Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 7:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי מאהבת יהוה אתכם ומשמרו את השבעה אשר נשבע לאבתיכם הוציא יהוה אתכם ביד חזקה ויפדך מבית עבדים מיד פרעה מלך מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
ky mAhbt yhvh Atkm vmSHmrv At hSHb`h ASHr nSHb` lAbtykm hvTSyA yhvh Atkm byd KHzqh vypdk mbyt `bdym myd pr`h mlk mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed quia dilexit vos Dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu Pharaonis regis Aegypti

King James Variants
American King James Version   
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of slaves, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
King James 2000 (out of print)   
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Authorized (King James) Version   
but because the Lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New King James Version   
but because the Lord loves you, and because He would keep the oath which He swore to your fathers, the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
21st Century King James Version   
but because the Lord loved you, and because He would keep the oath which He had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Other translations
American Standard Version   
but because Jehovah loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Darby Bible Translation   
but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But because the Lord hath loved you, and hath kept his oath, which he swore to your fathers: and hath brought you out with a strong hand, and redeemed you from the house of bondage, out of the hand of Pharao the king of Egypt.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but because the LORD loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
English Standard Version Journaling Bible   
but it is because the LORD loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the LORD has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
God's Word   
You were chosen because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors. So he used his mighty hand to bring you out. He freed you from slavery under Pharaoh (the king of Egypt).
Holman Christian Standard Bible   
But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
International Standard Version   
But the LORD loved you and kept his oath that he made to your ancestors. The LORD brought you out with great power from slavery, from the control of Pharaoh, king of Egypt.
NET Bible   
Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the LORD brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
New American Standard Bible   
but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New International Version   
But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
New Living Translation   
Rather, it was simply that the LORD loves you, and he was keeping the oath he had sworn to your ancestors. That is why the LORD rescued you with such a strong hand from your slavery and from the oppressive hand of Pharaoh, king of Egypt.
Webster's Bible Translation   
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bond-men, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
The World English Bible   
but because Yahweh loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has Yahweh brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
EasyEnglish Bible   
Instead, it was because of the Lord's love for you. Also, he had made a serious promise to your ancestors and he was faithful to that promise. So he used his great power to bring you out of Egypt, where you were slaves. He rescued you from the power of Pharaoh, Egypt's king.
Young‘s Literal Translation   
but because of Jehovah's loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New Life Version   
But it is because the Lord loves you and is keeping the promise He made to your fathers. So the Lord brought you out by a strong hand. He set you free from the land where you were servants, and from the power of Pharaoh king of Egypt.
The Voice Bible   
Instead, He brought you out of Egypt with overwhelming power and liberated you from slavery to Pharaoh the king because He loved you and was keeping the oath He swore to your ancestors.
Living Bible   
It was just because he loves you, and because he kept his promise to your ancestors. That is why he brought you out of slavery in Egypt with such amazing power and mighty miracles.
New Catholic Bible   
It was because the Lord loved you and was keeping the promise that he had sworn to your fathers that the Lord brought you out with a mighty hand and redeemed you from the hand of Pharaoh, the king of Egypt, from the land of your slavery.
Legacy Standard Bible   
but because Yahweh loved you and kept the oath which He swore to your fathers, Yahweh brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Jubilee Bible 2000   
but because the LORD loved you and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand and ransomed you out of the house of slavery from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
Christian Standard Bible   
But because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors, he brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
Amplified Bible © 1954   
But because the Lord loves you and because He would keep the oath which He had sworn to your fathers, the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New Century Version   
But the Lord chose you because he loved you, and he kept his promise to your ancestors. So he brought you out of Egypt by his great power and freed you from the land of slavery, from the power of the king of Egypt.
The Message   
God wasn’t attracted to you and didn’t choose you because you were big and important—the fact is, there was almost nothing to you. He did it out of sheer love, keeping the promise he made to your ancestors. God stepped in and mightily bought you back out of that world of slavery, freed you from the iron grip of Pharaoh king of Egypt. Know this: God, your God, is God indeed, a God you can depend upon. He keeps his covenant of loyal love with those who love him and observe his commandments for a thousand generations. But he also pays back those who hate him, pays them the wages of death; he isn’t slow to pay them off—those who hate him, he pays right on time.
Evangelical Heritage Version ™   
But because of the Lord’s love for you and because he was keeping the oath that he swore to your fathers, that is why the Lord brought you out by a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Good News Translation®   
But the Lord loved you and wanted to keep the promise that he made to your ancestors. That is why he saved you by his great might and set you free from slavery to the king of Egypt.
Wycliffe Bible   
but for the Lord loved you, and kept the oath which he swore to your fathers; and he led you out in [a] strong hand, and again-bought you from the house of servage, from the house of Pharaoh, king of Egypt. (but because the Lord loved you, and kept the oath which he swore to your fathers; and he led you out with a strong hand, and bought you back, that is, redeemed, or ransomed, you, from the house of servitude, or of slavery, from the hand, or the power, of Pharaoh, the king of Egypt.)
Contemporary English Version   
but the Lord chose you because he loves you and because he had made a promise to your ancestors. Then with his mighty arm, he rescued you from the king of Egypt, who had made you his slaves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but it is because the Lord loves you, and is keeping the oath which he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Common English Bible © 2011   
No, it is because the Lord loved you and because he kept the solemn pledge he swore to your ancestors that the Lord brought you out with a strong hand and saved you from the house of slavery, from the power of Pharaoh, Egypt’s king.
Amplified Bible © 2015   
But because the Lord loves you and is keeping the oath which He swore to your fathers, the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed (bought) you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
English Standard Version Anglicised   
but it is because the Lord loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New American Bible (Revised Edition)   
It was because the Lord loved you and because of his fidelity to the oath he had sworn to your ancestors, that the Lord brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
New American Standard Bible   
but because the Lord loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the Lord brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
The Expanded Bible   
But the Lord chose you because he loved you, and he kept his promise to your ·ancestors [fathers; Gen. 12:1–3; 15:17–20]. So he brought you out of Egypt by his ·great power [L strong hand] and ·freed [ransomed; redeemed] you from the ·land of slavery [L house of bondage], from the ·power [L hand] of the king of Egypt.
Tree of Life Version   
Rather, because of His love for you and His keeping the oath He swore to your fathers, Adonai brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Revised Standard Version   
but it is because the Lord loves you, and is keeping the oath which he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
New International Reader's Version   
The Lord chose you because he loved you. He wanted to keep the promise he had made to your people of long ago. That’s why he used his mighty hand to bring you out of Egypt. He bought you back from the land where you were slaves. He set you free from the power of Pharaoh, the king of Egypt.
BRG Bible   
But because the Lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Complete Jewish Bible   
Rather, it was because Adonai loved you, and because he wanted to keep the oath which he had sworn to your ancestors, that Adonai brought you out with a strong hand and redeemed you from a life of slavery under the hand of Pharaoh king of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It was because the Lord loved you and kept the oath that he swore to your ancestors, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Orthodox Jewish Bible   
But because of Ahavat Hashem (because Hashem loved you), and because He would be shomer over haShevuah (the Oath) which He had sworn unto Avoteichem, hath Hashem brought you out with a yad chazakah, and redeemed you out of the bais avadim, from the hand of Pharaoh Melech Mitzrayim.
Names of God Bible   
You were chosen because Yahweh loved you and kept the oath he swore to your ancestors. So Yahweh used his mighty hand to bring you out. He freed you from slavery under Pharaoh (the king of Egypt).
Modern English Version   
But it is because the Lord loved you and because He kept the oath which He swore to your fathers. The Lord brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of slavery, from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
Easy-to-Read Version   
But the Lord brought you out of Egypt with great power and made you free from slavery. He freed you from the control of Pharaoh, the king of Egypt. The Lord did this because he loves you and he wanted to keep the promise he made to your ancestors.
International Children’s Bible   
But the Lord chose you because he loved you. And he kept his promise to your ancestors. So he brought you out of Egypt by his great power. He brought you back from the land of slavery. He bought you back from the power of the king of Egypt.
Lexham English Bible   
but because of the love of Yahweh for you and because of his keeping of the sworn oath that he swore to your ancestors, Yahweh brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt.
New International Version - UK   
But it was because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.