down with the others in deep earth. They’re in the section set aside for the slain in battle.
Evangelical Heritage Version ™   
A bed is made for Elam among the slain, with its whole horde around its graves, all of them uncircumcised, run through by the sword. Because they once spread terror in the land of the living, they will bear their shame with those who have descended to the pit. They are placed among the slain.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have made Elam a bed among the slain with all its hordes, their graves all around it, all of them uncircumcised, killed by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
Good News Translation®   
Elam lies down among those killed in battle, and the graves of her soldiers are all around her. They are all uncircumcised, all killed in battle. In life they spread terror, but now they lie dead and disgraced, sharing the fate of those killed in battle.
Wycliffe Bible   
In the midst of slain men they putted his bed in all the peoples of him; his sepulchre is in the compass of him. All these were uncircumcised and slain by sword, for they gave dread in the land of living men, and bare their shame with them that go down into the pit; they be set in the midst of slain men. (In the midst of the slain they put her bed with all her peoples; yea, their tombs, or their graves, be all around her. All these were uncircumcised and slain by the sword, for they spread abroad their terror in the land of the living, and bare their shame with those who go down into the pit; they be set in the midst of the slain.)
Contemporary English Version   
The graves of soldiers from Elam are there. The very sight of those godless soldiers once terrified their enemies and made them panic. But now they are disgraced and ashamed as they lie in the world of the dead, alongside others who were killed in battle.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They have made her a bed among the slain with all her multitude, their graves round about her, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have made Elam a bed among the slain with all its hordes, their graves all around it, all of them uncircumcised, killed by the sword, for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have made Elam a bed among the slain with all its hordes, their graves all around it, all of them uncircumcised, killed by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
Common English Bible © 2011   
Among the slain they made a bed for her, with all her hordes round about her grave, all of them uncircumcised, slain by the sword, for they caused terror in the land of the living. They bore their shame like those who go down to the pit; in the midst of the slain she was placed.
Amplified Bible © 2015   
They have made a bed for her among the slain with all her hordes. Her graves are around it; they are all uncircumcised (barbaric, boorish, crude), slain by the sword (for their terror had been spread in the land of the living), and they bore their disgrace with those who go down to the pit; they were laid among the slain.
English Standard Version Anglicised   
They have made her a bed among the slain with all her multitude, her graves all round it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.
New American Bible (Revised Edition)   
Among the slain is set its bed, with all its horde around its grave; All of them uncircumcised, slain by the sword Because of the terror they spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who go down into the pit. Among the slain it is set!
New American Standard Bible   
They have made a bed for her among the slain with all her hordes. Her graves are around it, they are all uncircumcised, killed by the sword (although their terror was inflicted on the land of the living), and they bore their disgrace with those who go down to the pit; they were put in the midst of the slain.
The Expanded Bible   
A ·bed [resting place] has been made for Elam [v. 24] ·with all those killed in war [among the slain]. The graves of her ·soldiers [hordes] are all around her. All Elam’s people are ·unclean [L uncircumcised], killed ·in war [L by the sword]. They ·frightened people [spread terror] ·when they lived on earth [L in the land of the living], but now they must carry their shame with those who have gone down to the ·place of the dead [L pit]. ·Their graves are [or They are assigned a place; L They are set] with the rest who were killed.
Tree of Life Version   
They have made her a bed among the slain with all her throng, her graves about them —all of them uncircumcised, slain, fallen by the sword— though they caused terror in the land of the living. So they bear their disgrace with those who go down to the Pit. They are laid among the slain.
Revised Standard Version   
They have made her a bed among the slain with all her multitude, their graves round about her, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
New International Reader's Version   
A bed is made for Elam’s king among the dead. His huge armies lie around his grave. They had not been circumcised. They were killed by swords. They had spread terror while they were alive. So now their shame is like the shame of others who go down into the grave. They lie down among the dead.
BRG Bible   
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
Complete Jewish Bible   
They have given her a bed among the slain with her hordes; her graves are all around them, all of them uncircumcised, killed by the sword, because they terrorized the land of the living; they bear their shame with those who descended to the pit; they are put among those who were slain.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have made Elam a bed among the slain with all its hordes, their graves all around it, all of them uncircumcised, killed by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
Orthodox Jewish Bible   
They have set her a mishkav (bed) in the midst of the slain with all her multitude; her kevarim are all around him; all of them arelim (uncircumcised), slain by the cherev; for they spread terror in Eretz Chayyim, yet have they borne their shame with them that go down to the bor (pit); he is put in the midst of them that are slain.
Names of God Bible   
A bed has been made for Elam among the dead. The graves of its soldiers are all around it. The soldiers were godless people. They were killed in battle because they terrified others in the land of the living. Now they suffer disgrace with those who have gone down to the pit. They lie among the dead.
Modern English Version   
They have set a bed for her in the midst of the slain with all her multitude. Her graves are all around it. All of them uncircumcised, slain by the sword; though their terror was caused in the land of the living, yet they have borne their shame with those who go down to the pit. They were put in the midst of those who are slain.
Easy-to-Read Version   
They have made a bed for Elam and all its soldiers who were killed in battle. Elam’s army is all around its grave. All those foreigners were killed in battle. When they were alive, they scared people. But they carried their shame with them down into that deep hole. They were put with all the other people who were killed.
International Children’s Bible   
A bed is made for Elam with all those killed in war. They will be in the place where the dead are. The graves of her soldiers are all around her. Elam’s people are unclean. So they have been killed in war. They also scared people who live on earth. But they must also carry their shame with those who go down to where the dead are. Their graves are with the rest who were killed.
Lexham English Bible   
In the midst of the slain they made a bed for her with all of her hordes all around its graves, all of them uncircumcised, slain by the sword, for their terror was spread in the land of the living, and they now bear their disgrace with the people going down to the grave; in the midst of the slain it was placed.
New International Version - UK   
A bed is made for her among the slain, with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword. Because their terror had spread in the land of the living, they bear their shame with those who go down to the pit; they are laid among the slain.