Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 29:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תעבר בה רגל אדם ורגל בהמה לא תעבר בה ולא תשב ארבעים שנה
Hebrew - Transliteration via code library   
lA t`br bh rgl Adm vrgl bhmh lA t`br bh vlA tSHb Arb`ym SHnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non pertransibit eam pes hominis neque pes iumenti gradietur in ea et non habitabitur quadraginta annis

King James Variants
American King James Version   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
King James 2000 (out of print)   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
King James Bible (Cambridge, large print)   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
Authorized (King James) Version   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
New King James Version   
Neither foot of man shall pass through it nor foot of beast pass through it, and it shall be uninhabited forty years.
21st Century King James Version   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.

Other translations
American Standard Version   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
Darby Bible Translation   
No foot of man shall pass through it, nor shall foot of beast pass through it, nor shall it be inhabited, forty years.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The foot of man shall not pass through it, neither shall the foot of beasts go through it: nor shall it be inhabited during forty years.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
English Standard Version Journaling Bible   
No foot of man shall pass through it, and no foot of beast shall pass through it; it shall be uninhabited forty years.
God's Word   
No human or animal will walk through it, and no one will live there for 40 years.
Holman Christian Standard Bible   
No human foot will pass through it, and no animal foot will pass through it. It will be uninhabited for 40 years.
International Standard Version   
Neither man nor beast will walk through that area. It won't even be inhabited for 40 years.
NET Bible   
No human foot will pass through it, and no animal's foot will pass through it; it will be uninhabited for forty years.
New American Standard Bible   
"A man's foot will not pass through it, and the foot of a beast will not pass through it, and it will not be inhabited for forty years.
New International Version   
The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.
New Living Translation   
For forty years not a soul will pass that way, neither people nor animals. It will be completely uninhabited.
Webster's Bible Translation   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
The World English Bible   
No foot of man shall pass through it, nor foot of animal shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
EasyEnglish Bible   
No men or animals will walk through that land. Nobody will live there for 40 years.
Young‘s Literal Translation   
Not pass over into it doth a foot of man, Yea, the foot of beast doth not pass into it, Nor is it inhabited forty years.
New Life Version   
No foot of man or animal will pass through it, and no one will live there for forty years.
The Voice Bible   
No people or animals will pass through there. Not a single person will live there for 40 years. I will turn the land of Egypt into a wasteland, a tragedy among tragedies, the most devastating of devastations! Any cities still standing after the war will lie in ruins for 40 years. I will scatter the Egyptians to the wind and divide them among the nations.
Living Bible   
For forty years not a soul will pass that way, neither men nor animals. It will be completely uninhabited.
New Catholic Bible   
No human foot shall pass through it, nor shall any animal foot do so. It shall remain uninhabited for forty years.
Legacy Standard Bible   
A man’s foot will not pass through it, and the foot of a beast will not pass through it, and it will not be inhabited for forty years.
Jubilee Bible 2000   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
Christian Standard Bible   
No human foot will pass through it, and no animal foot will pass through it. It will be uninhabited for forty years.
Amplified Bible © 1954   
No foot of man shall pass through it [in travel], no foot of beast shall pass through it [in trade with other countries], neither shall [Egypt] be [truly] inhabited [again] for forty years.
New Century Version   
No person or animal will walk through it, and no one will live in Egypt for forty years.
The Message   
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day, God’s Message came to me: “Son of man, confront Pharaoh king of Egypt. Preach against him and all the Egyptians. Tell him, ‘God, the Master, says: “‘Watch yourself, Pharaoh, king of Egypt. I’m dead set against you, You lumbering old dragon, lolling and flaccid in the Nile, Saying, “It’s my Nile. I made it. It’s mine.” I’ll set hooks in your jaw; I’ll make the fish of the Nile stick to your scales. I’ll pull you out of the Nile, with all the fish stuck to your scales. Then I’ll drag you out into the desert, you and all the Nile fish sticking to your scales. You’ll lie there in the open, rotting in the sun, meat to the wild animals and carrion birds. Everybody living in Egypt will realize that I am God. “‘Because you’ve been a flimsy reed crutch to Israel so that when they gripped you, you splintered and cut their hand, and when they leaned on you, you broke and sent them sprawling—Message of God, the Master—I’ll bring war against you, do away with people and animals alike, and turn the country into an empty desert so they’ll realize that I am God. “‘Because you said, “It’s my Nile. I made it. It’s all mine,” therefore I am against you and your rivers. I’ll reduce Egypt to an empty, desolate wasteland all the way from Migdol in the north to Syene and the border of Ethiopia in the south. Not a human will be seen in it, nor will an animal move through it. It’ll be just empty desert, empty for forty years.
Evangelical Heritage Version ™   
No one will set foot in it. No animal will set foot in it. It will remain uninhabited for forty years.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
No human foot shall pass through it, and no animal foot shall pass through it; it shall be uninhabited forty years.
Good News Translation®   
No human being or animal will walk through it. For forty years nothing will live there.
Wycliffe Bible   
The foot of man shall not pass by it, neither the foot of beast shall go in it, and it shall not be inhabited in forty years (and it shall not be inhabited for forty years).
Contemporary English Version   
No human or animal will even dare travel through Egypt, because no sign of life will be found there for 40 years.
Revised Standard Version Catholic Edition   
No foot of man shall pass through it, and no foot of beast shall pass through it; it shall be uninhabited forty years.
New Revised Standard Version Updated Edition   
No human foot shall pass through it, and no animal foot shall pass through it; it shall be uninhabited forty years.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
No human foot shall pass through it, and no animal foot shall pass through it; it shall be uninhabited for forty years.
Common English Bible © 2011   
No foot, animal or human, will walk across it, and it won’t be inhabited for forty years.
Amplified Bible © 2015   
No man’s foot will pass through it, no animal’s foot will pass through it, and it will not be inhabited for forty years.
English Standard Version Anglicised   
No foot of man shall pass through it, and no foot of beast shall pass through it; it shall be uninhabited forty years.
New American Bible (Revised Edition)   
No foot shall pass through it, no human being or beast cross it; it will remain uninhabited for forty years.
New American Standard Bible   
A human foot will not pass through it, nor will the foot of an animal pass through it, and it will not be inhabited for forty years.
The Expanded Bible   
No ·person or animal will walk [L foot of man shall pass through it and no foot of beast will pass] through it, and no one will live in Egypt for forty years.
Tree of Life Version   
No human foot will pass through it, and no foot of beast will pass through it. It will be uninhabited for 40 years.
Revised Standard Version   
No foot of man shall pass through it, and no foot of beast shall pass through it; it shall be uninhabited forty years.
New International Reader's Version   
No people or animals will travel through Egypt. No one will even live there for 40 years.
BRG Bible   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
Complete Jewish Bible   
No human foot will pass through it, and no animal foot will pass through it; it will be uninhabited for forty years.
New Revised Standard Version, Anglicised   
No human foot shall pass through it, and no animal foot shall pass through it; it shall be uninhabited for forty years.
Orthodox Jewish Bible   
No regel of adam shall pass through it, nor regel of behemah shall pass through it, neither shall it be inhabited arba’im shanah.
Names of God Bible   
No human or animal will walk through it, and no one will live there for 40 years.
Modern English Version   
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast pass through it, nor shall it be inhabited for forty years.
Easy-to-Read Version   
No person or animal will pass through Egypt. Nothing will pass through or settle there for 40 years.
International Children’s Bible   
No man or animal will walk through it. No one will live in Egypt for 40 years.
Lexham English Bible   
A foot of a human will not pass over it, and a foot of an animal will not pass over it, and so it will not be inhabited for forty years.
New International Version - UK   
The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.