Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 4:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי מבית הסורים יצא למלך כי גם במלכותו נולד רש
Hebrew - Transliteration via code library   
ky mbyt hsvrym yTSA lmlk ky gm bmlkvtv nvld rSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod et de carcere catenisque interdum quis egrediatur ad regnum et alius natus in regno inopia consumatur

King James Variants
American King James Version   
For out of prison he comes to reign; whereas also he that is born in his kingdom becomes poor.
King James 2000 (out of print)   
For out of prison he comes to reign; yet he that is born in his kingdom might become poor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
Authorized (King James) Version   
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
New King James Version   
For he comes out of prison to be king, Although he was born poor in his kingdom.
21st Century King James Version   
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

Other translations
American Standard Version   
For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
Darby Bible Translation   
For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because out of prison and chains sometimes a man cometh forth to a kingdom: and another born king is consumed with poverty.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
English Standard Version Journaling Bible   
For he went from prison to the throne, though in his own kingdom he had been born poor.
God's Word   
A young man came out of prison to rule as king, even though he had been born in poverty in that same kingdom.
Holman Christian Standard Bible   
For he came from prison to be king, even though he was born poor in his kingdom.
International Standard Version   
The former can come out of prison to reign, while the latter, even if born to kingship, may become poor.
NET Bible   
For he came out of prison to become king, even though he had been born poor in what would become his kingdom.
New American Standard Bible   
For he has come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom.
New International Version   
The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.
New Living Translation   
Such a youth could rise from poverty and succeed. He might even become king, though he has been in prison.
Webster's Bible Translation   
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
The World English Bible   
For out of prison he came forth to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.
EasyEnglish Bible   
A young man who is wise may even become king himself one day. He may have been in prison. He may have been born in a poor family in that kingdom. But he may later rule there as king.
Young‘s Literal Translation   
For from a house of prisoners he hath come out to reign, for even in his own kingdom he hath been poor.
New Life Version   
A man can come out of prison to become king, even if he was born poor in his nation.
The Voice Bible   
For example, once a young man marched out of prison to become king; it had not mattered how poor he once had been in his kingdom.
Living Bible   
Such a lad could come from prison and succeed. He might even become king though born in poverty.
New Catholic Bible   
One can emerge from prison to be crowned as a king, even though he was born in poverty in that kingdom.
Legacy Standard Bible   
For he has come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom.
Jubilee Bible 2000   
For he came out of prison to reign, even though he was born poor into his kingdom.
Christian Standard Bible   
For he came from prison to be king, even though he was born poor in his kingdom.
Amplified Bible © 1954   
Even though [the youth] comes out of prison to reign, while the other, born a king, becomes needy.
New Century Version   
A boy became king. He had been born poor in the kingdom and had even gone to prison before becoming king.
The Message   
A poor child with some wisdom is better off than an old but foolish king who doesn’t know which end is up. I saw a youth just like this start with nothing and go from rags to riches, and I saw everyone rally to the rule of this young successor to the king. Even so, the excitement died quickly, the throngs of people soon lost interest. Can’t you see it’s only smoke? And spitting into the wind?
Evangelical Heritage Version ™   
for he came out of prison to rule as king, even though he had been born poor in the land that became his kingdom.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
One can indeed come out of prison to reign, even though born poor in the kingdom.
Good News Translation®   
Someone may rise from poverty to become king of his country, or go from prison to the throne, but if in his old age he is too foolish to take advice, he is not as well off as a young man who is poor but intelligent.
Wycliffe Bible   
For sometime a man goeth out, both from prison and chains, to a realm (and becometh a king); and another, born into a realm, is wasted by neediness.
Contemporary English Version   
Even if you were not born into the royal family and have been a prisoner and poor, you can still be king.
Revised Standard Version Catholic Edition   
even though he had gone from prison to the throne or in his own kingdom had been born poor.
New Revised Standard Version Updated Edition   
One can indeed come out of prison to reign, even though born poor in the kingdom.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
One can indeed come out of prison to reign, even though born poor in the kingdom.
Common English Bible © 2011   
He emerged from prison to become king, even though during his rule a poor child is born.
Amplified Bible © 2015   
for the poor youth has [used his wisdom and] come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom.
English Standard Version Anglicised   
For he went from prison to the throne, though in his own kingdom he had been born poor.
New American Bible (Revised Edition)   
for from a prison house he came forth to reign; despite his kingship he was born poor.
New American Standard Bible   
for he has come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom.
The Expanded Bible   
The ·boy [youth] became king. He had been born poor in the kingdom and had even gone to prison before becoming king.
Tree of Life Version   
For he came out of prison to become king—though he was born poor in his kingdom.
Revised Standard Version   
even though he had gone from prison to the throne or in his own kingdom had been born poor.
New International Reader's Version   
The young man might have come from prison to become king. Or he might have been born poor within the kingdom but still became king.
BRG Bible   
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
Complete Jewish Bible   
True, he rose from prison to be king; yet, while ruling, he became poor.
New Revised Standard Version, Anglicised   
One can indeed come out of prison to reign, even though born poor in the kingdom.
Orthodox Jewish Bible   
For out of the bais hasohar he cometh to reign, although he was born a poor man in his malchut (kingdom).
Names of God Bible   
A young man came out of prison to rule as king, even though he had been born in poverty in that same kingdom.
Modern English Version   
For out of prison he has come to reign, even though he was born poor in the kingdom.
Easy-to-Read Version   
Maybe the young ruler was born a poor man in the kingdom. And maybe he came from prison to rule the country.
International Children’s Bible   
I saw such a young person become king. He had been born poor in the kingdom. He had even gone to prison before becoming king.
Lexham English Bible   
For he came out of the prison house to reign, since he was born poor in his kingdom.
New International Version - UK   
The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.