Home Prior Books Index
←Prev   Esther 2:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אין אסתר מגדת מולדתה ואת עמה כאשר צוה עליה מרדכי ואת מאמר מרדכי אסתר עשה כאשר היתה באמנה אתו
Hebrew - Transliteration via code library   
Ayn Astr mgdt mvldth vAt `mh kASHr TSvh `lyh mrdky vAt mAmr mrdky Astr `SHh kASHr hyth bAmnh Atv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
necdumque prodiderat Hester patriam et populum suum iuxta mandatum eius quicquid enim ille praecipiebat observabat Hester et ita cuncta faciebat ut eo tempore solita erat quo eam parvulam nutriebat

King James Variants
American King James Version   
Esther had not yet showed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
King James 2000 (out of print)   
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther obeyed the command of Mordecai, just as when she was brought up with him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
Authorized (King James) Version   
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
New King James Version   
Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.
21st Century King James Version   
Esther had not yet shown her kindred nor her people, as Mordecai had charged her, for Esther did the commandment of Mordecai as when she was brought up by him.

Other translations
American Standard Version   
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
Darby Bible Translation   
(Esther, as Mordecai had charged her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what Mordecai told her, like as when she was brought up with him.)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither had Esther as yet declared her country and people, according to his commandment. For whatsoever he commanded, Esther observed: and she did all things in the same manner as she was wont at that time when he brought her up a little one.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
English Standard Version Journaling Bible   
Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
God's Word   
Esther still had not revealed her family background or nationality, as Mordecai had ordered her. Esther always did whatever Mordecai told her, as she did when she was a child.
Holman Christian Standard Bible   
Esther still had not revealed her birthplace or her ethnic background, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai's orders, as she always had while he raised her.
International Standard Version   
Now Esther had not declared her heritage or her people, just as Mordecai had instructed her, for Esther did what Mordecai told her just as she had done when she was raised by him.
NET Bible   
Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructed her. Esther continued to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.
New American Standard Bible   
Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her; for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.
New International Version   
But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai's instructions as she had done when he was bringing her up.
New Living Translation   
Esther continued to keep her family background and nationality a secret. She was still following Mordecai's directions, just as she did when she lived in his home.
Webster's Bible Translation   
Esther had not yet showed her kindred, nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther performed the commandment of Mordecai, as when she was brought up with him.
The World English Bible   
Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.
EasyEnglish Bible   
Esther still had not told anyone that she was a Jew. Mordecai had told her that she should not tell anyone. She continued to obey Mordecai, as she had done when she lived with him as his daughter.
Young‘s Literal Translation   
Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.
New Life Version   
Esther had not yet told who her family or her people were, as Mordecai had said. For she did what Mordecai told her just as she had done when she was under his care.
The Voice Bible   
Since Mordecai had required Esther to keep her Jewish heritage a secret, she had told no one. She continued to obey him as she did when he took care of her.
Living Bible   
Esther still hadn’t told anyone she was a Jewess, for she was still following Mordecai’s orders, just as she had in his home.
New Catholic Bible   
and Esther had still not revealed her family or nationality just as Mordecai had instructed her. For she was still following his advice as she had done when he was bringing her up.
Legacy Standard Bible   
Esther had not yet told anyone about her kinsmen or her people, just as Mordecai had commanded her; indeed Esther was doing what Mordecai declared that she do, just as she had done when she was being brought up by him.
Jubilee Bible 2000   
Esther had not yet declared her birth nor her people; as Mordecai had charged her; for Esther did the commandment of Mordecai as when she was being brought up with him.
Christian Standard Bible   
Esther still did not reveal her family background or her ethnicity, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.
Amplified Bible © 1954   
Now Esther had not yet revealed her nationality or her people, for she obeyed Mordecai’s command to her [to fear God and execute His commands] just as when she was being brought up by him.
New Century Version   
Esther still had not told anyone about her family or who her people were, just as Mordecai had commanded her. She obeyed Mordecai just as she had done when she was under his care.
The Message   
On one of the occasions when the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the King’s Gate. All this time, Esther had kept her family background and race a secret as Mordecai had ordered; Esther still did what Mordecai told her, just as when she was being raised by him.
Evangelical Heritage Version ™   
(Esther had not revealed her family or her nationality because when Mordecai had been taking care of her, Mordecai had told her not to do so.)
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
Good News Translation®   
As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under his care.
Wycliffe Bible   
And Esther had not yet showed her country and her people, by the behest of Mordecai; for-why whatever thing he commanded, Esther kept, and she did so then all things, as she was wont (to) in that time, in which he nourished her (as) a little child. (And Esther had not yet declared her kindred or her people, by Mordecai’s command; for whatever thing he commanded, Esther did it, as she had always done, from the time in which he nurtured her as a young child.)
Contemporary English Version   
He had told Esther never to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him, just as she had always done.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Esther had not made known her kindred or her people, as Mor′decai had charged her; for Esther obeyed Mor′decai just as when she was brought up by him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
Common English Bible © 2011   
Esther still wasn’t telling anyone her family background and race, just as Mordecai had ordered her. She continued to do what Mordecai said, just as she did when she was in his care.
Amplified Bible © 2015   
Esther had not revealed her family or her people [that is, her Jewish background], just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as when she was under his care.
English Standard Version Anglicised   
Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
New American Bible (Revised Edition)   
Esther had not revealed her family or nationality, because Mordecai had told her not to; and Esther continued to follow Mordecai’s instructions, just as she had when she was being brought up by him.
New American Standard Bible   
Esther still had not revealed her relatives or her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as she had when under his care.
The Expanded Bible   
Esther still had not told anyone about ·who her people were [her kindred/lineage] or her ·family [people; nationality], just as Mordecai had ·commanded [instructed] her. She ·obeyed Mordecai [followed Mordecai’s instructions] just as she had done when ·she was under his care [he was raising her].
Tree of Life Version   
Esther had not yet made known her lineage or her people, just as Mordecai had told her. Esther continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.
Revised Standard Version   
Now Esther had not made known her kindred or her people, as Mor′decai had charged her; for Esther obeyed Mor′decai just as when she was brought up by him.
New International Reader's Version   
Esther had kept her family history a secret. She hadn’t told anyone who her people were. Mordecai had told her not to. She continued to follow his directions. That’s what she had always done when he was bringing her up.
BRG Bible   
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
Complete Jewish Bible   
Ester had not yet revealed her family ties or her people, as Mordekhai had ordered her; for Ester continued obeying what Mordekhai told her to do, as she had when he was raising her.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
Orthodox Jewish Bible   
Ester had not yet revealed her moledet (kindred) nor her Am (people, i.e., the Jewish people) as Mordechai had charged her; for Ester did the commandment of Mordechai, like as when she was brought up with him.
Names of God Bible   
Esther still had not revealed her family background or nationality, as Mordecai had ordered her. Esther always did whatever Mordecai told her, as she did when she was a child.
Modern English Version   
Esther had not yet disclosed her lineage or her people, since Mordecai had so commanded her. Esther followed the command of Mordecai just as she had when under his protection.
Easy-to-Read Version   
Esther had still kept it a secret that she was a Jew. She had not told anyone about her family background. This is what Mordecai had told her to do. She still obeyed Mordecai just as she had done when he was taking care of her.
International Children’s Bible   
And Esther had still not told anyone about her family or who her people were. That is what Mordecai had told her to do. She still obeyed Mordecai just as she had done when he was bringing her up.
Lexham English Bible   
Esther had not made known her family and her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her, just as when she was brought up by him.
New International Version - UK   
But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.