Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 10:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומראיהם--דמות אחד לארבעתם כאשר יהיה האופן בתוך האופן
Hebrew - Transliteration via code library   
vmrAyhm--dmvt AKHd lArb`tm kASHr yhyh hAvpn btvk hAvpn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et aspectus earum similitudo una quattuor quasi sit rota in medio rotae

King James Variants
American King James Version   
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the middle of a wheel.
King James 2000 (out of print)   
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
Authorized (King James) Version   
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
New King James Version   
As for their appearance, all four looked alike—as it were, a wheel in the middle of a wheel.
21st Century King James Version   
And as for their appearance, all four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.

Other translations
American Standard Version   
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel have been within a wheel.
Darby Bible Translation   
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as to their appearance, all four were alike: as if a wheel were in the midst of a wheel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel had been within a wheel.
English Standard Version Journaling Bible   
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
God's Word   
All four wheels looked the same. Each was like a wheel within a wheel.
Holman Christian Standard Bible   
In appearance, all four had the same form, like a wheel within a wheel.
International Standard Version   
In appearance, the four wheels looked like they consisted of a wheel within a wheel.
NET Bible   
As for their appearance, all four of them looked the same, something like a wheel within a wheel.
New American Standard Bible   
As for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.
New International Version   
As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel.
New Living Translation   
All four wheels looked alike and were made the same; each wheel had a second wheel turning crosswise within it.
Webster's Bible Translation   
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
The World English Bible   
As for their appearance, the four of them had one likeness, like a wheel within a wheel.
EasyEnglish Bible   
All the four wheels looked the same. Each wheel had another wheel that went across the middle of it.
Young‘s Literal Translation   
As to their appearances, one likeness [is] to them four, as it were the wheel in the midst of the wheel.
New Life Version   
All four of them looked the same. Each looked like they had one wheel inside another wheel.
The Voice Bible   
All four wheels looked exactly alike; each wheel appeared to have another one inside it.
Living Bible   
Each of the four Guardian Angels had a wheel beside him—“The Whirl-Wheels,” as I heard them called, for each one had a second wheel crosswise within—sparkling like chrysolite, giving off a greenish yellow glow. Because of the construction of these wheels, the Angels could go straight forward in each of four directions; they did not turn when they changed direction but could go in any of the four ways their faces looked. Each of the four wheels was covered with eyes, including the rims and spokes.
New Catholic Bible   
As for their appearance, all four seemed to be identical, something like a wheel within a wheel.
Legacy Standard Bible   
As for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.
Jubilee Bible 2000   
And as for their appearance, the four were the same, as if one were in the midst of another.
Christian Standard Bible   
In appearance, all four looked alike, like a wheel within a wheel.
Amplified Bible © 1954   
And as for their appearance, they four looked alike, as if a wheel had been within a wheel.
New Century Version   
All four wheels looked alike: Each looked like a wheel crossways inside another wheel.
The Message   
And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. When they moved, they went in any of the four directions but in a perfectly straight line. Where the cherubim went, the wheels went straight ahead. The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. I heard the wheels called “wheels within wheels.”
Evangelical Heritage Version ™   
The four of them all looked alike—there was a wheel inside each wheel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
Good News Translation®   
I also saw that there were four wheels, all alike, one beside each creature. The wheels shone like precious stones, and each one had another wheel which intersected it at right angles.
Wycliffe Bible   
And the beholding of those was one likeness of four, as if a wheel be in the midst of a wheel. (And the appearance of those four was of one form, of a wheel in the midst of a wheel.)
Contemporary English Version   
Each wheel was exactly the same and had a second wheel that cut through the middle of it,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
Common English Bible © 2011   
It appeared that there was one shape for all four of them, as if one wheel were inside another.
Amplified Bible © 2015   
As for their appearance, all four looked alike, as if one wheel were within another wheel.
English Standard Version Anglicised   
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
New American Bible (Revised Edition)   
And the appearance of the four all seemed alike, as though one wheel were inside the other.
New American Standard Bible   
And as for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.
The Expanded Bible   
All four wheels looked alike: Each looked like a wheel ·crossways inside [L in the middle of] another wheel.
Tree of Life Version   
As for their appearance, the four had one form—like a wheel within a wheel.
Revised Standard Version   
And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.
New International Reader's Version   
All four of them looked alike. Each wheel appeared to be inside another wheel at right angles.
BRG Bible   
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
Complete Jewish Bible   
Their shape was the same for all four, like a wheel inside a wheel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel.
Orthodox Jewish Bible   
And as for their appearance, there was one demut (likeness) for the four of them, like that it was the Ofan within the Ofan.
Names of God Bible   
All four wheels looked the same. Each was like a wheel within a wheel.
Modern English Version   
As for their appearances, all four had one likeness, as if one wheel had been in the middle of a wheel.
Easy-to-Read Version   
There were four wheels, and they all looked the same. They looked like there was a wheel in a wheel.
International Children’s Bible   
All four wheels looked alike. Each looked like a wheel crossways inside another wheel.
Lexham English Bible   
Their appearance was the same for each of the four of them, as if the wheel was in the midst of a wheel.
New International Version - UK   
As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel.