Home Prior Books Index
←Prev   Esther 6:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר המלך להמן מהר קח את הלבוש ואת הסוס כאשר דברת ועשה כן למרדכי היהודי היושב בשער המלך אל תפל דבר מכל אשר דברת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr hmlk lhmn mhr qKH At hlbvSH vAt hsvs kASHr dbrt v`SHh kn lmrdky hyhvdy hyvSHb bSH`r hmlk Al tpl dbr mkl ASHr dbrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es Mardocheo Iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermittas

King James Variants
American King James Version   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as you have said, and do even so to Mordecai the Jew, that sits at the king's gate: let nothing fail of all that you have spoken.
King James 2000 (out of print)   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the robes and the horse, as you have said, and do even so to Mordecai the Jew, that sits at the king's gate: let nothing fail of all that you have spoken.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
Authorized (King James) Version   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’s gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
New King James Version   
Then the king said to Haman, “Hurry, take the robe and the horse, as you have suggested, and do so for Mordecai the Jew who sits within the king’s gate! Leave nothing undone of all that you have spoken.”
21st Century King James Version   
Then the king said to Haman, “Make haste, and take the apparel and the horse as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew who sitteth at the king’s gate. Let nothing fail of all that thou hast spoken.”

Other translations
American Standard Version   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
Darby Bible Translation   
And the king said to Haman, Make haste, take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king said to him: Make haste and take the robe and the horse, and do as thou hast spoken to Mardochai the Jew, who sitteth before the gates of the palace. Beware thou pass over any of those things which thou hast spoken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the king said to Haman, “Hurry; take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have mentioned.”
God's Word   
The king told Haman, "Hurry, take the robe and the horse as you said. Do this for Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Do not omit anything you have said."
Holman Christian Standard Bible   
The king told Haman, "Hurry, and do just as you proposed. Take a garment and a horse for Mordecai the Jew, who is sitting at the King's Gate. Do not leave out anything you have suggested."
International Standard Version   
Then the king told Haman, "Quick! Take the clothes and the horse just as you have suggested and do this for Mordecai the Jew who sits in the king's gate. And don't let anything you've suggested fall through the cracks."
NET Bible   
The king then said to Haman, "Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Don't neglect a single thing of all that you have said."
New American Standard Bible   
Then the king said to Haman, "Take quickly the robes and the horse as you have said, and do so for Mordecai the Jew, who is sitting at the king's gate; do not fall short in anything of all that you have said."
New International Version   
"Go at once," the king commanded Haman. "Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Do not neglect anything you have recommended."
New Living Translation   
"Excellent!" the king said to Haman. "Quick! Take the robes and my horse, and do just as you have said for Mordecai the Jew, who sits at the gate of the palace. Leave out nothing you have suggested!"
Webster's Bible Translation   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
The World English Bible   
Then the king said to Haman, "Hurry and take the clothing and the horse, as you have said, and do this for Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Let nothing fail of all that you have spoken."
EasyEnglish Bible   
The king said to Haman, ‘That is a good idea! Go quickly! Get my clothes and my horse. Go and do everything that you have suggested. Do it for the Jew, Mordecai, who sits at the king's gate. Be careful to do for him everything that you said.’
Young‘s Literal Translation   
And the king saith to Haman, `Haste, take the clothing and the horse, as thou hast spoken, and do so to Mordecai the Jew, who is sitting in the gate of the king; there doth not fall a thing of all that thou hast spoken.'
New Life Version   
Then the king said to Haman, “Be quick to take the clothing and the horse as you have said. Do this for Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate. Do not do any less than all that you have said.”
The Voice Bible   
King Ahasuerus: Your idea is perfect, Haman. I want you to go and do this immediately. Take one of my robes and one of my horses and do exactly what you have suggested to Mordecai, the Jewish man who sits at my gate. Do everything you have said, and don’t leave out one single detail. Not one!
Living Bible   
“Excellent!” the king said to Haman. “Hurry and take these robes and my horse, and do just as you have said—to Mordecai the Jew, who works at the Chancellery. Follow every detail you have suggested.”
New Catholic Bible   
Then the king said to Haman, “Go, right away. Get the robe and the horse and do for Mordecai the Jew—who sits at the king’s gate—what you have suggested. Do not leave out anything you have proposed.”
Legacy Standard Bible   
Then the king said to Haman, “Take quickly the robes and the horse as you have said, and do so for Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate; do not fall short in anything of all that you have spoken.”
Jubilee Bible 2000   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so unto Mordecai, the Jew, that sits at the king’s gate; let nothing fail of all that thou hast spoken.
Christian Standard Bible   
The king told Haman, “Hurry, and do just as you proposed. Take a garment and a horse for Mordecai the Jew, who is sitting at the King’s Gate. Do not leave out anything you have suggested.”
Amplified Bible © 1954   
Then the king said to Haman, Make haste and take the apparel and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have spoken.
New Century Version   
The king commanded Haman, “Go quickly. Take the robe and the horse just as you have said, and do all this for Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Do not leave out anything you have suggested.”
The Message   
“Go and do it,” the king said to Haman. “Don’t waste another minute. Take the robe and horse and do what you have proposed to Mordecai the Jew who sits at the King’s Gate. Don’t leave out a single detail of your plan.”
Evangelical Heritage Version ™   
The king said to Haman, “Hurry! Take the clothing and the horse just as you have said, and do this for Mordecai the Jew, who sits in the gatehouse of the king. Do not leave out a thing from whatever you have said.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the king said to Haman, “Quickly, take the robes and the horse, as you have said, and do so to the Jew Mordecai who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have mentioned.”
Good News Translation®   
Then the king said to Haman, “Hurry and get the robes and the horse, and provide these honors for Mordecai the Jew. Do everything for him that you have suggested. You will find him sitting at the entrance of the palace.”
Wycliffe Bible   
And then the king said to Haman, Haste thou thee, and when the king’s clothing, and his horse, is taken to thee, do thou, as thou hast spoken, to Mordecai, the Jew, that sitteth before the gates of the palace; and be thou ware, that thou leave not out, (or) undone, any thing of these (things), which thou hast now spoken. (And then the king said to Haman, Now hasten thou thee, and when the king’s robes, and his horse, be brought to thee, do thou, just as thou hast spoken, for Mordecai, the Jew, who is in attendance at the royal court; and be thou ware, lest thou leave anything undone, of all these things, of which thou hast now spoken.)
Contemporary English Version   
The king replied, “Hurry and do just what you have said! Don't forget a thing. Get the robe and the horse for Mordecai the Jew, who serves as one of the king's officials!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the king said to Haman, “Make haste, take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mor′decai the Jew who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have mentioned.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the king said to Haman, “Quickly, take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have mentioned.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the king said to Haman, ‘Quickly, take the robes and the horse, as you have said, and do so to the Jew Mordecai who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have mentioned.’
Common English Bible © 2011   
Then the king said to Haman, “Hurry, take the robe and the horse just as you’ve said and do exactly that for Mordecai the Jew, who works at the King’s Gate. Don’t leave out a single thing you’ve said!”
Amplified Bible © 2015   
Then the king said to Haman, “Quickly take the royal robe and the horse, as you have said, and do this for Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate. Leave out nothing of all that you have said.”
English Standard Version Anglicised   
Then the king said to Haman, “Hurry; take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have mentioned.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then the king said to Haman: “Hurry! Take the robe and horse as you have proposed, and do this for the Jew Mordecai, who is sitting at the royal gate. Do not omit anything you proposed.”
New American Standard Bible   
Then the king said to Haman, “Quickly, take the robe and the horse just as you have said, and do so for Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate; do not fail to do anything of all that you have said.”
The Expanded Bible   
The king commanded Haman, “Go quickly. Take the robe and the horse just as you have said, and do all this for Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Do not ·leave out [neglect; L let fall] anything you have ·suggested [recommended].”
Tree of Life Version   
The king said to Haman, “Go quickly! Take the robe and the horse, just as you suggested, for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate! Do not neglect anything that you recommended.”
Revised Standard Version   
Then the king said to Haman, “Make haste, take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mor′decai the Jew who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have mentioned.”
New International Reader's Version   
“Go right away,” the king commanded Haman. “Get the robe. Bring the horse. Do exactly what you have suggested. Do it for Mordecai the Jew. He’s sitting out there at the palace gate. Make sure you do everything you have suggested.”
BRG Bible   
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’s gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
Complete Jewish Bible   
The king said to Haman, “Hurry, and take the robes and the horse, as you said, and do this for Mordekhai the Jew, who sits at the King’s Gate. Don’t leave out anything you mentioned.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the king said to Haman, ‘Quickly, take the robes and the horse, as you have said, and do so to the Jew Mordecai who sits at the king’s gate. Leave out nothing that you have mentioned.’
Orthodox Jewish Bible   
Then HaMelech said to Haman, Make haste, and take the levush and the sus, as thou hast said, and do even so to Mordechai HaYehudi, that sitteth at the Sha’ar HaMelech; leave nothing undone of all that thou hast spoken.
Names of God Bible   
The king told Haman, “Hurry, take the robe and the horse as you said. Do this for Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Do not omit anything you have said.”
Modern English Version   
Then the king said to Haman, “Quickly take the apparel and the horse, as you have said, and do so for Mordecai, the Jew sitting at the king’s gate. Of everything you have spoken, do not fall short of any of it.”
Easy-to-Read Version   
“Go quickly,” the king commanded Haman. “Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew. He is sitting near the king’s gate. Do everything that you suggested.”
International Children’s Bible   
The king commanded Haman, “Go quickly. Take the robe and the horse just as you have said. And do all this for Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Do not leave out anything that you have suggested.”
Lexham English Bible   
Then the king said to Haman, “Quickly, take the clothing and the horse, just as you have said, and do so to Mordecai the Jew who sits at the gate of the king; you must not leave out anything from what you have said.”
New International Version - UK   
‘Go at once,’ the king commanded Haman. ‘Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Do not neglect anything you have recommended.’