Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 5:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר פרעה הן רבים עתה עם הארץ והשבתם אתם מסבלתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr pr`h hn rbym `th `m hArTS vhSHbtm Atm msbltm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibus

King James Variants
American King James Version   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens.
King James 2000 (out of print)   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
Authorized (King James) Version   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
New King James Version   
And Pharaoh said, “Look, the people of the land are many now, and you make them rest from their labor!”
21st Century King James Version   
And Pharaoh said, “Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens!”

Other translations
American Standard Version   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
Darby Bible Translation   
And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Pharao said: The people of the land is numerous: you see that the multitude is increased: how much more if you give them rest from their works?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
English Standard Version Journaling Bible   
And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!”
God's Word   
Then Pharaoh added, "Look how many people there are in the land! Do you want them to quit working?"
Holman Christian Standard Bible   
Pharaoh also said, "Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working."
International Standard Version   
Then Pharaoh said, "Look, the people in the land are now numerous, and you are stopping them from working."
NET Bible   
Pharaoh was thinking, "The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor."
New American Standard Bible   
Again Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!"
New International Version   
Then Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working."
New Living Translation   
Look, there are many of your people in the land, and you are stopping them from their work."
Webster's Bible Translation   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
The World English Bible   
Pharaoh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."
EasyEnglish Bible   
Pharaoh said, ‘Look, there are now many of your people who live in my country. But you are taking them away from their work.’
Young‘s Literal Translation   
Pharaoh also saith, `Lo, numerous now [is] the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!'
New Life Version   
Then Pharaoh said, “See, the people of the land are now many. And you would have them stop working!”
The Voice Bible   
Look, there are vast numbers of people in this land who should be working; instead they are all idle because of you.
Living Bible   
“Who do you think you are,” Pharaoh shouted, “distracting the people from their work? Get back to your jobs!”
New Catholic Bible   
Pharaoh added, “Behold how numerous the people of the land are. Would you have them rest from their labors?”
Legacy Standard Bible   
And Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their hard labors!”
Jubilee Bible 2000   
Pharaoh also said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them cease from their burdens.
Christian Standard Bible   
Pharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from their labor.”
Amplified Bible © 1954   
Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens!
New Century Version   
There are very many Hebrews, and now you want them to quit working!”
The Message   
But the king of Egypt said, “Why on earth, Moses and Aaron, would you suggest the people be given a holiday? Back to work!” Pharaoh went on, “Look, I’ve got all these people freeloading, and now you want to reward them with time off?”
Evangelical Heritage Version ™   
Pharaoh also said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from doing their forced labor.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Pharaoh continued, “Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!”
Good News Translation®   
You people have become more numerous than the Egyptians. And now you want to stop working!”
Wycliffe Bible   
And Pharaoh said, The people of the land is much; ye see that the company hath increased; how much more shall it increase, if ye shall give to them rest from works. (And Pharaoh said, There be many of thy people in this land; ye see how they have increased; how much more shall they increase, if ye shall get them rest from their work.)
Contemporary English Version   
The king said, “Moses and Aaron, why are you keeping these people from working? Look how many you are keeping from doing their work. Now everyone get back to work!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many and you make them rest from their burdens!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Pharaoh continued, “Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop laboring!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Pharaoh continued, ‘Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!’
Common English Bible © 2011   
Pharaoh continued, “The land’s people are now numerous. Yet you want them to stop their hard work?”
Amplified Bible © 2015   
Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them stop their work!”
English Standard Version Anglicised   
And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!”
New American Bible (Revised Edition)   
Pharaoh continued, “Look how they are already more numerous than the people of the land, and yet you would give them rest from their labors!”
New American Standard Bible   
Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!”
The Expanded Bible   
·There are very many Hebrews [L They are more numerous than the people of the land], and now you want them to quit working!”
Tree of Life Version   
Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now so numerous, yet you would have them rest from their labors?”
Revised Standard Version   
And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many and you make them rest from their burdens!”
New International Reader's Version   
Pharaoh continued, “There are large numbers of your people in the land. But you are stopping them from working.”
BRG Bible   
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
Complete Jewish Bible   
Look!” Pharaoh added, “the population of the land has grown, yet you are trying to have them stop working!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Pharaoh continued, ‘Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!’
Orthodox Jewish Bible   
And Pharaoh said, Hinei, the Am HaAretz now are many, and ye make them rest from their sivlot.
Names of God Bible   
Then Pharaoh added, “Look how many people there are in the land! Do you want them to quit working?”
Modern English Version   
Pharaoh said, “Look, the people of the land now are numerous, and you make them rest from their labor.”
Easy-to-Read Version   
There are very many workers, and you are keeping them from doing their jobs.”
International Children’s Bible   
There are very many Hebrews. And now you want them to quit their hard work!”
Lexham English Bible   
And Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you want to stop them from their forced labor.”
New International Version - UK   
Then Pharaoh said, ‘Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.’