Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 32:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה הניחה לי ויחר אפי בהם ואכלם ואעשה אותך לגוי גדול
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th hnyKHh ly vyKHr Apy bhm vAklm vA`SHh Avtk lgvy gdvl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magnam

King James Variants
American King James Version   
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of you a great nation.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore let me alone, that my wrath may grow hot against them, and that I may consume them: and I will make of you a great nation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
Authorized (King James) Version   
now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
New King James Version   
Now therefore, let Me alone, that My wrath may burn hot against them and I may consume them. And I will make of you a great nation.”
21st Century King James Version   
Now therefore let Me alone, that My wrath may wax hot against them, and that I may consume them; and I will make of thee a great nation.”

Other translations
American Standard Version   
now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
Darby Bible Translation   
And now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I will make of thee a great nation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let me alone, that my wrath may be kindled against them, and that I may destroy them, and I will make of thee a great nation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them, in order that I may make a great nation of you.”
God's Word   
Now leave me alone. I'm so angry with them I am going to destroy them. Then I'll make you into a great nation."
Holman Christian Standard Bible   
Now leave Me alone, so that My anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation."
International Standard Version   
Now let me alone so that my anger may burn against them and that I may consume them, but I'll make a great nation of you."
NET Bible   
So now, leave me alone so that my anger can burn against them and I can destroy them, and I will make from you a great nation."
New American Standard Bible   
"Now then let Me alone, that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation."
New International Version   
Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation."
New Living Translation   
Now leave me alone so my fierce anger can blaze against them, and I will destroy them. Then I will make you, Moses, into a great nation."
Webster's Bible Translation   
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
The World English Bible   
Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation."
EasyEnglish Bible   
I am very angry with them and I will destroy them. Do not try to stop me. I will make your descendants into a great nation, instead of them.’
Young‘s Literal Translation   
and now, let Me alone, and My anger doth burn against them, and I consume them, and I make thee become a great nation.'
New Life Version   
Now let Me alone, so My anger may be against them and I may destroy them. But I will make you into a great nation.”
The Voice Bible   
Leave Me alone so that My anger can flare up and destroy them. Then I will start over and continue My plans without them and make a great nation out of you.
Living Bible   
Now leave me alone and my anger shall blaze out against them and destroy them all; and I will make you, Moses, into a great nation instead of them.”
New Catholic Bible   
Now let me be, so that my rage can blaze out against them and destroy them. I will then make you a great nation.”
Legacy Standard Bible   
Now then let Me alone, that My anger may burn against them and that I may consume them; and I will make you a great nation.”
Jubilee Bible 2000   
Now therefore let me alone that my wrath may wax hot in them and consume them; and I will put thee over a great nation.
Christian Standard Bible   
Now leave me alone, so that my anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.”
Amplified Bible © 1954   
Now therefore let Me alone, that My wrath may burn hot against them and that I may destroy them; but I will make of you a great nation.
New Century Version   
So now do not stop me. I am so angry with them that I am going to destroy them. Then I will make you and your descendants a great nation.”
The Message   
God said to Moses, “I look at this people—oh! what a stubborn, hard-headed people! Let me alone now, give my anger free reign to burst into flames and incinerate them. But I’ll make a great nation out of you.”
Evangelical Heritage Version ™   
So now leave me alone, so that my anger can burn hot against them, so that I may consume them and make you into a great nation.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now let me alone, so that my wrath may burn hot against them and I may consume them; and of you I will make a great nation.”
Good News Translation®   
Now, don't try to stop me. I am angry with them, and I am going to destroy them. Then I will make you and your descendants into a great nation.”
Wycliffe Bible   
suffer thou me, that my strong vengeance be wroth against them, and that I do away them; and I shall make thee into a great folk. (allow me, that my strong anger come forth in vengeance against them, and that I do them away; and then I shall make a great nation to come forth from thee.)
Contemporary English Version   
and I'm angry enough to destroy them, so don't try to stop me. But I will make your descendants into a great nation.
Revised Standard Version Catholic Edition   
now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them; but of you I will make a great nation.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now let me alone so that my wrath may burn hot against them and I may consume them, and of you I will make a great nation.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now let me alone, so that my wrath may burn hot against them and I may consume them; and of you I will make a great nation.’
Common English Bible © 2011   
Now leave me alone! Let my fury burn and devour them. Then I’ll make a great nation out of you.”
Amplified Bible © 2015   
Now therefore, let Me alone and do not interfere, so that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you (your descendants) a great nation.”
English Standard Version Anglicised   
Now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them, in order that I may make a great nation of you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Let me alone, then, that my anger may burn against them to consume them. Then I will make of you a great nation.
New American Standard Bible   
So now leave Me alone, that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation.”
The Expanded Bible   
So now do not stop me. I am so angry with them that I am going to ·destroy [L consume] them. Then I will make ·you and your descendants [L you] a great nation [C echoing the promise to Abraham; Gen. 12:1–3].”
Tree of Life Version   
Now therefore, leave Me alone, so My wrath may burn hot against them, and so I may consume them—and make from you a great nation!”
Revised Standard Version   
now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them; but of you I will make a great nation.”
New International Reader's Version   
Now leave me alone. I will destroy them because of my great anger. Then I will make you into a great nation.”
BRG Bible   
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
Complete Jewish Bible   
Now leave me alone, so that my anger can blaze against them, and I can put an end to them! I will make a great nation out of you instead.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now let me alone, so that my wrath may burn hot against them and I may consume them; and of you I will make a great nation.’
Orthodox Jewish Bible   
Now therefore let Me alone, that My wrath may burn hot against them, and that I may consume them; I will make of thee a Goy Gadol.
Names of God Bible   
Now leave me alone. I’m so angry with them I am going to destroy them. Then I’ll make you into a great nation.”
Modern English Version   
Now therefore let Me alone, so that My wrath may burn against them and I may destroy them. And I will make of you a great nation.”
Easy-to-Read Version   
So now let me destroy them in anger. Then I will make a great nation from you.”
International Children’s Bible   
So now do not stop me. I am so angry with them that I am going to destroy them. Then I will make you and your descendants a great nation.”
Lexham English Bible   
And now leave me alone so that my anger may blaze against them, and let me destroy them, and I will make you into a great nation.”
New International Version - UK   
Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation.’