Home Prior Books Index
←Prev   Esther 9:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומאמר אסתר--קים דברי הפרים האלה ונכתב בספר
Hebrew - Transliteration via code library   
vmAmr Astr--qym dbry hprym hAlh vnktb bspr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnia quae libri huius qui vocatur Hester historia continentur

King James Variants
American King James Version   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
King James 2000 (out of print)   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Authorized (King James) Version   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
New King James Version   
So the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.
21st Century King James Version   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.

Other translations
American Standard Version   
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Darby Bible Translation   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
English Standard Version Journaling Bible   
The command of Queen Esther confirmed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
God's Word   
Esther's command had established these practices of Purim, and they are written in a book.
Holman Christian Standard Bible   
So Esther's command confirmed these customs of Purim, which were then written into the record.
International Standard Version   
The order of Esther established these instructions for Purim, and it was officially recorded.
NET Bible   
Esther's command established these matters of Purim, and the matter was officially recorded.
New American Standard Bible   
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.
New International Version   
Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
New Living Translation   
So the command of Esther confirmed the practices of Purim, and it was all written down in the records.
Webster's Bible Translation   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
The World English Bible   
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
EasyEnglish Bible   
Queen Esther's command made those rules about the feast of Purim. The palace secretaries wrote it down in a book.
Young‘s Literal Translation   
And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book.
New Life Version   
The words of Esther made the rules for keeping Purim sure, and it was written in the book.
The Voice Bible   
Esther’s authority affirmed the tradition of Purim and it was written down in the official records.
Living Bible   
So the commandment of Esther confirmed these dates, and it was recorded as law.
New Catholic Bible   
Esther’s decree confirmed these rules concerning Purim, and it was recorded in the book. King Ahasuerus imposed tribute throughout the land to its distant shores. And all his acts of power and might, as well as an account of the greatness of Mordecai, whom the king promoted, are set down in the book of the annals of the kings of Media and Persia. Mordecai the Jew was second in rank to King Ahasuerus, preeminent among the Jews, and held in high esteem by his fellow Jews because he worked for the good of his people and was the herald of peace for his whole race. Then Mordecai said: “All this is God’s doing, for I remember the dream I had about these events, and not one of them has failed to be fulfilled— the tiny spring that became a river, the light that shone, the sun, the abundance of water. The river is Esther, whom the king married and established as queen. The two dragons are Haman and myself. The nations are those who joined together to extinguish the name of the Jews. And my nation is Israel who cried to God for deliverance and was saved. “The Lord has saved his people and delivered us from all these evils. God has performed great signs and wonders such as have never before occurred among the nations. To accomplish this he prepared two lots, one for the people of God and one for all the nations. These lots were cast at the prescribed hour and time, on the day of judgment before God and all the nations. And God remembered his people and rendered a verdict of justice in favor of his heritage. “Therefore, they are to assemble with joy and gladness before God and celebrate these days in the month of Adar, on the fourteenth and fifteenth of that month, from generation to generation among his people Israel forever.” In the fourth year of the reign of Ptolemy and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and his son, Ptolemy, brought to Egypt the preceding letter about Purim, saying that it was genuine and had been translated by Lysimachus, son of Ptolemy, of the community of Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
And the declaration of Esther established these words concerning Purim, and it was written in the book.
Jubilee Bible 2000   
And the commandment of Esther confirmed these words of Purim, and it was written in the book.
Christian Standard Bible   
So Esther’s command confirmed these customs of Purim, which were then written into the record.
Amplified Bible © 1954   
And the command of Esther confirmed these observances of Purim, and it was written in the book.
New Century Version   
Esther’s letter set up the rules for Purim, and they were written down in the records.
The Message   
Queen Esther, the daughter of Abihail, backed Mordecai the Jew, using her full queenly authority in this second Purim letter to endorse and ratify what he wrote. Calming and reassuring letters went out to all the Jews throughout the 127 provinces of Xerxes’ kingdom to fix these days of Purim their assigned place on the calendar, dates set by Mordecai the Jew—what they had agreed to for themselves and their descendants regarding their fasting and mourning. Esther’s word confirmed the tradition of Purim and was written in the book. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The command of Esther established the directions about Purim, and they were written in a book.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Good News Translation®   
Esther's command, confirming the rules for Purim, was written down on a scroll.
Wycliffe Bible   
and they received all things that be contained in the story of this book, that is called Esther. (And so Esther’s command confirmed these rules for Purim, or Lots, that be contained in this book.)
Contemporary English Version   
These laws about Purim are written by the authority of Queen Esther.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The command of Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Common English Bible © 2011   
Esther’s order made these features of Purim part of the law, so it was written down.
Amplified Bible © 2015   
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book [of the royal archives].
English Standard Version Anglicised   
The command of Queen Esther confirmed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
New American Bible (Revised Edition)   
The command of Esther confirmed these prescriptions for Purim and was recorded in the book.
New American Standard Bible   
The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.
The Expanded Bible   
Esther’s ·letter [command] ·set up [established] the rules for Purim, and they were written down in the records.
Tree of Life Version   
Esther’s command confirmed these regulations about Purim and it was written into the records.
Revised Standard Version   
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
New International Reader's Version   
Esther’s order established the rules about Purim. It was written down in the records.
BRG Bible   
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Complete Jewish Bible   
At Ester’s order these matters of Purim were confirmed and put in writing in the book.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The command of Queen Esther fixed these practices of Purim, and it was recorded in writing.
Orthodox Jewish Bible   
And the decree of Ester confirmed these matters of Purim; and it was written in the sefer.
Names of God Bible   
Esther’s command had established these practices of Purim, and they are written in a book.
Modern English Version   
The command of Esther confirmed these traditions of Purim, and it was written in the book.
Easy-to-Read Version   
Esther’s letter made the rules for Purim official, and these things were written down in a book.
International Children’s Bible   
Esther’s letter showed that these practices about Purim were correct. They were written down in the records.
Lexham English Bible   
And the command of Esther established these practices of Purim, and it was written on the scroll.
New International Version - UK   
Esther’s decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.