Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 8:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל המצוה אשר אנכי מצוך היום--תשמרון לעשות למען תחיון ורביתם ובאתם וירשתם את הארץ אשר נשבע יהוה לאבתיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
kl hmTSvh ASHr Anky mTSvk hyvm--tSHmrvn l`SHvt lm`n tKHyvn vrbytm vbAtm vyrSHtm At hArTS ASHr nSHb` yhvh lAbtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit Dominus patribus vestris

King James Variants
American King James Version   
All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
King James 2000 (out of print)   
All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore unto your fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
Authorized (King James) Version   
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers.
New King James Version   
“Every commandment which I command you today you must be careful to observe, that you may live and multiply, and go in and possess the land of which the Lord swore to your fathers.
21st Century King James Version   
“All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore unto your fathers.

Other translations
American Standard Version   
All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.
Darby Bible Translation   
Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All the commandments, that I command thee this day, take great care to observe: that you may live, and be multiplied, and going in may possess the land, for which the Lord swore to your fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
English Standard Version Journaling Bible   
“The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the LORD swore to give to your fathers.
God's Word   
Be careful to obey every command I give you today. Then you will live, and your population will increase. You will enter and take possession of the land that the LORD promised to your ancestors with an oath.
Holman Christian Standard Bible   
You must carefully follow every command I am giving you today, so that you may live and increase, and may enter and take possession of the land the LORD swore to your fathers.
International Standard Version   
"Be careful to observe every command that I'm instructing you today, in order that you may live, increase, and enter and take possession of the land that the LORD promised by an oath to your ancestors.
NET Bible   
You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may live, increase in number, and go in and occupy the land that the LORD promised to your ancestors.
New American Standard Bible   
"All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your forefathers.
New International Version   
Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land the LORD promised on oath to your ancestors.
New Living Translation   
"Be careful to obey all the commands I am giving you today. Then you will live and multiply, and you will enter and occupy the land the LORD swore to give your ancestors.
Webster's Bible Translation   
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
The World English Bible   
You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.
EasyEnglish Bible   
Be careful to obey all the commands that I am giving to you today. If you do that, you will continue to live, and you will have many children. You will go into the land that the Lord your God promised to your ancestors. It will become your home.
Young‘s Literal Translation   
`All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers;
New Life Version   
“Be careful to do all that I am telling you today. Then you will live and have many children, and go in to own the land the Lord promised to give to your fathers.
The Voice Bible   
Moses: You must obey very carefully all of the law, which I’m commanding you today. If you do, you’ll live and thrive, and you’ll go in and take possession of the land He promised to your ancestors.
Living Bible   
“You must obey all the commandments I give you today. If you do, you will not only live, you will multiply and will go in and take over the land promised to your fathers by the Lord.
New Catholic Bible   
Be diligent in observing all of the commandments that I am giving you today, so that you might live and multiply, and so that you might enter and take possession of the land that the Lord promised to your fathers.
Legacy Standard Bible   
“The entire commandment that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to give to your fathers.
Jubilee Bible 2000   
Take care to do all the commandments which I command thee this day that ye may live and be multiplied and enter in and inherit the land which the LORD swore unto your fathers.
Christian Standard Bible   
“Carefully follow every command I am giving you today, so that you may live and increase, and may enter and take possession of the land the Lord swore to your ancestors.
Amplified Bible © 1954   
All the commandments which I command you this day you shall be watchful to do, that you may live and multiply and go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers.
New Century Version   
Carefully obey every command I give you today. Then you will live and grow in number, and you will enter and take the land the Lord promised your ancestors.
The Message   
Keep and live out the entire commandment that I’m commanding you today so that you’ll live and prosper and enter and own the land that God promised to your ancestors. Remember every road that God led you on for those forty years in the wilderness, pushing you to your limits, testing you so that he would know what you were made of, whether you would keep his commandments or not. He put you through hard times. He made you go hungry. Then he fed you with manna, something neither you nor your parents knew anything about, so you would learn that men and women don’t live by bread only; we live by every word that comes from God’s mouth. Your clothes didn’t wear out and your feet didn’t blister those forty years. You learned deep in your heart that God disciplines you in the same ways a father disciplines his child.
Evangelical Heritage Version ™   
Be conscientious about carrying out the entire body of commands that I am giving you today so that you may thrive and increase and you may go in and possess the land that the Lord promised by oath to give to your fathers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase, and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors.
Good News Translation®   
“Obey faithfully all the laws that I have given you today, so that you may live, increase in number, and occupy the land that the Lord promised to your ancestors.
Wycliffe Bible   
Be thou ware diligently (Be thou careful), that thou do each commandment which I command to thee today, (so) that ye may live, and be multiplied, and that ye enter, and wield the land, for which the Lord swore to your fathers.
Contemporary English Version   
Israel, do you want to go into the land the Lord promised your ancestors? Do you want to capture it, live there, and become a powerful nation? Then be sure to obey every command I am giving you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“All the commandment which I command you this day you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“The entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase, and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors.
Common English Bible © 2011   
You must carefully perform all of the commandment that I am commanding you right now so you can live and multiply and enter and take possession of the land that the Lord swore to your ancestors.
Amplified Bible © 2015   
“Every commandment that I am commanding you today you shall be careful to do, so that you may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore [to give] to your fathers.
English Standard Version Anglicised   
“The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the Lord swore to give to your fathers.
New American Bible (Revised Edition)   
Be careful to observe this whole commandment that I enjoin on you today, that you may live and increase, and may enter in and possess the land which the Lord promised on oath to your ancestors.
New American Standard Bible   
“All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, so that you may live and increase, and go in and take possession of the land which the Lord swore to give to your forefathers.
The Expanded Bible   
Carefully obey every command I give you today. Then you will live and ·grow in number [multiply], and you will enter and ·take [possess] the land the Lord promised your ·ancestors [fathers; Gen. 12:1–3; 15:17–20].
Tree of Life Version   
“You are to take care to do the whole mitzvah that I am commanding you today, so that you may live and multiply and go in and possess the land that Adonai swore to your fathers.
Revised Standard Version   
“All the commandment which I command you this day you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers.
New International Reader's Version   
Make sure you obey every command I’m giving you today. Then you will live, and there will be many of you. You will enter the land and take it as your own. It’s the land the Lord promised to your people of long ago.
BRG Bible   
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers.
Complete Jewish Bible   
“All the mitzvot I am giving you today you are to take care to obey, so that you will live, increase your numbers, enter and take possession of the land Adonai swore about to your ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase, and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors.
Orthodox Jewish Bible   
Kol hamitzvot which I command thee today shall ye be shomer to do, lema’an (in order that) ye may live, and multiply, and go in and possess ha’aretz which Hashem swore unto Avoteichem.
Names of God Bible   
Be careful to obey every command I give you today. Then you will live, and your population will increase. You will enter and take possession of the land that Yahweh promised to your ancestors with an oath.
Modern English Version   
You must carefully keep all the commandments that I am commanding you today, so that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore to your fathers.
Easy-to-Read Version   
“You must obey all the commands that I give you today, because then you will live and grow to become a great nation. You will get the land that the Lord promised to your ancestors.
International Children’s Bible   
Carefully obey every command I give you today. Then you will live and grow in number. And you will enter and own the land the Lord promised your ancestors.
Lexham English Bible   
“All of the commandments that I am commanding you today you must diligently observe, so that you may live and multiply, and you may go and take possession of the land that Yahweh swore to your ancestors.
New International Version - UK   
Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land that the Lord promised on oath to your ancestors.