Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 14:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן אמר אל בית ישראל כה אמר אדני יהוה שובו והשיבו מעל גלוליכם ומעל כל תועבתיכם השיבו פניכם
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn Amr Al byt ySHrAl kh Amr Adny yhvh SHvbv vhSHybv m`l glvlykm vm`l kl tv`btykm hSHybv pnykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea dic ad domum Israhel haec dicit Dominus Deus convertimini et recedite ab idolis vestris et ab universis contaminationibus vestris avertite facies vestras

King James Variants
American King James Version   
Therefore say to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
King James 2000 (out of print)   
Therefore say unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Authorized (King James) Version   
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
New King James Version   
“Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God: “Repent, turn away from your idols, and turn your faces away from all your abominations.
21st Century King James Version   
“Therefore say unto the house of Israel, ‘Thus saith the Lord God: Repent, and turn yourselves from your idols, and turn away your faces from all your abominations.

Other translations
American Standard Version   
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Darby Bible Translation   
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Be converted, and depart from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
English Standard Version Journaling Bible   
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
God's Word   
"So tell the nation of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: Change the way you think and act! Turn away from your idols, and don't return to any of your disgusting things.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, say to the house of Israel: This is what the Lord GOD says: Repent and turn away from your idols; turn your faces away from all your detestable things.
International Standard Version   
"Therefore you are to tell Israel's house, 'This is what the Lord GOD says, "Turn away! Turn away from your idols, and abandon your detestable practices!
NET Bible   
"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign LORD says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations.
New American Standard Bible   
"Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your abominations.
New International Version   
"Therefore say to the people of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: Repent! Turn from your idols and renounce all your detestable practices!
New Living Translation   
"Therefore, tell the people of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: Repent and turn away from your idols, and stop all your detestable sins.
Webster's Bible Translation   
Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
The World English Bible   
Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Return, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
EasyEnglish Bible   
Say to Israel's people, “This is what the Almighty Lord says: Turn back to me and stop worshipping idols. Stop doing the disgusting things that you have been doing.”
Young‘s Literal Translation   
`Therefore say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, yea, turn ye back from your idols, and from all your abominations turn back your faces,
New Life Version   
“So tell the people of Israel, ‘The Lord God says, “Be sorry for your sins and turn away from your false gods. Turn your faces away from all your sinful ways.
The Voice Bible   
Therefore, tell the people of Israel the Eternal Lord commands you to repent! Turn away from your breathless idols, and relinquish all of your shocking ways!
Living Bible   
“Therefore, warn them that the Lord God says: ‘Repent and destroy your idols, and stop worshiping them in your hearts. I the Lord will personally punish everyone, whether people of Israel or the foreigners living among you, who rejects me for idols and then comes to a prophet to ask for my help and advice.
New Catholic Bible   
Therefore, say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
Legacy Standard Bible   
“Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says Lord Yahweh, “Turn back and turn away from your idols and turn your faces away from all your abominations.
Jubilee Bible 2000   
Therefore say unto the house of Israel, Thus hath the Lord GOD said: Repent and cause them to repent from your idols and turn away your faces from all your abominations.
Christian Standard Bible   
“Therefore, say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: Repent and turn away from your idols; turn your faces away from all your detestable things.
Amplified Bible © 1954   
Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
New Century Version   
“So say to the people of Israel, ‘This is what the Lord God says: Change your hearts and lives, and stop worshiping idols. Stop doing all the things I hate.
The Message   
“Therefore, say to the house of Israel: ‘God, the Master, says, Repent! Turn your backs on your no-god idols. Turn your backs on all your outrageous obscenities. To every last person from the house of Israel, including any of the resident aliens who live in Israel—all who turn their backs on me and embrace idols, who install the wickedness that will ruin them at the center of their lives and then have the gall to go to the prophet to ask me questions—I, God, will step in and give the answer myself. I’ll oppose those people to their faces, make an example of them—a warning lesson—and get rid of them so you will realize that I am God.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, tell the house of Israel that this is what the Lord God says. Repent and turn away from your filthy idols, and turn your faces away from all your abominations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Good News Translation®   
“Now then, tell the Israelites what I, the Sovereign Lord, am saying: Turn back and leave your disgusting idols.
Wycliffe Bible   
Therefore say thou to the house of Israel, The Lord God saith these things, Be ye converted (Be ye turned), and go ye away from your idols, and turn away your faces from all your filths.
Contemporary English Version   
Now, Ezekiel, tell everyone in Israel: I am the Lord God. Stop worshiping those idols I hate so much and come back to me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Common English Bible © 2011   
Therefore, say to the house of Israel, The Lord God proclaims: Come back! Turn away from your idols and from all your detestable practices. Turn away!
Amplified Bible © 2015   
“Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your disgusting and vile acts.
English Standard Version Anglicised   
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Return, turn away from your idols; from all your abominations, turn your faces.
New American Standard Bible   
“Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: “Repent and turn away from your idols, and turn your faces away from all your abominations.
The Expanded Bible   
“So say to the ·people [L house] of Israel, ‘This is what the Lord God says: ·Change your hearts and lives [Repent], and ·stop worshiping [L turn from your] idols. ·Stop doing [L Turn your faces from] all ·the things I hate [your abominations/detestable practices].
Tree of Life Version   
Therefore say to the house of Israel, thus says Adonai Elohim: “Return, turn away from your idols; turn your faces from all your abominations.
Revised Standard Version   
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
New International Reader's Version   
“So speak to the people of Israel. Tell them, ‘The Lord and King says, “Turn away from your sins! Also turn away from your gods. Give up all the evil things you have done. I hate them.
BRG Bible   
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Complete Jewish Bible   
“Therefore say to the house of Isra’el that Adonai Elohim says, ‘Repent! Turn yourselves away from your idols, turn your faces away from all your disgusting practices!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore say unto Bais Yisroel, Thus saith Adonoi Hashem: Make teshuvah, and turn yourselves away from your gillulim (idols); and turn away your faces from all your to’avot (abominations).
Names of God Bible   
“So tell the nation of Israel, ‘This is what Adonay Yahweh says: Change the way you think and act! Turn away from your idols, and don’t return to any of your disgusting things.
Modern English Version   
Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols and turn away your faces from all your abominations.
Easy-to-Read Version   
“So tell the family of Israel, ‘This is what the Lord God says: Come back to me and leave your filthy idols. Turn away from those terrible, false gods.
International Children’s Bible   
“So say this to the people of Israel: ‘This is what the Lord God says: Change your hearts and lives. Stop worshiping idols. Stop doing all the things I hate.
Lexham English Bible   
Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Return, and turn away from your idols and from all of your detestable things! Turn away your faces!”’
New International Version - UK   
‘Therefore say to the people of Israel, “This is what the Sovereign Lord says: repent! Turn from your idols and renounce all your detestable practices!