Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 21:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכי יכה איש את עבדו או את אמתו בשבט ומת תחת ידו--נקם ינקם
Hebrew - Transliteration via code library   
vky ykh AySH At `bdv Av At Amtv bSHbt vmt tKHt ydv--nqm ynqm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus erit

King James Variants
American King James Version   
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
King James 2000 (out of print)   
And if a man strikes his servant, or his maid, with a rod, and he dies under his hand; he shall be surely punished.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
Authorized (King James) Version   
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
New King James Version   
“And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished.
21st Century King James Version   
“And if a man smite his servant or his maid with a rod, and he die under his hand, he shall be surely punished.

Other translations
American Standard Version   
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
Darby Bible Translation   
And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that striketh his bondman or bondwoman with a rod, and they die under his hands, shall be guilty of the crime.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
English Standard Version Journaling Bible   
“When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be avenged.
God's Word   
"Whenever an owner hits his male or female slave with a stick so that the slave dies from the beating, the owner must be punished.
Holman Christian Standard Bible   
When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse, the owner must be punished.
International Standard Version   
"If a man strikes his male or female servant with a stick and he or she dies as a direct result, the master must be punished.
NET Bible   
"If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he will surely be punished.
New American Standard Bible   
"If a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall be punished.
New International Version   
"Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result,
New Living Translation   
"If a man beats his male or female slave with a club and the slave dies as a result, the owner must be punished.
Webster's Bible Translation   
And if a man shall smite his servant, or his maid, with a rod, and he shall die under his hand; he shall be surely punished.
The World English Bible   
"If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
EasyEnglish Bible   
Perhaps a master may hit his male slave or his female slave with a stick. If the slave dies because of this, you must punish the master.
Young‘s Literal Translation   
`And when a man smiteth his man-servant or his handmaid, with a rod, and he hath died under his hand -- he is certainly avenged;
New Life Version   
“When a man hits his male or female servant with a stick so that he or she dies, he will be punished.
The Voice Bible   
If a person hits his male or female slave with a rod, and the slave dies because of the blow, then that person must be punished.
Living Bible   
“If a man beats his slave to death—whether the slave is male or female—that man shall surely be punished.
New Catholic Bible   
“When a man strikes his male or female slave with a staff and kills that slave, he shall surely be punished.
Legacy Standard Bible   
“And if a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall surely be punished.
Jubilee Bible 2000   
And if a man smites his slave or his maid with a rod and he dies under his hand, he shall be surely punished.
Christian Standard Bible   
“When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse, the owner must be punished.
Amplified Bible © 1954   
And if a man strikes his servant or his maid with a rod and he [or she] dies under his hand, he shall surely be punished.
New Century Version   
“If a man beats his male or female slave with a stick, and the slave dies on the spot, the owner must be punished.
The Message   
“If a slave owner hits a slave, male or female, with a stick and the slave dies on the spot, the slave must be avenged. But if the slave survives a day or two, he’s not to be avenged—the slave is the owner’s property.
Evangelical Heritage Version ™   
If a man strikes his male or his female servant with a club, and the servant dies at his hand, he must certainly be punished.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When a slaveowner strikes a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner shall be punished.
Good News Translation®   
“If a slave owner takes a stick and beats his slave, whether male or female, and the slave dies on the spot, the owner is to be punished.
Wycliffe Bible   
He that smiteth his servant, or handmaid, with a rod, and they be dead in his hands, he shall be guilty of the crime, or hideous trespass. (He who striketh his slave, or his slave-girl, with a rod, and they die by his hands, he shall be guilty of a crime, or of a hideous trespass.)
Contemporary English Version   
Death is the punishment for beating to death any of your slaves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be punished.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“When a slaveowner strikes a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner shall be punished.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When a slave-owner strikes a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner shall be punished.
Common English Bible © 2011   
When a slave owner hits a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner should be punished.
Amplified Bible © 2015   
“If a man strikes his male or his female servant with a staff and the servant dies at his hand, he must be punished.
English Standard Version Anglicised   
“When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be avenged.
New American Bible (Revised Edition)   
When someone strikes his male or female slave with a rod so that the slave dies under his hand, the act shall certainly be avenged.
New American Standard Bible   
“And if someone strikes his male or female slave with a rod and the slave dies at his hand, he shall be punished.
The Expanded Bible   
“If a man ·beats [strikes] his male or female slave with a ·stick [rod], and the slave dies on the spot, the owner must be punished.
Tree of Life Version   
“If a man strikes his male or female servant with a staff, who dies by his hand, he must surely be punished.
Revised Standard Version   
“When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be punished.
New International Reader's Version   
“Suppose a person beats their male or female slave to death with a club. That person must be punished.
BRG Bible   
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
Complete Jewish Bible   
(ii) “If a person beats his male or female slave with a stick so severely that he dies, he is to be punished;
New Revised Standard Version, Anglicised   
When a slave-owner strikes a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner shall be punished.
Orthodox Jewish Bible   
And if an ish strikes his eved, or his amah, with a shevet (rod), and he die under his yad; he shall be surely avenged.
Names of God Bible   
“Whenever an owner hits his male or female slave with a stick so that the slave dies from the beating, the owner must be punished.
Modern English Version   
If a man strikes his male servant or his female servant with a rod so that he or she dies at his hand, then he shall surely be punished.
Easy-to-Read Version   
“Sometimes people beat their slaves. If the slave dies after being beaten, the killer must be punished.
International Children’s Bible   
“A man might beat his male or female slave with a stick. And the slave might die on the spot. Then the owner must be punished.
Lexham English Bible   
And if a man strikes his male slave or his female slave with the rod and he dies under his hand, he will surely be avenged.
New International Version - UK   
‘Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result,