Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 20:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמר אלהם--מה הבמה אשר אתם הבאים שם ויקרא שמה במה עד היום הזה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmr Alhm--mh hbmh ASHr Atm hbAym SHm vyqrA SHmh bmh `d hyvm hzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius Excelsum usque ad hanc diem

King James Variants
American King James Version   
Then I said to them, What is the high place whereunto you go? And the name whereof is called Bamah to this day.
King James 2000 (out of print)   
Then I said unto them, What is the high place to which you go? And its name is called Bamah unto this day.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
Authorized (King James) Version   
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
New King James Version   
Then I said to them, ‘What is this high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.” ’
21st Century King James Version   
Then I said unto them: What is the high place whereunto ye go?’” (And the name thereof is called Bamah unto this day.)

Other translations
American Standard Version   
Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.
Darby Bible Translation   
And I said unto them, What is the high place whither ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said to them: What meaneth the high place to which you go? and the name thereof was called High-place even to this day.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.
English Standard Version Journaling Bible   
(I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
God's Word   
Then I asked them, "What is this worship site you're going to?' " (So it is still called 'worship site' today.)
Holman Christian Standard Bible   
So I asked them: What is this high place you are going to? And it is called High Place to this day."
International Standard Version   
So I asked them, 'What is the high place to which you're going?' That's why the name of the place has been called Bamah to this day."'
NET Bible   
So I said to them, What is this high place you go to?'" (So it is called "High Place" to this day.)
New American Standard Bible   
"Then I said to them, 'What is the high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day."'
New International Version   
Then I said to them: What is this high place you go to?'" (It is called Bamah to this day.)
New Living Translation   
I said to them, 'What is this high place where you are going?' (This kind of pagan shrine has been called Bamah--'high place'--ever since.)
Webster's Bible Translation   
Then I said to them, What is the high place to which ye go? and its name is called Bamah to this day.
The World English Bible   
Then I said to them, What does the high place where you go mean? So its name is called Bamah to this day.
EasyEnglish Bible   
I asked them, ‘Why do you go to these high places?’ ” (That is why people still call them “high places”.)
Young‘s Literal Translation   
And I say unto them: What [is] the high place whither ye are going in? And its name is called `high place' to this day.
New Life Version   
Then I said to them, ‘What is this high place you go to?’ So it is called Bamah to this day.”’
The Voice Bible   
I asked them, ‘What is this shrine you visit?’” To this day, a shrine is called a “high place.”
Living Bible   
I said to them: ‘What is this place of sacrifice where you go?’ And so it is still called ‘The Place of Sacrifice’—that is how it got its name.
New Catholic Bible   
I then said to them, “What is this high place to which you go?” And ever since it has been called Bamah.
Legacy Standard Bible   
Then I said to them, ‘What is the high place to which you are going?’ So its name is called Bamah to this day.”’
Jubilee Bible 2000   
Then I said unto them, What is the high place unto which ye go? And its name is called Bamah unto this day.
Christian Standard Bible   
So I asked them, “What is this high place you are going to?” And it is still called Bamah today.’
Amplified Bible © 1954   
Then I said to them, What is the high place to which you go? And the name of it is called Bamah [high place] to this day.
New Century Version   
Then I said to them: What is this high place where you go to worship?’” (It is still called High Place today.)
The Message   
“Therefore, speak to Israel, son of man. Tell them that God says, ‘As if that wasn’t enough, your parents further insulted me by betraying me. When I brought them into that land that I had solemnly promised with my upraised hand to give them, every time they saw a hill with a sex-and-religion shrine on it or a grove of trees where the sacred whores practiced, they were there, buying into the whole pagan system. I said to them, “What hill do you go to?”’ (It’s still called ‘Whore Hills.’)
Evangelical Heritage Version ™   
Then I said to them, “What is the high place to which you are going?” So it is called Bamah to this day.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
Good News Translation®   
I asked them: What are these high places where you go? So they have been called ‘High Places’ ever since.
Wycliffe Bible   
And I said to them, What is the high thing, to which ye enter? And the name thereof is called High Thing till to this day. (And I said to them, What is the high place, or the hill shrine, to which ye enter? And its name is called High Place/Hill Shrine, or Bamah, unto this day.)
Contemporary English Version   
I asked them where they went to worship those gods, and they answered, “At the local shrines.” And those places of worship are still called shrines.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
(I said to them, “What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.”)
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
Common English Bible © 2011   
I said to them, What shrine are you going to now? So it’s called Shrine to this very day.
Amplified Bible © 2015   
Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So the name of it is called Bamah (High Place) to this day.”’
English Standard Version Anglicised   
(I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
New American Bible (Revised Edition)   
So I said to them, “What is this high place to which you go?” Thus its name became “high place” even to this day.
New American Standard Bible   
Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.”’
The Expanded Bible   
Then I said to them: What is this high place where you go to worship?’” (It is still called ·High Place [L Bamah] today.)
Tree of Life Version   
So I asked them, ‘What is the high place where you are going?’ So the name of it is called Bamah to this day.
Revised Standard Version   
(I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
New International Reader's Version   
Then I said to them, ‘What is this high place you go to?’ ” ’ ” That high place is called Bamah to this day.
BRG Bible   
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
Complete Jewish Bible   
When I asked them, “This high place where you go, what is the meaning of it?” they gave it the name Bamah* which it retains to this day.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
Orthodox Jewish Bible   
Then I said unto them, What is the bamah whereunto ye go? And the shem whereof is called Bamah (High Place) unto this day.
Names of God Bible   
Then I asked them, “What is this worship site you’re going to?” ’ (So it is still called ‘worship site’ today.)
Modern English Version   
Then I said to them: What is the high place to which you go? And the name is called Bamah to this day.
Easy-to-Read Version   
I asked the people of Israel why they were going to the high places. But that high place is still there today.’
International Children’s Bible   
Then I said to them: What is this place where you go to worship false gods?’” (It is still called High Place today.)
Lexham English Bible   
And I said to them, ‘What is the high place to which you are going?’ And it is called Bamah until this day.
New International Version - UK   
Then I said to them: what is this high place you go to?”’ (It is called Bamah to this day.)