Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus Israhel iudicabo vos
This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the middle thereof; but I will judge you in the border of Israel:
This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in its midst; but I will judge you at the border of Israel:
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
This city shall not be your caldron, nor shall you be the meat in its midst. I will judge you at the border of Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel.
This city'shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel;
This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel,
The city will not be your cooking pot, and you will not be the meat in it. I will judge you at Israel's borders.
The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel,
This city won't be your cooking pot and neither will you be the meat in it, because I'm going to judge you as far as the borders of Israel.
This city will not be a cooking pot for you, and you will not be meat within it; I will judge you at the border of Israel.
"This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.
This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.
No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel,
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel:
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in its midst; I will judge you in the border of Israel;
This city will not be like a pot where you can be safe. You will not be like the meat in that pot. I will punish you while you are still inside Israel.
It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.
This city will not be a pot for you, and you will not be the meat inside it. But I will punish you all the way to the land of Israel.
This city will not be a protective pot for you, and you certainly won’t be the meat tended within it. I will execute My judgment against you all the way to the border of Israel,
No, this city will not be an iron shield for you, and you safe within. I will chase you even to the borders of Israel,
This city shall not be a cooking pot for you, nor shall you be the meat inside it. I will judge you at the border of Israel.
This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I must judge you in the border of Israel:
The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel,
This city shall not be your boiling pot, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you at the border or outside of Israel;
This city will not be your cooking pot, and you will not be the best meat in the middle of it. I will punish you at the border of Israel.
“Therefore this is what God, the Master, says: ‘The corpses that you’ve piled in the streets are the meat and this city is the soup pot, and you’re not even in the pot! I’m throwing you out! You fear war, but war is what you’re going to get. I’m bringing war against you. I’m throwing you out of this city, giving you over to foreigners, and punishing you good. You’ll be killed in battle. I’ll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you’ll realize that I am God. This city will not be your soup pot and you won’t be the choice pieces of meat in it either. Hardly. I will carry out judgment on you at the borders of Israel and you’ll realize that I am God, for you haven’t followed my statutes and ordinances. Instead of following my ways, you’ve sunk to the level of the laws of the nations around you.’”
This city will not be a pot for you, and you will not be the meat inside it. At the border of Israel I will judge you.
This city shall not be your pot, and you shall not be the meat inside it; I will judge you at the border of Israel.
This city will not protect you the way a pot protects the meat in it. I will punish you wherever you may be in the land of Israel.
This shall not be to you into a cauldron, and ye shall not be into fleshes in the midst thereof; I shall deem you in the ends of Israel, (And so this city shall not be like a cauldron for you, and ye shall not be like the meat in its midst; I shall judge you unto the ends of Israel,)
You leaders claim to be meat in a cooking pot, but you won't be protected by this city. No, you will die at the border of Israel.
This city shall not be your caldron, nor shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you at the border of Israel;
This city shall not be your pot, and you shall not be the meat inside it; I will judge you at the border of Israel.
This city shall not be your pot, and you shall not be the meat inside it; I will judge you at the border of Israel.
The city won’t be your cooking pot, and you won’t be the meat in it. At Israel’s borders, I will judge you.
This city will not be a pot for you, nor will you be meat [safe] in it, but I will judge you at the border of Israel.
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel,
The city shall not be a pot for you, nor shall you be meat within it. At the borders of Israel I will judge you,
This city will not be a pot for you, nor will you be meat in the midst of it; I will judge you to the border of Israel.
This city will not be ·your cooking pot [the cauldron], and you will not be ·the best meat [L meat] in the middle of it. I will ·punish [judge] you at the border of Israel.
This city will not be your cooking pot nor will you be the meat in the midst of it—I will judge you at Israel’s border.
This city shall not be your caldron, nor shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you at the border of Israel;
This city will not be a pot for you. And you will not be the meat in it. I will judge you at the borders of Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
This city will not be your cooking pot, but you will be the meat in it — I will judge you at Isra’el’s frontier;
This city shall not be your pot, and you shall not be the meat inside it; I will judge you at the border of Israel.
This ir shall not be your caldron, neither shall ye be the basar in the midst thereof; but I will judge you at the border of Yisroel;
The city will not be your cooking pot, and you will not be the meat in it. I will judge you at Israel’s borders.
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the flesh in the midst of it, but I will judge you in the border of Israel.
Yes, this place will be the cooking pot, and you will be the meat cooking in it. I will punish you here in Israel.
This city will not be your cooking pot. You will not be the best meat in the middle of the city. I will punish you at the border of Israel.
It will not be as a pot to you, and so you would be in the midst of it as flesh, for at the border of Israel I will judge you.
This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!