Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 9:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה שלח העז את מקנך ואת כל אשר לך בשדה כל האדם והבהמה אשר ימצא בשדה ולא יאסף הביתה--וירד עלהם הברד ומתו
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th SHlKH h`z At mqnk vAt kl ASHr lk bSHdh kl hAdm vhbhmh ASHr ymTSA bSHdh vlA yAsp hbyth--vyrd `lhm hbrd vmtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientur

King James Variants
American King James Version   
Send therefore now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for on every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die.
King James 2000 (out of print)   
Send therefore now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for upon every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
Authorized (King James) Version   
Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
New King James Version   
Therefore send now and gather your livestock and all that you have in the field, for the hail shall come down on every man and every animal which is found in the field and is not brought home; and they shall die.” ’ ”
21st Century King James Version   
Send therefore now, and gather thy cattle and all that thou hast in the field, for upon every man and beast which shall be found in the field and shall not be brought home, the hail shallcome down upon them, and they shall die.’”

Other translations
American Standard Version   
Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
Darby Bible Translation   
And now send, and secure thy cattle, and all that thou hast in the field: all the men and the cattle that are found in the field, and are not brought home on them the hail shall come down, and they shall die.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Send therefore now presently, and gather together thy cattle, and all that thou hast in the field: for men and beasts, and all things that shall be found abroad, and not gathered together out of the fields, which the hail shall fall upon, shall die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore send, get your livestock and all that you have in the field into safe shelter, for every man and beast that is in the field and is not brought home will die when the hail falls on them.”’”
God's Word   
Now, send [servants] to bring your livestock and everything else you have indoors. All people and animals still outside and not brought in will die when the hail falls on them.'"
Holman Christian Standard Bible   
Therefore give orders to bring your livestock and all that you have in the field into shelters. Every person and animal that is in the field and not brought inside will die when the hail falls on them."
International Standard Version   
So send for your livestock and everything that belongs to you that's out in the field, because every person and animal found in the field that has not been brought inside to shelters will die when the hail comes down on them."'"
NET Bible   
So now, send instructions to gather your livestock and all your possessions in the fields to a safe place. Every person or animal caught in the field and not brought into the house--the hail will come down on them, and they will die!"'"
New American Standard Bible   
"Now therefore send, bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home, when the hail comes down on them, will die."'"
New International Version   
Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every person and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.'"
New Living Translation   
Quick! Order your livestock and servants to come in from the fields to find shelter. Any person or animal left outside will die when the hail falls.'"
Webster's Bible Translation   
Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field: for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
The World English Bible   
Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn't brought home, the hail shall come down on them, and they shall die."'"
EasyEnglish Bible   
Now send your servants out to tell this message to your people. You must bring into your houses all your animals from the fields to be safe. The hail will fall on every person and on every animal that is still outside. They will all die.” ’
Young‘s Literal Translation   
`And, now, send, strengthen thy cattle and all that thou hast in the field; every man and beast which is found in the field, and is not gathered into the house -- come down on them hath the hail, and they have died.'
New Life Version   
Have your cattle and whatever you have in the field brought to a safe place. For the hail will come down upon every man and animal that is in the field and is not brought home. And they will die.”’”
The Voice Bible   
So gather all your livestock and anything left in your fields into a safe place. Protect it the best you can, for every man or animal left unprotected in the field when the hailstorm arrives will die.’”
Living Bible   
Quick! Bring in your cattle from the fields, for every man and animal left out in the fields will die beneath the hail!”’”
New Catholic Bible   
Send word to gather your animals and whatever is in the field into a safe shelter. Hail will fall upon all the people and upon all the animals that are in open countryside and that have not been brought into shelter, and they will die.” ’ ”
Legacy Standard Bible   
So now, send, bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home, the hail will come down on them, and they will die.”’”
Jubilee Bible 2000   
Send therefore now and gather thy livestock and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
Christian Standard Bible   
Therefore give orders to bring your livestock and all that you have in the field into shelters. Every person and animal that is in the field and not brought inside will die when the hail falls on them.”
Amplified Bible © 1954   
Send therefore now and gather your cattle in hastily, and all that you have in the field; for every man and beast that is in the field and is not brought home shall be struck by the hail and shall die.
New Century Version   
Now send for your animals and whatever you have in the fields, and bring them into a safe place. The hail will fall on every person or animal that is still in the fields. If they have not been brought in, they will die.’”
The Message   
God said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh. Tell him, ‘God, the God of the Hebrews, says: Release my people so they can worship me. This time I am going to strike you and your servants and your people with the full force of my power so you’ll get it into your head that there’s no one like me anywhere in all the Earth. You know that by now I could have struck you and your people with deadly disease and there would be nothing left of you, not a trace. But for one reason only I’ve kept you on your feet: To make you recognize my power so that my reputation spreads in all the Earth. You are still building yourself up at my people’s expense. You are not letting them go. So here’s what’s going to happen: At this time tomorrow I’m sending a terrific hailstorm—there’s never been a storm like this in Egypt from the day of its founding until now. So get your livestock under roof—everything exposed in the open fields, people and animals, will die when the hail comes down.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Now give orders to bring your livestock and everything of yours that is in the open field into shelters. Every person and animal out in the open that is not brought inside will die when the hail falls down on them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Send, therefore, and have your livestock and everything that you have in the open field brought to a secure place; every human or animal that is in the open field and is not brought under shelter will die when the hail comes down upon them.’”
Good News Translation®   
Now give orders for your livestock and everything else you have in the open to be put under shelter. Hail will fall on the people and animals left outside unprotected, and they will all die.’”
Wycliffe Bible   
Therefore send thou (a command) right now, and gather (in) thy work beasts, and all things that thou hast in the field; for (those) men, and work beasts, and all things that be in fields withoutforth, and be not gathered (in) from the fields, and [the] hail fall on those, they shall (all) die.
Contemporary English Version   
You had better give orders for every person and every animal in Egypt to take shelter. If they don't, they will die.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now therefore send, get your cattle and all that you have in the field into safe shelter; for the hail shall come down upon every man and beast that is in the field and is not brought home, and they shall die.”’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Send, therefore, and have your livestock and everything that you have in the open field brought to a secure place; every human or animal that is in the open field and is not brought under shelter will die when the hail comes down upon them.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Send, therefore, and have your livestock and everything that you have in the open field brought to a secure place; every human or animal that is in the open field and is not brought under shelter will die when the hail comes down upon them.”’
Common English Bible © 2011   
So bring under shelter your livestock and all that belongs to you that is out in the open. Every person or animal that is out in the open field and isn’t brought inside will die when the hail rains down on them.”
Amplified Bible © 2015   
Now therefore send [a message], bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and animal that is in the field and is not brought home shall be struck by the hail and shall die.”’”
English Standard Version Anglicised   
Now therefore send, get your livestock and all that you have in the field into safe shelter, for every man and beast that is in the field and is not brought home will die when the hail falls on them.”’”
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, order your livestock and whatever else you have in the open fields to be brought to a place of safety. Whatever human being or animal is found in the fields and is not brought to shelter will die when the hail comes down upon them.
New American Standard Bible   
So now, send word, bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every person and animal that is found in the field and is not brought home, when the hail comes down on them, will die.”’”
The Expanded Bible   
Now send for your animals and whatever you have in the fields, and bring them into a safe place. The hail will fall on every person or animal that is still in the fields. If they have not been brought in, they will die.’”
Tree of Life Version   
Send word, shelter your cattle and all that you have in the field. For every person and animal found in the field and not brought home, when the hail comes down on them, they will die.’”
Revised Standard Version   
Now therefore send, get your cattle and all that you have in the field into safe shelter; for the hail shall come down upon every man and beast that is in the field and is not brought home, and they shall die.”’”
New International Reader's Version   
Give an order now to bring your livestock inside to a safe place. Bring in everything that is outside. The hail will fall on all the people and animals that are left outside. They will die.” ’ ”
BRG Bible   
Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
Complete Jewish Bible   
Therefore, send and hurry to bring indoors all your livestock and everything else you have in the field. For hail will fall on every human being and animal left in the field that hasn’t been brought home, and they will die.”’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Send, therefore, and have your livestock and everything that you have in the open field brought to a secure place; every human or animal that is in the open field and is not brought under shelter will die when the hail comes down upon them.”’
Orthodox Jewish Bible   
Send therefore now, and gather thy mikneh, and all that thou hast in the sadeh; for upon every adam (man) and behemah (beast) which shall be found in the sadeh, and shall not be brought into shelter, the barad shall come down upon them, and they shall die.
Names of God Bible   
Now, send servants to bring your livestock and everything else you have indoors. All people and animals still outside and not brought in will die when the hail falls on them.’”
Modern English Version   
Send therefore now and bring your livestock and all that you have in the field to safety. Every man and beast which shall be found in the field and not brought home when the hail comes down upon them will die.’ ”
Easy-to-Read Version   
Now, you must put your animals in a safe place. Everything you own that is now in the fields must be put in a safe place. Any person or animal that remains in the fields will be killed. The hail will fall on everything that is not gathered into your houses.’”
International Children’s Bible   
Now send for your animals and whatever you have in the fields. Bring them into a safe place. The hail will fall on every person or animal that is still in the fields. If they have not been brought in, they will die.’”
Lexham English Bible   
And now send word; bring into safety your livestock and all that belongs to you in the field. The hail will come down on every human and animal that is found in the field and not gathered into the house, and they will die.”’”
New International Version - UK   
Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every person and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.”’