Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et aspectus earum similitudo una quattuor quasi sit rota in medio rotae
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the middle of a wheel.
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
As for their appearance, all four looked alike—as it were, a wheel in the middle of a wheel.
And as for their appearance, all four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel.
And as to their appearance, all four were alike: as if a wheel were in the midst of a wheel.
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel had been within a wheel.
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
All four wheels looked the same. Each was like a wheel within a wheel.
In appearance, all four had the same form, like a wheel within a wheel.
In appearance, the four wheels looked like they consisted of a wheel within a wheel.
As for their appearance, all four of them looked the same, something like a wheel within a wheel.
As for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.
As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel.
All four wheels looked alike and were made the same; each wheel had a second wheel turning crosswise within it.
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
As for their appearance, the four of them had one likeness, like a wheel within a wheel.
All the four wheels looked the same. Each wheel had another wheel that went across the middle of it.
As to their appearances, one likeness [is] to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.
All four of them looked the same. Each looked like they had one wheel inside another wheel.
All four wheels looked exactly alike; each wheel appeared to have another one inside it.
Each of the four Guardian Angels had a wheel beside him—“The Whirl-Wheels,” as I heard them called, for each one had a second wheel crosswise within—sparkling like chrysolite, giving off a greenish yellow glow. Because of the construction of these wheels, the Angels could go straight forward in each of four directions; they did not turn when they changed direction but could go in any of the four ways their faces looked. Each of the four wheels was covered with eyes, including the rims and spokes.
As for their appearance, all four seemed to be identical, something like a wheel within a wheel.
As for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.
And as for their appearance, the four were the same, as if one were in the midst of another.
In appearance, all four looked alike, like a wheel within a wheel.
And as for their appearance, they four looked alike, as if a wheel had been within a wheel.
All four wheels looked alike: Each looked like a wheel crossways inside another wheel.
And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. When they moved, they went in any of the four directions but in a perfectly straight line. Where the cherubim went, the wheels went straight ahead. The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. I heard the wheels called “wheels within wheels.”
The four of them all looked alike—there was a wheel inside each wheel.
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
I also saw that there were four wheels, all alike, one beside each creature. The wheels shone like precious stones, and each one had another wheel which intersected it at right angles.
And the beholding of those was one likeness of four, as if a wheel be in the midst of a wheel. (And the appearance of those four was of one form, of a wheel in the midst of a wheel.)
Each wheel was exactly the same and had a second wheel that cut through the middle of it,
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
It appeared that there was one shape for all four of them, as if one wheel were inside another.
As for their appearance, all four looked alike, as if one wheel were within another wheel.
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
And the appearance of the four all seemed alike, as though one wheel were inside the other.
And as for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.
All four wheels looked alike: Each looked like a wheel ·crossways inside [L in the middle of] another wheel.
As for their appearance, the four had one form—like a wheel within a wheel.
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
All four of them looked alike. Each wheel appeared to be inside another wheel at right angles.
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
Their shape was the same for all four, like a wheel inside a wheel.
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
And as for their appearance, there was one demut (likeness) for the four of them, like that it was the Ofan within the Ofan.
All four wheels looked the same. Each was like a wheel within a wheel.
As for their appearances, all four had one likeness, as if one wheel had been in the middle of a wheel.
There were four wheels, and they all looked the same. They looked like there was a wheel in a wheel.
All four wheels looked alike. Each looked like a wheel crossways inside another wheel.
Their appearance was the same for each of the four of them, as if the wheel was in the midst of a wheel.
As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!