Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 15:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה בהיותו תמים לא יעשה למלאכה אף כי אש אכלתהו ויחר ונעשה עוד למלאכה
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh bhyvtv tmym lA y`SHh lmlAkh Ap ky ASH Aklthv vyKHr vn`SHh `vd lmlAkh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
etiam cum esset integrum non erat aptum ad opus quanto magis cum ignis illud devoraverit et conbuserit nihil ex eo fiet operis

King James Variants
American King James Version   
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire has devoured it, and it is burned?
King James 2000 (out of print)   
Behold, when it was whole, it was fit for no work: how much less shall it be fit yet for any work, when the fire has devoured it, and it is burned?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Authorized (King James) Version   
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
New King James Version   
Indeed, when it was whole, no object could be made from it. How much less will it be useful for any work when the fire has devoured it, and it is burned?
21st Century King James Version   
Behold, when it was whole, it was meet for no work. How much less shall it be meet yet for any work when the fire hath devoured it and it is burned?

Other translations
American Standard Version   
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
Darby Bible Translation   
Behold, when it was whole, it was used for no work; how much less when the fire hath consumed it, and it is burned, should it yet be used for any work?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Even when it was whole it was not fit for work: how much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work?
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, when it was whole, it was used for nothing. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it ever be used for anything!
God's Word   
When the vine was in perfect condition, it couldn't be made into anything. How can it be used to make anything after the fire has burned and charred it?
Holman Christian Standard Bible   
Even when it was whole it could not be made into a useful object. How much less can it ever be made into anything useful when the fire has devoured it and it is charred!"
International Standard Version   
If it was useless before it was burned, now that it's been burned and charred through, it's even more useless!
NET Bible   
Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?
New American Standard Bible   
"Behold, while it is intact, it is not made into anything. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it still be made into anything!
New International Version   
If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
New Living Translation   
Vines are useless both before and after being put into the fire!
Webster's Bible Translation   
Behold, when it was whole, it was fit for no work: how much less then shall it be fit for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
The World English Bible   
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
EasyEnglish Bible   
It was useless before you put it on the fire. It is even more useless after the fire has burnt it. You cannot make anything with it.
Young‘s Literal Translation   
Lo, in its being perfect it is not used for work, How much less, when fire hath eaten of it, And it is scorched, Hath it been used yet for work?
New Life Version   
See, if it is not used for anything while it is whole, how much less can it ever be used for anything when the fire has burned it up and it has turned black!
The Voice Bible   
Even when vine wood is whole and not yet singed, it is not useful for anything; so how can it be made useful after the fire has scorched some and consumed the rest?
Living Bible   
So they are useless both before and after being put in the fire! “This is what I mean,” the Lord God says: “The people of Jerusalem are like the vines of the forest—useless before being burned and certainly useless afterwards!
New Catholic Bible   
When it was whole, it served no purpose. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it be used for anything?
Legacy Standard Bible   
Behold, while it is intact, it is not made into anything. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it still be made into anything!
Jubilee Bible 2000   
Behold, when it was whole, it was meet for no work; how much less afterward shall it be meet for any work when the fire has devoured it, and it is burned?
Christian Standard Bible   
Even when it was whole it could not be made into a useful object. How much less can it ever be made into anything useful when the fire has devoured it and it is charred!”
Amplified Bible © 1954   
Notice, even when it was whole, it was good for no work; how much less shall it be useful and profitable when the fire has devoured it and it is charred?
New Century Version   
When the vine was whole, it couldn’t be made into anything. When the fire has burned it completely, it certainly cannot be made into anything.”
The Message   
“Hardly. When it was whole it wasn’t good for anything. Half-burned is no improvement. What’s it good for?
Evangelical Heritage Version ™   
Since it could not be used for any purpose when it was undamaged, how much less can it be used to make anything useful after the fire has devoured it and it has been burned!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When it was whole it was used for nothing; how much less—when the fire has consumed it, and it is charred— can it ever be used for anything!
Good News Translation®   
It was useless even before it was burned. Now that the fire has burned it and charred it, it is even more useless.”
Wycliffe Bible   
Yea, when it was whole, it was not covenable to work; how much more when fire hath devoured, and hath burnt it, nothing of work shall be made thereof? (Yea, when it was whole, it was not suitable, or useful, for anything; how much more when the fire hath devoured it, and hath burned it, so that nothing useful shall be made out of it!)
Contemporary English Version   
The wood is useless before it is burned, and afterwards, it is completely worthless.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, when it was whole, it was used for nothing; how much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it ever be used for anything!
New Revised Standard Version Updated Edition   
When it was whole it was used for nothing; how much less—when the fire has consumed it, and it is charred— can it ever be used for anything!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When it was whole it was used for nothing; how much less—when the fire has consumed it, and it is charred— can it ever be used for anything!
Common English Bible © 2011   
Look, even when it was whole, it was worthless. Now that the fire has consumed it, and it is charred, it’s even more useless.
Amplified Bible © 2015   
Notice this, even when it was complete, it was not useful and was not made into anything. How much less, after the fire has burned [part of] it and [the remainder of] it is charred, can it still be made into anything?
English Standard Version Anglicised   
Behold, when it was whole, it was used for nothing. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it ever be used for anything!
New American Bible (Revised Edition)   
Even when it is whole it cannot be used for anything; So when fire has devoured and charred it, how useful can it be?
New American Standard Bible   
Behold, while it is intact, it is not made into anything. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it still be made into anything!
The Expanded Bible   
[L Look; T Behold] When the vine was whole, it couldn’t be made into anything. When the fire has burned it completely, ·it certainly cannot [how much less can it] be made into anything.”
Tree of Life Version   
Look, when it was whole, it was not useful for any work—how much less, when the fire has devoured it and it is charred, will it be useful for any work?
Revised Standard Version   
Behold, when it was whole, it was used for nothing; how much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it ever be used for anything!
New International Reader's Version   
It was not useful when it was whole. So how can it be made into something useful now? The fire has burned it and blackened it.”
BRG Bible   
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
Complete Jewish Bible   
When it was whole, it was good for nothing; so how much less, when the fire has consumed it, and it is singed, will it be useful for making something!
New Revised Standard Version, Anglicised   
When it was whole it was used for nothing; how much less—when the fire has consumed it, and it is charred— can it ever be used for anything!
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, when it was tamim (whole), it was fit for no work; how much less shall it be fit yet for any work, when the eish hath devoured it, and it is charred?
Names of God Bible   
When the vine was in perfect condition, it couldn’t be made into anything. How can it be used to make anything after the fire has burned and charred it?
Modern English Version   
When it was whole, it was not made into anything. How much less is it useful for any work when the fire has devoured it and it is burned!
Easy-to-Read Version   
If you cannot make anything from that wood before it is burned, you surely cannot make anything from that wood after it is burned!
International Children’s Bible   
When the vine was whole, it couldn’t be made into anything. When the fire has burned it completely, it certainly cannot be made into anything.”
Lexham English Bible   
Look! When it is in perfect condition, it will not be used for anything, how much less when the fire has consumed it and it is charred; and then can it be used again for anything?
New International Version - UK   
If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?