Home Prior Books Index
←Prev   Esther 6:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקח המן את הלבוש ואת הסוס וילבש את מרדכי וירכיבהו ברחוב העיר ויקרא לפניו ככה יעשה לאיש אשר המלך חפץ ביקרו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKH hmn At hlbvSH vAt hsvs vylbSH At mrdky vyrkybhv brKHvb h`yr vyqrA lpnyv kkh y`SHh lAySH ASHr hmlk KHpTS byqrv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tulit itaque Aman stolam et equum indutumque Mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorare

King James Variants
American King James Version   
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.
King James 2000 (out of print)   
Then took Haman the robes and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delights to honor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Authorized (King James) Version   
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
New King James Version   
So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!”
21st Century King James Version   
Then Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, “Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honor!”

Other translations
American Standard Version   
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honor.
Darby Bible Translation   
And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So Aman took the robe and the horse, and arraying Mardochai in the street of the city, and setting him on the horse, went before him, and proclaimed: This honour is he worthy of, whom the king hath a mind to honour.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
English Standard Version Journaling Bible   
So Haman took the robes and the horse, and he dressed Mordecai and led him through the square of the city, proclaiming before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.”
God's Word   
So Haman took the robe and the horse. He put the robe on Mordecai and had him ride in the city square, shouting ahead of him, "This is what is done for the man whom the king wishes to reward."
Holman Christian Standard Bible   
So Haman took the garment and the horse. He clothed Mordecai and paraded him through the city square, crying out before him, "This is what is done for the man the king wants to honor."
International Standard Version   
So Haman took the clothes and the horse, dressed Mordecai, and put him on the horse in the main square of the city. He cried out in front of him, "This is what is done for the man whom the king desires to honor."
NET Bible   
So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, "So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!"
New American Standard Bible   
So Haman took the robe and the horse, and arrayed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, "Thus it shall be done to the man whom the king desires to honor."
New International Version   
So Haman got the robe and the horse. He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, "This is what is done for the man the king delights to honor!"
New Living Translation   
So Haman took the robes and put them on Mordecai, placed him on the king's own horse, and led him through the city square, shouting, "This is what the king does for someone he wishes to honor!"
Webster's Bible Translation   
Then Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor.
The World English Bible   
Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, "Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!"
EasyEnglish Bible   
So Haman took the king's clothes and the king's horse to Mordecai. He put the king's clothes on Mordecai. Then he led Mordecai on the horse through all the streets of the city. Haman went in front and he shouted, ‘Look! This is what the king does for a man that he want to give honour to!’
Young‘s Literal Translation   
And Haman taketh the clothing, and the horse, and clothed Mordecai, and causeth him to ride in a broad place of the city, and calleth before him, `Thus it is done to the man in whose honour the king hath delighted.'
New Life Version   
So Haman took the clothing and the horse. He dressed Mordecai and led him on the horse through the center of the city. And he made known before him, “This is being done to the man whom the king wants to honor.”
The Voice Bible   
Haman was mortified. He took the robe and horse; he dressed Mordecai in the king’s robe and led him throughout the square of the city. Haman (shouting): This is what happens for the man whom the king desires to honor!
Living Bible   
So Haman took the robes and put them on Mordecai, and mounted him on the king’s own steed, and led him through the streets of the city, shouting, “This is the way the king honors those he delights in.”
New Catholic Bible   
So Haman procured the robe and the horse. He put the robe on Mordecai and had him ride through the city streets, proclaiming, “This is what is done for the man the king wants to reward.”
Legacy Standard Bible   
So Haman took the robe and the horse and clothed Mordecai and led him on horseback through the city square and called out before him, “Thus it shall be done to the man whom the king delights to honor.”
Jubilee Bible 2000   
Then Haman took the apparel and the horse and clothed Mordecai and brought him on horseback through the plaza of the city and caused it to be proclaimed before him, Thus shall be done unto the man whom the king delights to honour.
Christian Standard Bible   
So Haman took the garment and the horse. He clothed Mordecai and paraded him through the city square, calling out before him, “This is what is done for the man the king wants to honor.”
Amplified Bible © 1954   
Then Haman took the apparel and the horse and conducted Mordecai on horseback through the open square of the city, proclaiming before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.
New Century Version   
So Haman took the robe and the horse, and he put the robe on Mordecai. Then he led him on horseback through the city streets, announcing before Mordecai: “This is what is done for the man whom the king wants to honor!”
The Message   
So Haman took the robe and horse; he robed Mordecai and led him through the city square, proclaiming before him, “This is what is done for the man whom the king especially wants to honor!”
Evangelical Heritage Version ™   
Haman took the clothing and the horse, clothed Mordecai, had him ride through the public square of the city, and proclaimed before him, “This is what is done for the man whom the king is pleased to honor.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Haman took the robes and the horse and robed Mordecai and led him riding through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honor.”
Good News Translation®   
So Haman got the robes and the horse, and he put the robes on Mordecai. Mordecai got on the horse, and Haman led him through the city square, announcing to the people as they went: “See how the king rewards a man he wishes to honor!”
Wycliffe Bible   
And then Haman took the king’s cloak and his palfrey, and he went forth, and cried before Mordecai, (who was) clothed in the king’s clothing, (leading him) in the chief street of the city, and set upon his palfrey, (saying,) He is worthy (of) this honour, whomever the king will honour. (And then Haman took the king’s robes and his horse, and he clothed Mordecai in the king’s clothing, and put him on the king’s horse; and then leading him through the city square, he cried as he went before him, He is worthy of this honour, whom the king desireth to honour.)
Contemporary English Version   
Haman got the king's robe and put it on Mordecai. He led him through the city on the horse and shouted as he went, “This is how the king honors a man!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Haman took the robes and the horse, and he arrayed Mor′decai and made him ride through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Haman took the robes and the horse and robed Mordecai and led him riding through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honor.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Haman took the robes and the horse and robed Mordecai and led him riding through the open square of the city, proclaiming, ‘Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honour.’
Common English Bible © 2011   
So Haman took the robe and the horse and put the robe on Mordecai. He led him on horseback through the city square, shouting as he went, “This is what the king does for the man he really wants to honor!”
Amplified Bible © 2015   
So Haman took the royal robe and the horse and dressed Mordecai, and led him on horseback through the open square of the city, proclaiming before him, “This is what shall be done for the man whom the king desires to honor.”
English Standard Version Anglicised   
So Haman took the robes and the horse, and he dressed Mordecai and led him through the square of the city, proclaiming before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour.”
New American Bible (Revised Edition)   
So Haman took the robe and horse, clothed Mordecai, had him ride in the public square of the city, and cried out before him, “This is what is done for the man whom the king wishes to honor!”
New American Standard Bible   
So Haman took the robe and the horse, and dressed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “So it shall be done for the man whom the king desires to honor.”
The Expanded Bible   
So Haman took the robe and the horse, and he ·put the robe on [clothed; arrayed; robed] Mordecai. Then he led him on horseback through the city ·streets [square], announcing before Mordecai: “This is what is done for the man whom the king ·wants [delights] to honor!”
Tree of Life Version   
So Haman took the robe and the horse, robed Mordecai, and paraded him through the city streets, proclaiming: “This is what is done for the man whom the king desires to honor.”
Revised Standard Version   
So Haman took the robes and the horse, and he arrayed Mor′decai and made him ride through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.”
New International Reader's Version   
So Haman got the robe and the horse. He put the robe on Mordecai. And he led him on horseback through the city streets. He walked along in front of him and announced, “This is what is done for the man the king wants to honor!”
BRG Bible   
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Complete Jewish Bible   
So Haman took the robes and the horse, dressed Mordekhai and led him riding through the streets of the city, as he proclaimed ahead of him, “This is what is done for a man whom the king wants to honor.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Haman took the robes and the horse and robed Mordecai and led him riding through the open square of the city, proclaiming, ‘Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honour.’
Orthodox Jewish Bible   
Then took Haman the levush and the sus, and arrayed Mordechai, and brought him on horseback through the rechov of the ir, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the ish whom HaMelech delighteth to show yekar.
Names of God Bible   
So Haman took the robe and the horse. He put the robe on Mordecai and had him ride in the city square, shouting ahead of him, “This is what is done for the man whom the king wishes to reward.”
Modern English Version   
So Haman took the apparel and the horse, arrayed Mordecai, led him on horseback throughout the city, and proclaimed before him, “Like this it shall be done for the man whom the king delights to honor.”
Easy-to-Read Version   
So Haman got the robe and the horse. Then he put the robe on Mordecai and led him on horseback through the city streets. Haman announced ahead of Mordecai, “This is done for the man the king wants to honor!”
International Children’s Bible   
So Haman took the robe and the horse. And he put the robe on Mordecai. Then he led him on horseback through the city streets. Haman announced before Mordecai: “This is what is done for the man the king wants very much to honor!”
Lexham English Bible   
So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai and let him ride through the public square of the city; and he proclaimed before him, “Thus, it is done to the man whom the king wishes to honor.”
New International Version - UK   
So Haman got the robe and the horse. He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man the king delights to honour!’