Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 14:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאסר את רכבו ואת עמו לקח עמו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAsr At rkbv vAt `mv lqKH `mv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iunxit ergo currum et omnem populum suum adsumpsit secum

King James Variants
American King James Version   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
King James 2000 (out of print)   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Authorized (King James) Version   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
New King James Version   
So he made ready his chariot and took his people with him.
21st Century King James Version   
And he made ready his chariot and took his people with him,

Other translations
American Standard Version   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Darby Bible Translation   
And he yoked his chariot, and took his people with him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So he made ready his chariot, and took all his people with him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
English Standard Version Journaling Bible   
So he made ready his chariot and took his army with him,
God's Word   
So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.
Holman Christian Standard Bible   
So he got his chariot ready and took his troops with him;
International Standard Version   
So Pharaoh had his chariot prepared and took his troops with him.
NET Bible   
Then he prepared his chariots and took his army with him.
New American Standard Bible   
So he made his chariot ready and took his people with him;
New International Version   
So he had his chariot made ready and took his army with him.
New Living Translation   
So Pharaoh harnessed his chariot and called up his troops.
Webster's Bible Translation   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
The World English Bible   
He prepared his chariot, and took his army with him;
EasyEnglish Bible   
So Pharaoh prepared his chariot and he took his army with him.
Young‘s Literal Translation   
And he harnesseth his chariot, and his people he hath taken with him,
New Life Version   
So he made his war-wagon ready and took his people with him.
The Voice Bible   
Pharaoh prepared his chariot and called out his army.
Living Bible   
So Pharaoh led the chase in his chariot,
New Catholic Bible   
He prepared his chariot and took his soldiers with him.
Legacy Standard Bible   
So he made his chariot ready and took his people with him;
Jubilee Bible 2000   
And he made ready his chariot and took his people with him;
Christian Standard Bible   
So he got his chariot ready and took his troops with him;
Amplified Bible © 1954   
And he made ready his chariots and took his army,
New Century Version   
So the king prepared his war chariot and took his army with him.
The Message   
When the king of Egypt was told that the people were gone, he and his servants changed their minds. They said, “What have we done, letting Israel, our slave labor, go free?” So he had his chariots harnessed up and got his army together. He took six hundred of his best chariots, with the rest of the Egyptian chariots and their drivers coming along.
Evangelical Heritage Version ™   
So Pharaoh prepared his chariot and took his troops with him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So he had his chariot made ready, and took his army with him;
Good News Translation®   
The king got his war chariot and his army ready.
Wycliffe Bible   
Therefore Pharaoh joined (up) the chariot, and took with him all his people; (And so Pharaoh joined up his chariot, and took all his people with him;)
Contemporary English Version   
The king got his war chariot and army ready.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So he made ready his chariot and took his army with him,
New Revised Standard Version Updated Edition   
So he had his chariot made ready and took his army with him;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So he had his chariot made ready, and took his army with him;
Common English Bible © 2011   
So he sent for his chariot and took his army with him.
Amplified Bible © 2015   
So Pharaoh harnessed horses to his war-chariots [for battle] and took his army with him;
English Standard Version Anglicised   
So he made ready his chariot and took his army with him,
New American Bible (Revised Edition)   
So Pharaoh harnessed his chariots and took his army with him.
New American Standard Bible   
So he had horses harnessed to his chariot and took his people with him;
The Expanded Bible   
So ·the king [L he] ·prepared [harnessed] his war chariot and took his army with him.
Tree of Life Version   
So he prepared his chariots and took his people with him.
Revised Standard Version   
So he made ready his chariot and took his army with him,
New International Reader's Version   
So he had his chariot made ready. He took his army with him.
BRG Bible   
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Complete Jewish Bible   
So he prepared his chariots and took his people with him —
New Revised Standard Version, Anglicised   
So he had his chariot made ready, and took his army with him;
Orthodox Jewish Bible   
And he made ready his merkavah, and took his army with him;
Names of God Bible   
So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.
Modern English Version   
So he made ready his chariot and took his people with him.
Easy-to-Read Version   
So Pharaoh prepared his chariot and took his men with him.
International Children’s Bible   
So the king prepared his war chariot and took his army with him.
Lexham English Bible   
And he harnessed his chariot and took with him his people.
New International Version - UK   
So he had his chariot made ready and took his army with him.