Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 10:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים--אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש
Hebrew - Transliteration via code library   
vArAh vhnh Arb`h Avpnym ATSl hkrvbym--Avpn AKHd ATSl hkrvb AKHd vAvpn AKHd ATSl hkrvb AKHd vmrAh hAvpnym k`yn Abn trSHySH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vidi et ecce quattuor rotae iuxta cherubin rota una iuxta cherub unum et rota alia iuxta cherub unum species autem erat rotarum quasi visio lapidis chrysoliti

King James Variants
American King James Version   
And when I looked, behold the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.
King James 2000 (out of print)   
And when I looked, behold the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
Authorized (King James) Version   
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
New King James Version   
And when I looked, there were four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub and another wheel by each other cherub; the wheels appeared to have the color of a beryl stone.
21st Century King James Version   
And when I looked, behold, the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub and another wheel by another cherub; and the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.

Other translations
American Standard Version   
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.
Darby Bible Translation   
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by an- other cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
English Standard Version Journaling Bible   
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl.
God's Word   
As I looked, I saw four wheels beside the angels, one wheel beside each of the angels. The wheels looked like beryl.
Holman Christian Standard Bible   
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The luster of the wheels was like the gleam of beryl.
International Standard Version   
As I continued to watch, I observed four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The wheels resembled beryl stone.
NET Bible   
As I watched, I noticed four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamed like jasper.
New American Standard Bible   
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
New International Version   
I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like topaz.
New Living Translation   
I looked, and each of the four cherubim had a wheel beside him, and the wheels sparkled like beryl.
Webster's Bible Translation   
And when I looked, behold the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.
The World English Bible   
I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
EasyEnglish Bible   
In the vision, I saw four wheels beside the cherubs. There was one wheel at the side of each cherub. The wheels shone like bright jewels.
Young‘s Literal Translation   
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels [is] as the colour of a beryl stone.
New Life Version   
Then I looked and saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The wheels looked like they were made of shining chrysolite stone.
The Voice Bible   
Then I looked and saw four wheels, one beside each of the winged guardians. The wheels glittered like sun-kissed jewels.
Living Bible   
Each of the four Guardian Angels had a wheel beside him—“The Whirl-Wheels,” as I heard them called, for each one had a second wheel crosswise within—sparkling like chrysolite, giving off a greenish yellow glow. Because of the construction of these wheels, the Angels could go straight forward in each of four directions; they did not turn when they changed direction but could go in any of the four ways their faces looked. Each of the four wheels was covered with eyes, including the rims and spokes.
New Catholic Bible   
As I looked on, I saw that there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub, and the wheels had the appearance of sparkling chrysolite.
Legacy Standard Bible   
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
Jubilee Bible 2000   
And when I looked, behold, four wheels by the cherubim, one wheel by each cherubim; and the colour of the wheels was as a stone of Tarsis or beryl.
Christian Standard Bible   
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The luster of the wheels was like the gleam of beryl.
Amplified Bible © 1954   
And I looked and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
New Century Version   
I saw the four wheels by the living creatures, one wheel by each living creature. The wheels looked like shining chrysolite.
The Message   
And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. When they moved, they went in any of the four directions but in a perfectly straight line. Where the cherubim went, the wheels went straight ahead. The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. I heard the wheels called “wheels within wheels.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then I looked, and right there beside the cherubim were four wheels, one wheel beside each cherub, and the wheels looked like topaz.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.
Good News Translation®   
I also saw that there were four wheels, all alike, one beside each creature. The wheels shone like precious stones, and each one had another wheel which intersected it at right angles.
Wycliffe Bible   
And I saw, and lo! four wheels were beside cherubims; one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; forsooth the likeness of wheels was as the sight of the stone chrysolyte. (And I saw, and lo! four wheels were beside the cherubim; one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub, that is, one wheel beside each cherub; and the likeness of the wheels was like the sight, or the appearance, of a chrysolyte stone.)
Contemporary English Version   
and I saw the four wheels near the creatures. These wheels were shining like chrysolite.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.
Common English Bible © 2011   
Suddenly, I saw four wheels next to the winged creatures. There was a wheel next to each winged creature, and the appearance of the wheels was like sparkling topaz.
Amplified Bible © 2015   
Then I looked and behold, [there were] four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub and another wheel beside each other cherub; and the appearance of the wheels was like a sparkling Tarshish stone (beryl).
English Standard Version Anglicised   
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl.
New American Bible (Revised Edition)   
I also saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub, and the wheels appeared to have the sparkle of yellow topaz.
New American Standard Bible   
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
The Expanded Bible   
I ·saw [L looked and saw/T behold] the four wheels by the ·living creatures [L cherubim], one wheel by each ·living creature [L cherub]. The wheels looked like shining ·chrysolite [or topaz; or beryl].
Tree of Life Version   
Then I looked, and behold, four wheels beside the cheruvim, one wheel beside one cheruv, and another wheel beside another cheruv. The appearance of the wheels was like the sparkling of a beryl stone.
Revised Standard Version   
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
New International Reader's Version   
I looked up and saw four wheels beside the cherubim. One wheel was beside each of them. The wheels gleamed like topaz.
BRG Bible   
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
Complete Jewish Bible   
I looked and saw four wheels next to the k’ruvim, one wheel next to one keruv and another wheel next to another keruv: the wheels had the color of beryl.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.
Orthodox Jewish Bible   
And when I looked, hinei, the four Ofanim (wheels) by the Keruvim, one Ofan beside one Keruv, and another Ofan beside another Keruv: and the appearance of the Ofanim was like the color of tarshish even (stone).
Names of God Bible   
As I looked, I saw four wheels beside the angels, one wheel beside each of the angels. The wheels looked like beryl.
Modern English Version   
Then I looked, and there were the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub. And the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.
Easy-to-Read Version   
Then I noticed that there were four wheels. There was one wheel by each Cherub angel, and the wheels looked like a clear yellow jewel.
International Children’s Bible   
I saw the four wheels by the living creatures. One wheel was by each living creature. The wheels looked like shining chrysolite.
Lexham English Bible   
And I saw, and look, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub, and the appearance of the wheels was like the outward appearance of turquoise stone.
New International Version - UK   
I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like topaz.