Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 11:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חרב יראתם וחרב אביא עליכם נאם אדני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
KHrb yrAtm vKHrb AbyA `lykm nAm Adny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gladium metuistis et gladium inducam super vos ait Dominus Deus

King James Variants
American King James Version   
You have feared the sword; and I will bring a sword on you, said the Lord GOD.
King James 2000 (out of print)   
You have feared the sword; and I will bring a sword upon you, says the Lord GOD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Authorized (King James) Version   
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God.
New King James Version   
You have feared the sword; and I will bring a sword upon you,” says the Lord God.
21st Century King James Version   
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God.

Other translations
American Standard Version   
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.
Darby Bible Translation   
Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord GOD.
English Standard Version Journaling Bible   
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord GOD.
God's Word   
You are afraid of swords, so I will bring swords to attack you, declares the Almighty LORD.
Holman Christian Standard Bible   
You fear the sword, so I will bring the sword against you." This is the declaration of the Lord GOD."
International Standard Version   
You've feared the sword, but I'm bringing violent death in your direction," declares the Lord GOD.
NET Bible   
You fear the sword, so the sword I will bring against you,' declares the sovereign LORD.
New American Standard Bible   
"You have feared a sword; so I will bring a sword upon you," the Lord GOD declares.
New International Version   
You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign LORD.
New Living Translation   
I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign LORD.
Webster's Bible Translation   
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
The World English Bible   
You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
EasyEnglish Bible   
You are afraid that an enemy will attack you. So I will bring an army to attack you.” That is what the Almighty Lord says.
Young‘s Literal Translation   
A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.
New Life Version   
You have been afraid of the sword, so I will bring a sword upon you,” the Lord God says.
The Voice Bible   
Since you fear war, that is exactly what I will bring against you. I, the Eternal Lord, declare that.
Living Bible   
I will expose you to the war you have so greatly feared, says the Lord God,
New Catholic Bible   
You are in dread of the sword, and I fully intend to bring the sword upon you, says the Lord God.
Legacy Standard Bible   
You have feared a sword; so a sword I will bring upon you,” Lord Yahweh declares.
Jubilee Bible 2000   
Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, said the Lord GOD.
Christian Standard Bible   
You fear the sword, so I will bring the sword against you. This is the declaration of the Lord God.
Amplified Bible © 1954   
You have feared the sword, and I will bring a sword upon you, says the Lord God.
New Century Version   
You have feared the sword, but I will bring a sword against you, says the Lord God.
The Message   
“Therefore this is what God, the Master, says: ‘The corpses that you’ve piled in the streets are the meat and this city is the soup pot, and you’re not even in the pot! I’m throwing you out! You fear war, but war is what you’re going to get. I’m bringing war against you. I’m throwing you out of this city, giving you over to foreigners, and punishing you good. You’ll be killed in battle. I’ll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you’ll realize that I am God. This city will not be your soup pot and you won’t be the choice pieces of meat in it either. Hardly. I will carry out judgment on you at the borders of Israel and you’ll realize that I am God, for you haven’t followed my statutes and ordinances. Instead of following my ways, you’ve sunk to the level of the laws of the nations around you.’”
Evangelical Heritage Version ™   
The sword is what you have feared, and I will bring the sword upon you, declares the Lord God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord God.
Good News Translation®   
Are you afraid of swords? I will bring soldiers with swords to attack you.
Wycliffe Bible   
Ye dreaded sword, and I shall bring in a sword on you, saith the Lord God. (Ye feared the sword, and I shall bring in a sword upon you, saith the Lord God.)
Contemporary English Version   
and I'll send armies to attack you, just as you fear.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, says the Lord God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord God.
Common English Bible © 2011   
You fear the sword, so I will bring the sword against you. This is what the Lord God says!
Amplified Bible © 2015   
You have feared the sword; so I will bring a sword upon you,” says the Lord God.
English Standard Version Anglicised   
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord God.
New American Bible (Revised Edition)   
You fear the sword—that sword I will bring upon you—oracle of the Lord God.
New American Standard Bible   
You have feared a sword; so I will bring a sword upon you,” the Lord God declares.
The Expanded Bible   
You have feared the sword, ·but [so] I will bring a sword against you, says the Lord God.
Tree of Life Version   
You feared the sword, so I will bring the sword against you.” It is a declaration of Adonai Elohim.
Revised Standard Version   
You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord God.
New International Reader's Version   
You are afraid of the swords of war. But I will bring them against you,’ announces the Lord and King.
BRG Bible   
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God.
Complete Jewish Bible   
You are afraid of the sword, but I will bring the sword upon you,” says Adonai Elohim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord God.
Orthodox Jewish Bible   
Ye have feared the cherev; and I will bring a cherev upon you, saith Adonoi Hashem.
Names of God Bible   
You are afraid of swords, so I will bring swords to attack you, declares Adonay Yahweh.
Modern English Version   
You have feared the sword, so I will bring a sword upon you, says the Lord God.
Easy-to-Read Version   
You are afraid of the sword, but I am bringing the sword against you!’” This is what the Lord God said.
International Children’s Bible   
You have feared the sword. But I will bring a sword against you, says the Lord God.
Lexham English Bible   
The sword you have feared, and the sword I will bring against you!” declares the Lord Yahweh.
New International Version - UK   
You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign Lord.