Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:56   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולוא היתה סדם אחותך לשמועה בפיך ביום גאוניך
Hebrew - Transliteration via code library   
vlvA hyth sdm AKHvtk lSHmv`h bpyk byvm gAvnyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non fuit autem Sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tuae

King James Variants
American King James Version   
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
King James 2000 (out of print)   
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
King James Bible (Cambridge, large print)   
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
Authorized (King James) Version   
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
New King James Version   
For your sister Sodom was not a byword in your mouth in the days of your pride,
21st Century King James Version   
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,

Other translations
American Standard Version   
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
Darby Bible Translation   
Yea, Sodom thy sister was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Sodom thy sister was not heard of in thy mouth, in the day of thy pride,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride;
English Standard Version Journaling Bible   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
God's Word   
You didn't mention your sister Sodom when you were arrogant.
Holman Christian Standard Bible   
Didn't you treat your sister Sodom as an object of scorn when you were proud,
International Standard Version   
"When you were being so arrogant, you never once mentioned your sister Sodom
NET Bible   
In your days of majesty, was not Sodom your sister a byword in your mouth,
New American Standard Bible   
"As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride,
New International Version   
You would not even mention your sister Sodom in the day of your pride,
New Living Translation   
In your proud days you held Sodom in contempt.
Webster's Bible Translation   
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
The World English Bible   
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
EasyEnglish Bible   
In the days when you were proud of yourselves, you did not respect your sister Sodom.
Young‘s Literal Translation   
And thy sister Sodom hath not been for a report in thy mouth, In the day of thine arrogancy,
New Life Version   
You did not speak against your sister Sodom in the days of your pride,
The Voice Bible   
In the days when you were prideful, you looked down upon your sister, Sodom. You wouldn’t even say her name.
Living Bible   
In your proud days you held Sodom in unspeakable contempt.
New Catholic Bible   
Did you not regard with contempt your sister Sodom in the days of your pride,
Legacy Standard Bible   
As the name of your sister Sodom was not heard in your mouth in your day of lofty pride,
Jubilee Bible 2000   
Sodom, thy sister was not mentioned by thy mouth in the time of thy pride,
Christian Standard Bible   
Didn’t you treat your sister Sodom as an object of scorn when you were proud,
Amplified Bible © 1954   
For was your sister Sodom not mentioned by you [except] as a byword in the day of your pride,
New Century Version   
You humiliated your sister Sodom when you were proud,
The Message   
“‘But I’m going to reverse their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters. And—get this—your fortunes right along with them! Still, you’re going to have to live with your shame. And by facing and accepting your shame, you’re going to provide some comfort to your two sisters. Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will become what they were before, and you will become what you were before. Remember the days when you were putting on airs, acting so high and mighty, looking down on sister Sodom? That was before your evil ways were exposed. And now you’re the butt of contempt, despised by the Edomite women, the Philistine women, and everybody else around. But you have to face it, to accept the shame of your obscene and vile life. Decree of God, the Master.
Evangelical Heritage Version ™   
Wasn’t your sister Sodom a subject for gossip in your mouth during the days when you were so proud,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
Good News Translation®   
Didn't you joke about Sodom in those days when you were proud
Wycliffe Bible   
Forsooth Sodom, thy sister, was not heard in thy mouth, in the day of thy pride, (And was not thy sister Sodom heard in the words of thy mouth, in the days of thy pride,)
Contemporary English Version   
Jerusalem, you were so arrogant that you sneered at Sodom.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
Common English Bible © 2011   
but you will no longer talk about your sister Sodom as in your haughty days
Amplified Bible © 2015   
For [the name of] your sister Sodom was not mentioned by you [except as a byword] in the day of your pride [when David ruled],
English Standard Version Anglicised   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
New American Bible (Revised Edition)   
Did you not hold your sister Sodom in bad repute while you felt proud of yourself,
New American Standard Bible   
As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride,
The Expanded Bible   
You ·humiliated [spoke contemptuously about; L made a byword in your mouth] your sister Sodom ·when you were proud [L in the day of your pride/majesty],
Tree of Life Version   
“Was not your sister Sodom an object of scorn to you in the day of your pride,
Revised Standard Version   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
New International Reader's Version   
In the past you would not even mention your sister Sodom. You were proud at that time.
BRG Bible   
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
Complete Jewish Bible   
When you were so proud, you spoke with contempt about your sister S’dom,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
Orthodox Jewish Bible   
For thy achot (sister) Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy ga’on (pride),
Names of God Bible   
You didn’t mention your sister Sodom when you were arrogant.
Modern English Version   
As the name of your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
Easy-to-Read Version   
“In the past, you were proud and made fun of your sister Sodom. But you will not do that again.
International Children’s Bible   
You would not even mention your sister Samaria when you were proud.
Lexham English Bible   
And was not Sodom, your sister, a byword in your mouth in the day of your pride
New International Version - UK   
You would not even mention your sister Sodom in the day of your pride,