Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 35:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל אשה חכמת לב בידיה טוו ויביאו מטוה את התכלת ואת הארגמן את תולעת השני ואת השש
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl ASHh KHkmt lb bydyh tvv vybyAv mtvh At htklt vAt hArgmn At tvl`t hSHny vAt hSHSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
argenti et aeris metalla obtulerunt Domino lignaque setthim in varios usus

King James Variants
American King James Version   
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
King James 2000 (out of print)   
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
Authorized (King James) Version   
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
New King James Version   
All the women who were gifted artisans spun yarn with their hands, and brought what they had spun, of blue, purple, and scarlet, and fine linen.
21st Century King James Version   
And all the women who were wisehearted spun with their hands and brought that which they had spun, both of blue and of purple, and of scarlet and of fine linen.

Other translations
American Standard Version   
And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
Darby Bible Translation   
And every woman that was wise-hearted spun with her hands, and brought what she had spun: the blue, and the purple, and the scarlet, and the byssus.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The skilful women also gave such things as they had spun, violet, purple, and scarlet, and fine linen,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
English Standard Version Journaling Bible   
And every skillful woman spun with her hands, and they all brought what they had spun in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.
God's Word   
All the women who were skilled in spinning yarn brought violet, purple, and bright red yarn, and fine linen, which they had made by hand.
Holman Christian Standard Bible   
Every skilled woman spun yarn with her hands and brought it: blue, purple, and scarlet yarn, and fine linen.
International Standard Version   
Every skilled woman spun with her hands, and brought what she had spun: blue, purple, and scarlet material, and fine linen.
NET Bible   
Every woman who was skilled spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,
New American Standard Bible   
All the skilled women spun with their hands, and brought what they had spun, in blue and purple and scarlet material and in fine linen.
New International Version   
Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun--blue, purple or scarlet yarn or fine linen.
New Living Translation   
All the women who were skilled in sewing and spinning prepared blue, purple, and scarlet thread, and fine linen cloth.
Webster's Bible Translation   
And all the women that were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
The World English Bible   
All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
EasyEnglish Bible   
All the women who knew how to make things used their hands to make material. They brought what they had made: blue, purple and red material and good linen.
Young‘s Literal Translation   
And every wise-hearted woman hath spun with her hands, and they bring in yarn, the blue, and the purple, the scarlet, and the linen;
New Life Version   
All the able women made cloth with their hands. They brought the blue, purple and red cloth and fine linen they had made.
The Voice Bible   
All the skilled and creative women who were able to spin made the blue, purple, and scarlet thread. All the women who were willing came forward to use their skills in spinning the goat hair.
Living Bible   
The women skilled in sewing and spinning prepared blue, purple, and scarlet thread and cloth, and fine-twined linen, and brought them in.
New Catholic Bible   
Furthermore, all the skilled women spun with their hands and brought the blue, purple, and scarlet cloth and the fine linen they had spun.
Legacy Standard Bible   
All the women wise at heart spun with their hands and brought what they had spun, in blue and purple and scarlet material and in fine linen.
Jubilee Bible 2000   
And all the women that were wise hearted spun with their hands and brought that which they had spun: blue or purple or scarlet or fine linen.
Christian Standard Bible   
Every skilled woman spun yarn with her hands and brought it: blue, purple, and scarlet yarn, and fine linen.
Amplified Bible © 1954   
All the women who had ability and were wisehearted spun with their hands and brought what they had spun of blue and purple and scarlet [stuff] and fine linen;
New Century Version   
Every skilled woman used her hands to make the blue, purple, and red thread, and fine linen, and they brought what they had made.
The Message   
So everyone in the community of Israel left the presence of Moses. Then they came back, every one whose heart was roused, whose spirit was freely responsive, bringing offerings to God for building the Tent of Meeting, furnishing it for worship and making the holy vestments. They came, both men and women, all the willing spirits among them, offering brooches, earrings, rings, necklaces—anything made of gold—offering up their gold jewelry to God. And anyone who had blue, purple, and scarlet fabrics; fine linen; goats’ hair; tanned leather; and dolphin skins brought them. Everyone who wanted to offer up silver or bronze as a gift to God brought it. Everyone who had acacia wood that could be used in the work, brought it. All the women skilled at weaving brought their weavings of blue and purple and scarlet fabrics and their fine linens. And all the women who were gifted in spinning, spun the goats’ hair.
Evangelical Heritage Version ™   
All the women who were skilled spun thread with their hands and brought what they had spun: the blue, the purple, and the scarlet material and the fine linen.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All the skillful women spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and crimson yarns and fine linen;
Good News Translation®   
All the skilled women brought fine linen thread and thread of blue, purple, and red wool, which they had made.
Wycliffe Bible   
But also women taught gave those things, which they had spun, (of) jacinth, and purple, and vermilion, and bis, (And all the skilled women gave those things which they had spun out of jacinth, and purple, and red silk twice-dyed, and fine linen,)
Contemporary English Version   
The women who were good at weaving cloth brought the blue, purple, and red wool and the fine linen they had made.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And all women who had ability spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen;
New Revised Standard Version Updated Edition   
All the skillful women spun with their hands and brought what they had spun in blue and purple and crimson yarns and fine linen;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All the skilful women spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and crimson yarns and fine linen;
Common English Bible © 2011   
All the skilled women spun cloth with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and deep red yarns and fine linen.
Amplified Bible © 2015   
All the skilled and talented women spun thread with their hands, and brought what they had spun, blue and purple and scarlet fabric and fine linen.
English Standard Version Anglicised   
And every skilful woman spun with her hands, and they all brought what they had spun in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.
New American Bible (Revised Edition)   
All the women who were expert spinners brought hand-spun violet, purple, and scarlet yarn and fine linen thread.
New American Standard Bible   
And all the skilled women spun with their hands, and brought what they had spun, in violet, purple, and scarlet material, and in fine linen.
The Expanded Bible   
Every ·skilled woman [L wise of heart/mind] used her hands to ·make [L spin] the blue, purple, and ·red [scarlet] thread, and fine linen, and they brought what they had ·made [L spun].
Tree of Life Version   
Also all the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought what they had woven—the blue, purple, scarlet and fine linen.
Revised Standard Version   
And all women who had ability spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen;
New International Reader's Version   
All the skilled women spun yarn with their hands. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen.
BRG Bible   
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
Complete Jewish Bible   
All the women who were skilled at spinning got to work and brought what they had spun, the blue, purple and scarlet yarn and the fine linen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All the skilful women spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and crimson yarns and fine linen;
Orthodox Jewish Bible   
And every isha that was chachmat lev spun with her hands, and brought the spun yarn, both of turquoise, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
Names of God Bible   
All the women who were skilled in spinning yarn brought violet, purple, and bright red yarn, and fine linen, which they had made by hand.
Modern English Version   
All the women that were skilled spun with their hands and brought what they had spun, both of blue, purple, and scarlet, and of fine linen.
Easy-to-Read Version   
Every skilled woman made fine linen and blue, purple, and red yarn.
International Children’s Bible   
Every skilled woman used her hands to make the blue, purple and red thread and fine linen. And they brought what they had made.
Lexham English Bible   
And every woman who was skilled of heart with her hands they spun, and they brought yarn—the blue and the purple, the crimson and the fine linen.
New International Version - UK   
Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun – blue, purple or scarlet yarn or fine linen.