Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 32:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו לי--עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי זה משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים--לא ידענו מה היה לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv ly--`SHh lnv Alhym ASHr ylkv lpnynv ky zh mSHh hAySH ASHr h`lnv mArTS mTSrym--lA yd`nv mh hyh lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim Mosi qui nos eduxit de terra Aegypti nescimus quid acciderit

King James Variants
American King James Version   
For they said to me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
King James 2000 (out of print)   
For they said unto me, Make us gods, who shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Authorized (King James) Version   
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
New King James Version   
For they said to me, ‘Make us gods that shall go before us; as for this Moses, the man who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
21st Century King James Version   
For they said unto me, ‘Make us gods which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.’

Other translations
American Standard Version   
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
Darby Bible Translation   
And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They said to me: Make us gods, that may go before us: for as to this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we know not what is befallen him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
English Standard Version Journaling Bible   
For they said to me, ‘Make us gods who shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
God's Word   
They said to me, 'We don't know what's happened to this Moses who brought us out of Egypt. Make gods for us. They will lead us.'
Holman Christian Standard Bible   
They said to me, 'Make us a god who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt--we don't know what has happened to him!'
International Standard Version   
They told me, 'Make a god for us who will go before us because, as for this fellow Moses who brought us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
NET Bible   
They said to me, 'Make us gods that will go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'
New American Standard Bible   
"For they said to me, 'Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.'
New International Version   
They said to me, 'Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don't know what has happened to him.'
New Living Translation   
They said to me, 'Make us gods who will lead us. We don't know what happened to this fellow Moses, who brought us here from the land of Egypt.'
Webster's Bible Translation   
For they said to me, Make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
The World English Bible   
For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
EasyEnglish Bible   
They said to me, “Make us some gods that will lead us. This man Moses brought us here out of Egypt. But now we do not know what has happened to him.”
Young‘s Literal Translation   
and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him;
New Life Version   
They said to me, ‘Make a god for us who will go in front of us. For we do not know what has become of Moses, the man who brought us out of the land of Egypt.’
The Voice Bible   
They told me, “We have no idea what happened to this fellow Moses who brought us out of the land of Egypt. He left you in charge, so get up and make us some gods to lead us from here.”
Living Bible   
They said to me, ‘Make us a god to lead us, for something has happened to this fellow Moses who led us out of Egypt.’
New Catholic Bible   
They said to me, ‘Make a god to walk before us, because we do not know what has happened to Moses, the man who brought us out of the land of Egypt.’
Legacy Standard Bible   
Indeed they said to me, ‘Make gods for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
Jubilee Bible 2000   
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us, for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him.
Christian Standard Bible   
They said to me, ‘Make gods for us who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we don’t know what has happened to him!’
Amplified Bible © 1954   
For they said to me, Make us gods which shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.
New Century Version   
The people said to me, ‘Moses led us out of Egypt, but we don’t know what has happened to him. Make us gods who will lead us.’
The Message   
Aaron said, “Master, don’t be angry. You know this people and how set on evil they are. They said to me, ‘Make us gods who will lead us. This Moses, the man who brought us out of Egypt, we don’t know what’s happened to him.’
Evangelical Heritage Version ™   
so they said to me, ‘Make a god for us, who will go ahead of us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to me, ‘Make us gods, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
Good News Translation®   
They said to me, ‘We don't know what has happened to this man Moses, who brought us out of Egypt; so make us a god to lead us.’
Wycliffe Bible   
they said to me, Make thou gods to us, that shall go before us, for we wot not, what hath befallen to this Moses, that led us out of the land of Egypt. (they said to me, Make thou gods for us, that shall go before us, for we know not, what hath befallen this Moses, who led us out of the land of Egypt.)
Contemporary English Version   
They even told me, “That man Moses led us out of Egypt, but now we don't know what has happened to him. Make us a god to lead us.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For they said to me, ‘Make us gods, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
They said to me, ‘Make gods for us, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They said to me, “Make us gods, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
Common English Bible © 2011   
They said to me, ‘Make us gods who can lead us. As for this man Moses who brought us up out of the land of Egypt, we don’t have a clue what has happened to him.’
Amplified Bible © 2015   
For they said to me, ‘Make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
English Standard Version Anglicised   
For they said to me, ‘Make us gods who shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
New American Bible (Revised Edition)   
They said to me, ‘Make us a god to go before us; as for this man Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’
New American Standard Bible   
For they said to me, ‘Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we do not know what happened to him.’
The Expanded Bible   
They said to me, ‘[L This man] Moses ·led [brought] us out of Egypt, but we don’t know what has happened to him. Make us ·gods [or a god; or an image of God] who will ·lead [L go before] us.’
Tree of Life Version   
They said to me, ‘Make gods for us, to go before us! As for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what happened to him.’
Revised Standard Version   
For they said to me, ‘Make us gods, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
New International Reader's Version   
They said to me, ‘Make us a god that will lead us. This fellow Moses brought us up out of Egypt. But we don’t know what has happened to him.’
BRG Bible   
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Complete Jewish Bible   
So they said to me, ‘Make us gods to go ahead of us; because this Moshe, the man that brought us up from the land of Egypt — we don’t know what has become of him.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
They said to me, “Make us gods, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
Orthodox Jewish Bible   
For they said unto me, Make for us elohim, which shall go before us; for as for this Moshe, the ish that brought us up out of Eretz Mitzrayim, we know not what is become of him.
Names of God Bible   
They said to me, ‘We don’t know what’s happened to this Moses who brought us out of Egypt. Make gods for us. They will lead us.’
Modern English Version   
For they said to me, ‘Make a god for us which will go before us, for this Moses, the man that brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
Easy-to-Read Version   
The people said to me, ‘Moses led us out of Egypt, but we don’t know what has happened to him. So make us some gods to lead us.’
International Children’s Bible   
The people said to me, ‘Moses led us out of Egypt. But we don’t know what has happened to him. So make us gods who will lead us.’
Lexham English Bible   
And they said to me, ‘Make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
New International Version - UK   
They said to me, “Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don’t know what has happened to him.”