Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 14:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירדפו מצרים אחריהם וישיגו אותם חנים על הים כל סוס רכב פרעה ופרשיו וחילו--על פי החירת לפני בעל צפן
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrdpv mTSrym AKHryhm vySHygv Avtm KHnym `l hym kl svs rkb pr`h vprSHyv vKHylv--`l py hKHyrt lpny b`l TSpn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque persequerentur Aegyptii vestigia praecedentium reppererunt eos in castris super mare omnis equitatus et currus Pharaonis et universus exercitus erant in Ahiroth contra Beelsephon

King James Variants
American King James Version   
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
King James 2000 (out of print)   
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamped by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
Authorized (King James) Version   
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.
New King James Version   
So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
21st Century King James Version   
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen and his army, and overtook them encamping by the sea beside Pihahiroth, before Baalzephon.

Other translations
American Standard Version   
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon.
Darby Bible Translation   
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them where they had encamped by the sea, beside Pi-hahiroth, opposite to Baal-Zephon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the Egyptians followed the steps of them who were gone before, they found them encamped at the sea side: all Pharao's horse and chariots, and the whole army were in Phihahiroth before Beelsephon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.
English Standard Version Journaling Bible   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
God's Word   
The Egyptians pursued the Israelites. Pharaoh's army, including all his horse-drawn chariots and cavalry, caught up with them as they were setting up their camp by the sea at Pi Hahiroth facing north.
Holman Christian Standard Bible   
The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, his horsemen, and his army--chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
International Standard Version   
The Egyptians pursued them—all the chariot-horses of Pharaoh, along with his horsemen and army—and they overtook them camped by the sea, near Pi-hahiroth, in front of Baal Zephon.
NET Bible   
The Egyptians chased after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-Zephon.
New American Standard Bible   
Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
New International Version   
The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops--pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
New Living Translation   
The Egyptians chased after them with all the forces in Pharaoh's army--all his horses and chariots, his charioteers, and his troops. The Egyptians caught up with the people of Israel as they were camped beside the shore near Pi-hahiroth, across from Baal-zephon.
Webster's Bible Translation   
But the Egyptians pursued them (all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army) and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.
The World English Bible   
The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.
EasyEnglish Bible   
The Egyptian soldiers followed after the Israelites to catch them. They went with all Pharaoh's horses, chariots and officers. The Egyptian army reached the place where the Israelites had put up their tents. That was beside the sea, near Pi-Hahiroth, across from Baal Zephon.
Young‘s Literal Translation   
and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon.
New Life Version   
The Egyptians followed them with all the horses and war-wagons of Pharaoh, his horsemen and his army. And they came to them at their tents by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
The Voice Bible   
The Egyptians pursued the Israelites. All of Pharaoh’s horses and chariots, his chariot-drivers and army caught up with the Israelites as they were camping by the sea not far from Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon.
Living Bible   
Pharaoh’s entire cavalry—horses, chariots, and charioteers—was used in the chase; and the Egyptian army overtook the people of Israel as they were camped beside the shore near Piha-hiroth, across from Baal-zephon.
New Catholic Bible   
The Egyptians followed and caught up with them while they were camped near the sea. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army were near Pi-hahiroth, before Baal-zephon.
Legacy Standard Bible   
Then the Egyptians pursued them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
Jubilee Bible 2000   
The Egyptians, nevertheless, pursued after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and all his army, and overtook them setting up camp by the sea beside Pihahiroth before Baalzephon.
Christian Standard Bible   
The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army—chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
Amplified Bible © 1954   
The Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the [Red] Sea by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
New Century Version   
The Egyptians—with all the king’s horses, chariot drivers, and army—chased the Israelites. They caught up with them while they were camped by the Red Sea, near Pi Hahiroth and Baal Zephon.
The Message   
God made Pharaoh king of Egypt stubborn, determined to chase the Israelites as they walked out on him without even looking back. The Egyptians gave chase and caught up with them where they had made camp by the sea—all Pharaoh’s horse-drawn chariots and their riders, all his foot soldiers there at Pi Hahiroth opposite Baal Zephon.
Evangelical Heritage Version ™   
The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his charioteers, and his army caught up with them where they were camping by the sea beside Pi Hahiroth, which faces Baal Zephon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
Good News Translation®   
The Egyptian army, with all the horses, chariots, and drivers, pursued them and caught up with them where they were camped by the Red Sea near Pi Hahiroth and Baal Zephon.
Wycliffe Bible   
And when the Egyptians pursued the steps of the sons of Israel before-going, they found them in tents on the sea; (and) all the chivalry, and [the] chariots of Pharaoh, and all the host were in Pihahiroth, against Baalzephon. (And the Egyptians, yea, all the cavalry, and the chariots, and all of Pharaoh’s army, pursued the steps of the Israelites who had gone forth before them; and they found them in their tents by the Red Sea, by Pihahiroth, and east of Baalzephon.)
Contemporary English Version   
But the king's horses and chariots and soldiers caught up with them while they were camping by the Red Sea near Pi-Hahiroth and Baal-Zephon.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-ha-hi′roth, in front of Ba′al-zephon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
Common English Bible © 2011   
The Egyptians, including all of Pharaoh’s horse-drawn chariots, his cavalry, and his army, chased them and caught up with them as they were camped by the sea, by Pi-hahiroth in front of Baal-zephon.
Amplified Bible © 2015   
The Egyptians chased them with all the horses and war-chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them as they camped by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English Standard Version Anglicised   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
New American Bible (Revised Edition)   
The Egyptians pursued them—all Pharaoh’s horses, his chariots, his horsemen, and his army—and caught up with them as they lay encamped by the sea, at Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
New American Standard Bible   
Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
The Expanded Bible   
The Egyptians—with all the king’s horses, chariot drivers, and army—·chased the Israelites [L pursued them]. They caught up with them while they were camped by the ·Red Sea [L Sea; 10:19], near Pi Hahiroth and Baal Zephon [14:1].
Tree of Life Version   
But the Egyptians pursued them with all the horses and chariots of Pharaoh, as well as his charioteers and his army, and overtook them as they were encamped by the sea, beside Pi-hahiroth opposite Baal-zephon.
Revised Standard Version   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-ha-hi′roth, in front of Ba′al-ze′phon.
New International Reader's Version   
The Egyptians went after the Israelites. All Pharaoh’s horses and chariots and horsemen and troops chased them. They caught up with the Israelites as they camped by the sea. The Israelites were near Pi Hahiroth, across from Baal Zephon.
BRG Bible   
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.
Complete Jewish Bible   
(ii) The Egyptians went after them, all the horses and chariots of Pharaoh, with his cavalry and army, and overtook them as they were encamped by the sea, by Pi-Hachirot, in front of Ba‘al-Tz’fon.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
Orthodox Jewish Bible   
But the Mitzrayim pursued after them, all the susim and chariots of Pharaoh, and his parash, and his army, and overtook them encamping by the yam, by Pi- Hachirot, in front of Baal Zephon.
Names of God Bible   
The Egyptians pursued the Israelites. Pharaoh’s army, including all his horse-drawn chariots and cavalry, caught up with them as they were setting up their camp by the sea at Pi Hahiroth facing north.
Modern English Version   
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them camping by the sea, beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
Easy-to-Read Version   
The Egyptian army had many horse soldiers and chariots. They chased the Israelites and caught up with them while they were camped near the Red Sea at Pi Hahiroth, east of Baal Zephon.
International Children’s Bible   
The king of Egypt came with his horses, chariot drivers and army. And they chased the Israelites. They caught up with the Israelites while they were camped by the Red Sea. This was near Pi Hahiroth and Baal Zephon.
Lexham English Bible   
And the Egyptians chased after them, and they overtook them encamped at the sea—all the horses of the chariots of Pharaoh and his charioteers and his army—at Pi-hahiroth before Baal Zephon.
New International Version - UK   
The Egyptians – all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops – pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.