Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 32:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שם עילם וכל המונה סביבות קברתה כלם חללים הנפלים בחרב אשר ירדו ערלים אל ארץ תחתיות אשר נתנו חתיתם בארץ חיים וישאו כלמתם את יורדי בור
Hebrew - Transliteration via code library   
SHm `ylm vkl hmvnh sbybvt qbrth klm KHllym hnplym bKHrb ASHr yrdv `rlym Al ArTS tKHtyvt ASHr ntnv KHtytm bArTS KHyym vySHAv klmtm At yvrdy bvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ibi Aelam et omnis multitudo eius per gyrum sepulchri sui omnes hii interfecti ruentesque gladio qui descenderunt incircumcisi ad terram ultimam qui posuerunt terrorem suum in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacum

King James Variants
American King James Version   
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
King James 2000 (out of print)   
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the lower parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
Authorized (King James) Version   
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
New King James Version   
“There is Elam and all her multitude, All around her grave, All of them slain, fallen by the sword, Who have gone down uncircumcised to the lower parts of the earth, Who caused their terror in the land of the living; Now they bear their shame with those who go down to the Pit.
21st Century King James Version   
“There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.

Other translations
American Standard Version   
There is Elam and all her multitude round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living, and have borne their shame with them that go down to the pit.
Darby Bible Translation   
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised unto the lower parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet have they borne their confusion with them that go down to the pit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There is Elam and all his multitude round about his grave, all of them slain, and fallen by the sword; that went down uncircumcised to the lowest parts of the earth: that caused their terror in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down into the pit.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There is Elam and all her multitude round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living, and have borne their shame with them that go down to the pit.
English Standard Version Journaling Bible   
“Elam is there, and all her multitude around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread their terror in the land of the living; and they bear their shame with those who go down to the pit.
God's Word   
"Elam is there with all its soldiers, and the graves of its soldiers are all around it. All of its soldiers are dead. They have been killed in battle. They went down below the earth as godless people. They once terrified people in the land of the living. Now they suffer disgrace with those who have gone down to the pit.
Holman Christian Standard Bible   
Elam is there with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword-- those who went down to the underworld uncircumcised, who once spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit.
International Standard Version   
"Elam will be there. Its hordes will surround Elam's grave. All of them have been killed. They died violently, and they have descended uncircumcised into the world below after having spread terror throughout the land of the living. They will bear the shame of those who descend to the Pit.
NET Bible   
"Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcised to the lower parts of the earth, those who spread terror in the land of the living. Now they will bear their shame with those who descend to the pit.
New American Standard Bible   
"Elam is there and all her hordes around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised to the lower parts of the earth, who instilled their terror in the land of the living and bore their disgrace with those who went down to the pit.
New International Version   
"Elam is there, with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword. All who had spread terror in the land of the living went down uncircumcised to the earth below. They bear their shame with those who go down to the pit.
New Living Translation   
"Elam lies there surrounded by the graves of all its hordes, those who were slaughtered by the sword. They struck terror in the hearts of people everywhere, but now they have descended as outcasts to the world below. Now they lie in the pit and share the shame of those who have gone before them.
Webster's Bible Translation   
There is Elam and all her multitude around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
The World English Bible   
There is Elam and all her multitude around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the lower parts of the earth, who caused their terror in the land of the living, and have borne their shame with those who go down to the pit.
EasyEnglish Bible   
The people of Elam and its whole army are also there! All of them died in battle too. They were cruel to many people when they were alive. Now they have gone down deep below the ground, as people who do not belong to God. They are ashamed to join with other people in the deep hole of death.
Young‘s Literal Translation   
There [is] Elam, and all her multitude, Round about [is] her grave, All of them wounded, who are falling by sword, Who have gone down uncircumcised unto the earth -- the lower parts, Because they gave their terror in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit.
New Life Version   
“Elam is there, with all of her people around her grave. All of them are dead, killed by the sword. They have gone to the lower parts of the earth having not gone through the religious act of the Jews. They filled the land of the living with fear, and carried their shame with those who went down to the place of the dead.
The Voice Bible   
Elam is there, too, with all her population around her grave. They all died in battle, slaughtered by the sword. They descended to the lowest regions of the pit uncircumcised.
Living Bible   
“Great kings of Elam lie there with their people. They scourged the nations while they lived, and now they lie undone in hell; their fate is the same as that of ordinary men.
New Catholic Bible   
Elam is there with all her hordes around Egypt’s grave, all of them slain by the sword. Having spread terror in the land of the living, they descended uncircumcised into the world below. They bear their shame with those who go down to the pit.
Legacy Standard Bible   
“Elam is there and all her multitude all around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised to the lower parts of the earth, who put their terror in the land of the living and bore their dishonor with those who went down to the pit.
Jubilee Bible 2000   
There is Elam and all his multitude round about his grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the lowest parts of the earth because they spread their terror in the land of the living; yet they have borne their shame with those that go down to the grave.
Christian Standard Bible   
“Elam is there with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword— those who went down to the underworld uncircumcised, who once spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit.
Amplified Bible © 1954   
Elam [an auxiliary of Assyria] is there and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who have gone down uncircumcised into the netherworld, who caused their terror to spread in the land of the living and have borne their shame with those who go down to the pit.
New Century Version   
“The nation of Elam is there with all its army around its grave. All of them were killed in war. They had frightened people on earth and were unclean, so they went down to the lowest parts of the place of the dead. They must carry their shame with those who have gone down to the place of the dead.
The Message   
“Elam is there in all her pride, a cemetery—all killed in battle, dumped in her heathen grave with the dead and buried, these people who terrorized the land of the living. They carry their shame with them, along with the others in the grave. They turned Elam into a resort for the pompous dead, landscaped with heathen graves, slaughtered in battle. They once terrorized the land of the living. Now they carry their shame down with the others in deep earth. They’re in the section set aside for the slain in battle.
Evangelical Heritage Version ™   
Elam is there, with her whole horde around her grave, all of them slain, fallen by the sword, those who went down below the earth uncircumcised, those who once spread terror in the land of the living. They bear their shame along with those who have descended to the pit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Elam is there, and all its hordes around its grave; all of them killed, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread terror in the land of the living. They bear their shame with those who go down to the Pit.
Good News Translation®   
“Elam is there, with the graves of her soldiers all around. They were all killed in battle, and they went down, uncircumcised, to the world of the dead. In life they spread terror, but now they lie dead and disgraced.
Wycliffe Bible   
There is Elam, and all the multitude thereof by the compass of his sepulchre; all these were slain, and falling down by sword, that went down uncircumcised to the last land; which setted their dread in the land of living men, and bare their shame with them that go down into the pit. (There is Elam, and all her multitude all around her tomb, or her grave; all these were slain, and fallen by the sword, who went down uncircumcised to the last land; who spread abroad their terror in the land of the living, and bare their shame with those who go down into the pit.)
Contemporary English Version   
The graves of soldiers from Elam are there. The very sight of those godless soldiers once terrified their enemies and made them panic. But now they are disgraced and ashamed as they lie in the world of the dead, alongside others who were killed in battle.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Elam is there, and all her multitude about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the nether world, who spread terror in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Elam is there and all its hordes around its grave, all of them killed, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread terror in the land of the living. They bear their shame with those who go down to the Pit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Elam is there, and all its hordes around its grave; all of them killed, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread terror in the land of the living. They bear their shame with those who go down to the Pit.
Common English Bible © 2011   
Elam is there, her entire horde round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised to the world below, who caused terror in the land of the living. They bore their shame like those who go down to the pit.
Amplified Bible © 2015   
“Elam [a conquest of Assyria] is there and all her hordes around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who have gone down uncircumcised to the lower parts of the earth, who made their terror spread in the land of the living and bore their shame and defeat with those who went down to the pit.
English Standard Version Anglicised   
“Elam is there, and all her multitude round her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread their terror in the land of the living; and they bear their shame with those who go down to the pit.
New American Bible (Revised Edition)   
There is Elam and all its horde around its grave, All of them slain, fallen by the sword; they descended uncircumcised into the underworld, Those who spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who go down into the pit.
New American Standard Bible   
“Elam is there and all her hordes around her grave; all of them killed, fallen by the sword, who went down uncircumcised to the lower parts of the earth, who inflicted their terror on the land of the living, and bore their disgrace with those who go down to the pit.
The Expanded Bible   
“The nation of Elam [C a country east of Assyria; present-day Iran] is there with all its ·army [hordes] around its grave. All of them were ·killed in war [L struck down by the sword]. They had ·frightened people [L spread terror] ·on earth [L in the land of the living] and so went down ·unclean [L uncircumcised] to the ·lowest parts of the place of the dead [underworld; world below]. They must carry their shame with those who have gone down to the ·place of the dead [L pit].
Tree of Life Version   
“There is Elam and all her multitude surrounding her grave —all of them slain, fallen by the sword —who went down uncircumcised into the underworld, who caused terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who go down to the Pit.
Revised Standard Version   
“Elam is there, and all her multitude about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the nether world, who spread terror in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit.
New International Reader's Version   
“Elam is also there. Its huge armies lie around the grave of its king. All those who spread terror while they were alive are now dead. They were killed by swords. They had not been circumcised. They went down into the earth below. Their shame is like the shame of others who go down into the grave.
BRG Bible   
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
Complete Jewish Bible   
“‘Eilam is there, with her hordes around her grave, all of them slain, killed by the sword, descended uncircumcised to the underworld, those who terrorized the land of the living; they bear their shame together with those who descended to the pit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Elam is there, and all its hordes around its grave; all of them killed, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread terror in the land of the living. They bear their shame with those who go down to the Pit.
Orthodox Jewish Bible   
There is Elam and all her multitude around her kevurah, all of them slain, fallen by the cherev, which are gone down arelim (uncircumcised) into the lower parts of ha’aretz, which caused their terror in Eretz Chayyim; yet have they borne their shame with them that go down to the bor (pit).
Names of God Bible   
“Elam is there with all its soldiers, and the graves of its soldiers are all around it. All of its soldiers are dead. They have been killed in battle. They went down below the earth as godless people. They once terrified people in the land of the living. Now they suffer disgrace with those who have gone down to the pit.
Modern English Version   
There is Elam and all her multitude all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who descended uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living and bore their shame with those who went down to the pit.
Easy-to-Read Version   
“Elam is there and all its army is around her grave. All of them were killed in battle. Those foreigners went deep down into the ground. When they were alive, they made people afraid. But they carried their shame with them down to that deep hole.
International Children’s Bible   
“The nation of Elam is there. And all its army is around its grave. All of them were killed in war. They had frightened people on earth and were unclean. So they went down to the lowest parts of the place where the dead are. And they must carry their shame with those who go down to the place where the dead are.
Lexham English Bible   
Elam is there and all of its hordes, all around its grave, all of them dead who fell by the sword, those who went down uncircumcised to the depths of the underworld, those who spread their terror to the land of the living, and now they bear their disgrace with the people going down to the grave.
New International Version - UK   
‘Elam is there, with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword. All who had spread terror in the land of the living went down uncircumcised to the earth below. They bear their shame with those who go down to the pit.