Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 8:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל משה אמר אל אהרן נטה את מטך והך את עפר הארץ והיה לכנם בכל ארץ מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al mSHh Amr Al Ahrn nth At mtk vhk At `pr hArTS vhyh lknm bkl ArTS mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Dominus ad Mosen loquere ad Aaron extende virgam tuam et percute pulverem terrae et sint scinifes in universa terra Aegypti

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out your rod, and strike the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
Authorized (King James) Version   
And the Lord said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
New King James Version   
So the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your rod, and strike the dust of the land, so that it may become lice throughout all the land of Egypt.’ ”
21st Century King James Version   
And the Lord said unto Moses, “Say unto Aaron, ‘Stretch out thy rod and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.’”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that is may become lice throughout all the land of Egypt.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth, and it shall become gnats throughout the land of Egypt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said to Moses: Say to Aaron, Stretch forth thy rod, and strike the dust of the earth: and may there be sciniphs in all the land of Egypt.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats in all the land of Egypt.’”
God's Word   
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Hold out your staff and strike the dust on the ground. All over Egypt the dust will turn into gnats.'"
Holman Christian Standard Bible   
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the earth, and it will become gnats throughout the land of Egypt."
International Standard Version   
Then the LORD told Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff, strike the dust of the ground, and the dust will become gnats throughout the land of Egypt.'"
NET Bible   
The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Extend your staff and strike the dust of the ground, and it will become gnats throughout all the land of Egypt.'"
New American Standard Bible   
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become gnats through all the land of Egypt.'"
New International Version   
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of Egypt the dust will become gnats."
New Living Translation   
So the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Raise your staff and strike the ground. The dust will turn into swarms of gnats throughout the land of Egypt.'"
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
The World English Bible   
Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'"
EasyEnglish Bible   
Then the Lord said to Moses, ‘Say to Aaron, “Lift up your stick and hit the dirt on the ground. It will become gnats in the whole land of Egypt.” ’
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith unto Moses, `Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, and it hath become gnats in all the land of Egypt.'
New Life Version   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Put out your special stick and hit the dust of the earth. It will become lice through all the land of Egypt.’”
The Voice Bible   
Eternal One (to Moses): Give this message to Aaron: “Raise your staff and strike the dust of the earth and the land of Egypt will be overrun with swarms of gnats.”
Living Bible   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron to strike the dust with his rod, and it will become lice, throughout all the land of Egypt.”
New Catholic Bible   
The Lord said to Moses, “Get up early tomorrow and present yourself to Pharaoh when he goes down to the water. You are to tell him, ‘Thus says the Lord, “Let my people go so that they can serve me!
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become gnats through all the land of Egypt.’”
Jubilee Bible 2000   
Then the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
Christian Standard Bible   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the land, and it will become gnats throughout the land of Egypt.”
Amplified Bible © 1954   
Then the Lord said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your rod and strike the dust of the ground, that it may become biting gnats or mosquitoes throughout all the land of Egypt.
New Century Version   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron to raise his walking stick and strike the dust on the ground. Then everywhere in Egypt the dust will change into gnats.”
The Message   
God said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and strike the dust. The dust will turn into gnats all over Egypt.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron: ‘Stretch out your staff, and strike the dust of the ground, and it will become lice in the entire land of Egypt.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats throughout the whole land of Egypt.’”
Good News Translation®   
The Lord said to Moses, “Tell Aaron to strike the ground with his stick, and all over the land of Egypt the dust will change into gnats.”
Wycliffe Bible   
And the Lord said to Moses, Speak thou to Aaron, Hold forth thy rod, and smite the dust of the earth (Say thou to Aaron, Stretch forth thy staff, and strike the dust of the earth), and little flies, or gnats, be in all the land of Egypt.
Contemporary English Version   
The Lord said to Moses, “Command Aaron to strike the ground with his walking stick, and everywhere in Egypt the dust will turn into gnats.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your rod and strike the dust of the earth, that it may become gnats throughout all the land of Egypt.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats throughout the whole land of Egypt.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Lord said to Moses, ‘Say to Aaron, “Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats throughout the whole land of Egypt.”’
Common English Bible © 2011   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your shepherd’s rod and hit the land’s dirt so that lice appear in the whole land of Egypt.’”
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the ground, and it will become [biting] gnats (lice) throughout the land of Egypt.’”
English Standard Version Anglicised   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats in all the land of Egypt.’”
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord spoke to Moses: Early tomorrow morning present yourself to Pharaoh when he sets out toward the water, and say to him: Thus says the Lord: Let my people go to serve me.
New American Standard Bible   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Extend your staff and strike the dust of the earth, so that it may turn into gnats through all the land of Egypt.’”
The Expanded Bible   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron to ·raise [extend] his ·walking stick [staff] and strike the dust on the ground. Then everywhere in Egypt the dust will change into gnats.”
Tree of Life Version   
Then Adonai said to Moses, “Rise up early in the morning and stand before Pharaoh. As he comes to the water say to him, This is what Adonai says: Let My people go, that they may serve Me.
Revised Standard Version   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your rod and strike the dust of the earth, that it may become gnats throughout all the land of Egypt.’”
New International Reader's Version   
Then the Lord spoke to Moses. He said, “Tell Aaron, ‘Reach out your walking stick. Strike the dust on the ground with it.’ Then all over the land of Egypt the dust will turn into gnats.”
BRG Bible   
And the Lord said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
Complete Jewish Bible   
Adonai said to Moshe, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh when he goes out to the water and say to him, ‘Here is what Adonai says: “Let my people go, so that they can worship me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Lord said to Moses, ‘Say to Aaron, “Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats throughout the whole land of Egypt.”’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said unto Moshe, Say unto Aharon, Stretch out thy matteh, and smite the aphar ha’aretz, that it may become kinim throughout kol Eretz Mitzrayim.
Names of God Bible   
Then Yahweh said to Moses, “Tell Aaron, ‘Hold out your staff and strike the dust on the ground. All over Egypt the dust will turn into gnats.’”
Modern English Version   
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your rod, and strike the dust of the land, so that it may become gnats throughout all the land of Egypt.’ ”
Easy-to-Read Version   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron to raise his stick and hit the dust on the ground, and everywhere in Egypt dust will become lice.”
International Children’s Bible   
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron to raise his walking stick and strike the dust on the ground. Then everywhere in Egypt the dust will change into gnats.”
Lexham English Bible   
And Yahweh said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the land, and it will become gnats in all the land of Egypt.’”
New International Version - UK   
Then the Lord said to Moses, ‘Tell Aaron, “Stretch out your staff and strike the dust of the ground,” and throughout the land of Egypt the dust will become gnats.’