Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 4:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונשמרתם מאד לנפשתיכם כי לא ראיתם כל תמונה ביום דבר יהוה אליכם בחרב מתוך האש
Hebrew - Transliteration via code library   
vnSHmrtm mAd lnpSHtykm ky lA rAytm kl tmvnh byvm dbr yhvh Alykm bKHrb mtvk hASH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
custodite igitur sollicite animas vestras non vidistis aliquam similitudinem in die qua locutus est Dominus vobis in Horeb de medio ignis

King James Variants
American King James Version   
Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire:
King James 2000 (out of print)   
Take therefore good heed unto yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Authorized (King James) Version   
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
New King James Version   
“Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
21st Century King James Version   
“Take ye therefore good heed unto yourselves (for ye saw no manner of similitude on the day that the Lord spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire),

Other translations
American Standard Version   
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire.
Darby Bible Translation   
And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire),
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Keep therefore your souls carefully. You saw not any similitude in the day that the Lord God spoke to you in Horeb from the midst of the fire:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
English Standard Version Journaling Bible   
“Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
God's Word   
You didn't see the LORD the day he spoke to you from the fire at Mount Horeb. So be very careful
Holman Christian Standard Bible   
For your own good, be extremely careful--because you did not see any form on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb--
International Standard Version   
"Therefore, for your own sake, be very careful, since you did not see any form on the day that the LORD your God spoke to you in Horeb from the midst of the fire.
NET Bible   
Be very careful, then, because you saw no form at the time the LORD spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
New American Standard Bible   
"So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
New International Version   
You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,
New Living Translation   
"But be very careful! You did not see the LORD's form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai.
Webster's Bible Translation   
Take ye therefore good heed to yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the midst of the fire;
The World English Bible   
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
EasyEnglish Bible   
Remember when the Lord spoke to you at Mount Horeb from the middle of the fire. You did not see him in any shape. So be very careful about everything that you do.
Young‘s Literal Translation   
and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah's speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire,
New Life Version   
“So watch yourselves and be careful. For you saw no body on the day the Lord spoke to you in the fire at Mount Sinai.
The Voice Bible   
So be very careful! Your souls are at stake! You didn’t see any shape when the Eternal spoke to you at Horeb from inside that fire,
Living Bible   
“But beware! You didn’t see the form of God that day as he spoke to you from the fire at Mount Horeb,
New Catholic Bible   
Therefore, guard yourselves carefully, for you did not see any kind of form when the Lord spoke to you on Horeb from the midst of the fire.
Legacy Standard Bible   
“So keep your souls very carefully, since you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
Jubilee Bible 2000   
Diligently guard, therefore, your souls, for ye saw no manner of likeness on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire,
Christian Standard Bible   
“Diligently watch yourselves—because you did not see any form on the day the Lord spoke to you out of the fire at Horeb—
Amplified Bible © 1954   
Therefore take good heed to yourselves, since you saw no form of Him on the day the Lord spoke to you on Horeb out of the midst of the fire,
New Century Version   
Since the Lord spoke to you from the fire at Mount Sinai, but you did not see him, watch yourselves carefully!
The Message   
You saw no form on the day God spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves so that you don’t turn corrupt and make a form, carving a figure that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird or a slithering snake or a fish in a stream. And also carefully guard yourselves so that you don’t look up into the skies and see the sun and moon and stars, all the constellations of the skies, and be seduced into worshiping and serving them. God set them out for everybody’s benefit, everywhere. But you—God took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance—and that’s what you are this very day.
Evangelical Heritage Version ™   
So guard your hearts very carefully, because you did not see any form on the day that the Lord your God spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Since you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the fire, take care and watch yourselves closely,
Good News Translation®   
“When the Lord spoke to you from the fire on Mount Sinai, you did not see any form. For your own good, then, make certain
Wycliffe Bible   
Therefore keep ye busily your minds; ye saw not any likeness in the day in which the Lord spake to you in Horeb, from the midst of the fire; (And so guard ye your minds; for ye saw not any form, or figure, on the day in which the Lord spoke to you on Mount Sinai, from the midst of the fire;)
Contemporary English Version   
When God spoke to you from the fire, he was invisible. So be careful
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Therefore take good heed to yourselves. Since you saw no form on the day that the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Since you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the fire, watch yourselves closely,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Since you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the fire, take care and watch yourselves closely,
Common English Bible © 2011   
So watch your conduct closely, because you didn’t see any form on the day the Lord spoke to you at Horeb out of the very fire itself.
Amplified Bible © 2015   
“So pay attention and watch yourselves carefully—for you did not see any form [of God] on the day the Lord spoke to you at Horeb from the midst of the fire—
English Standard Version Anglicised   
“Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
New American Bible (Revised Edition)   
Because you saw no form at all on the day the Lord spoke to you at Horeb from the midst of the fire, be strictly on your guard
New American Standard Bible   
“So be very careful yourselves, since you did not see any form on the day the Lord spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
The Expanded Bible   
Since the Lord spoke to you from the fire at ·Mount Sinai [L Horeb; 4:10], but you did not see ·him [L any form], watch yourselves carefully!
Tree of Life Version   
“So be very watchful over your souls since you saw no form on the day that Adonai spoke to you in Horeb out of the midst of the fire,
Revised Standard Version   
“Therefore take good heed to yourselves. Since you saw no form on the day that the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
New International Reader's Version   
The Lord spoke to you at Mount Horeb out of the fire. But you didn’t see any shape or form that day. So be very careful.
BRG Bible   
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
Complete Jewish Bible   
“Therefore, watch out for yourselves! Since you did not see a shape of any kind on the day Adonai spoke to you in Horev from the fire,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Since you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the fire, take care and watch yourselves closely,
Orthodox Jewish Bible   
Be shomer over yourselves, therefore; for ye saw no manner of temunah on the yom that Hashem spoke unto you in Chorev out of the midst of the eish;
Names of God Bible   
You didn’t see Yahweh the day he spoke to you from the fire at Mount Horeb. So be very careful
Modern English Version   
Give good care to yourselves, for you saw no form on the day that the Lord spoke to you in Horeb from the midst of the fire,
Easy-to-Read Version   
“On the day the Lord spoke to you from the fire at Mount Horeb, you did not see him—there was no shape for God.
International Children’s Bible   
The Lord spoke to you from the fire at Mount Sinai. But you did not see him. So watch yourselves carefully!
Lexham English Bible   
“So you must be very careful for yourselves, because you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
New International Version - UK   
You saw no form of any kind the day the Lord spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,