Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 27:35   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל ישבי האיים שממו עליך ומלכיהם שערו שער רעמו פנים
Hebrew - Transliteration via code library   
kl ySHby hAyym SHmmv `lyk vmlkyhm SH`rv SH`r r`mv pnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
universi habitatores insularum obstipuerunt super te et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultus

King James Variants
American King James Version   
All the inhabitants of the isles shall be astonished at you, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
King James 2000 (out of print)   
All the inhabitants of the coastlands shall be astonished at you, and their kings shall be greatly afraid, they shall be troubled in their countenance.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
Authorized (King James) Version   
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
New King James Version   
All the inhabitants of the isles will be astonished at you; Their kings will be greatly afraid, And their countenance will be troubled.
21st Century King James Version   
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid; they shall be troubled in their countenance.

Other translations
American Standard Version   
All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their countenance.
Darby Bible Translation   
All the inhabitants of the isles are amazed at thee, and their kings are horribly afraid, their countenance is troubled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All the inhabitants of the islands are astonished at thee: and all their kings being struck with the storm have changed their countenance.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid, they are troubled in their countenance.
English Standard Version Journaling Bible   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you, and the hair of their kings bristles with horror; their faces are convulsed.
God's Word   
All those who live on the coasts are horrified because of you. Their kings are terribly afraid. Their faces show their fear.
Holman Christian Standard Bible   
All the inhabitants of the coasts and islands are appalled at you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.
International Standard Version   
Everyone who lives by the sea is appalled at your destruction. Their leaders are terrified— their faces reflect their fears!
NET Bible   
All the inhabitants of the coastlands are shocked at you, and their kings are horribly afraid--their faces are troubled.
New American Standard Bible   
'All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They are troubled in countenance.
New International Version   
All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear.
New Living Translation   
All who live along the coastlands are appalled at your terrible fate. Their kings are filled with horror and look on with twisted faces.
Webster's Bible Translation   
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be terribly afraid, they shall be troubled in their countenance.
The World English Bible   
All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face.
EasyEnglish Bible   
The people who live on the coast of the sea are afraid, because of what has happened to you. Their kings shake with fear. Their faces look very sad.
Young‘s Literal Translation   
All inhabitants of the isles have been astonished at thee, And their kings have been sore afraid, They have been troubled in countenance.
New Life Version   
All the people who live on the islands are full of fear and wonder because of you. Their kings are very afraid. Their faces are troubled.
The Voice Bible   
All the inhabitants of the coasts are shocked at what happened to you; their kings grimace in fear as they look on.
Living Bible   
All who live along the coastlands watch, incredulous. Their kings are horribly afraid and look on with twisted faces.
New Catholic Bible   
All who dwell on the coastlands are aghast at your fate. Their kings are horrified; their faces are convulsed.
Legacy Standard Bible   
All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly horrified; They are troubled in countenance.
Jubilee Bible 2000   
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid; they shall be troubled in their countenance.
Christian Standard Bible   
All the inhabitants of the coasts and islands are appalled at you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.
Amplified Bible © 1954   
All the inhabitants of the isles and coastlands are astonished and appalled at you, and their kings are horribly frightened and shudder greatly; their faces quiver.
New Century Version   
All those who live along the shore are shocked by what happened to you. Their kings are terribly afraid, and their faces show their fear.
The Message   
“‘As you crisscrossed the seas with your products, you satisfied many peoples. Your worldwide trade made earth’s kings rich. And now you’re battered to bits by the waves, sunk to the bottom of the sea, And everything you’ve bought and sold has sunk to the bottom with you. Everyone on shore looks on in terror. The hair of kings stands on end, their faces drawn and haggard! The buyers and sellers of the world throw up their hands: This horror can’t happen! Oh, this has happened!’”
Evangelical Heritage Version ™   
All the inhabitants of the coastlands are appalled because of you. Their kings’ hair stands on end. Their faces show distress.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.
Good News Translation®   
“Everyone who lives along the coast is shocked at your fate. Even their kings are terrified, and fear is written on their faces.
Wycliffe Bible   
all the dwellers of isles and the kings of those were astonied on thee. All they were smitten with tempest, and changed (their) cheers; (all the inhabitants of the islands and their kings were astonished at thee. They were all as if struck with a tempest, or horrified, and changed their faces;)
Contemporary English Version   
People living along the coast are shocked at the news. Their rulers are horrified, and terror is written across their faces.
Revised Standard Version Catholic Edition   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you, and their kings are horribly afraid; their faces are convulsed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.
Common English Bible © 2011   
Now the inhabitants of the coastlands shudder on account of you. And as for their kings, their hair stands on end; their faces betray their horror.
Amplified Bible © 2015   
‘All the inhabitants of the coastlands Are aghast and appalled at you, And their kings are horribly frightened and shudder; Their faces twitch and pale.
English Standard Version Anglicised   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you, and the hair of their kings bristles with horror; their faces are convulsed.
New American Bible (Revised Edition)   
All who dwell on the coastlands are aghast over you; Their kings are terrified, their faces distorted.
New American Standard Bible   
All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They have a troubled look.
The Expanded Bible   
All those who live along the ·shore [coastland] are ·shocked [appalled; aghast] by what happened to you. Their kings are ·terribly afraid [horrified], and their faces ·show their fear [are troubled/contorted].
Tree of Life Version   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you. Their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.
Revised Standard Version   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.
New International Reader's Version   
All those who live in the lands along the coast are shocked because of what has happened to you. Their kings tremble with fear. Their faces are twisted in horror.
BRG Bible   
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
Complete Jewish Bible   
All who live along the coasts are aghast at you; their kings are horribly afraid, their faces are convulsed;
New Revised Standard Version, Anglicised   
All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed.
Orthodox Jewish Bible   
All the inhabitants of the coastlands shall be astonished at thee, and their melachim shall be very afraid, they shall be troubled in their countenance.
Names of God Bible   
All those who live on the coasts are horrified because of you. Their kings are terribly afraid. Their faces show their fear.
Modern English Version   
All the inhabitants of the coastlands shall be astonished at you, and their kings shall be sorely afraid; they are troubled in countenance.
Easy-to-Read Version   
All the people living on the coast are shocked about you. Their kings are terrified. Their faces show their shock.
International Children’s Bible   
All those who live along the shore are shocked by what happened to you. Their kings are terribly afraid. Their faces show their fear.
Lexham English Bible   
All of the inhabitants of the coastlands are appalled over you, and their kings shudder in horror; they distort their faces!
New International Version - UK   
All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear.