Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 29:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וילכו ויעבדו אלהים אחרים וישתחוו להם אלהים אשר לא ידעום ולא חלק להם
Hebrew - Transliteration via code library   
vylkv vy`bdv Alhym AKHrym vySHtKHvv lhm Alhym ASHr lA yd`vm vlA KHlq lhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtributi

King James Variants
American King James Version   
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given to them:
King James 2000 (out of print)   
For they went and served other gods, and worshiped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Authorized (King James) Version   
for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
New King James Version   
for they went and served other gods and worshiped them, gods that they did not know and that He had not given to them.
21st Century King James Version   
for they went and served other gods and worshiped them, gods whom they knew not and whom He had not given unto them.

Other translations
American Standard Version   
and went and served other gods, and worshipped them, gods that they knew not, and that he had not given unto them:
Darby Bible Translation   
and they went and served other gods, and bowed down to them, gods whom they knew not, and whom he had not assigned to them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they have served strange gods, and adored them, whom they knew not, and for whom they had not been assigned:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
English Standard Version Journaling Bible   
and went and served other gods and worshiped them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them.
God's Word   
They worshiped other gods and bowed down to them. These were gods they never heard of, gods the LORD didn't permit them to have.
Holman Christian Standard Bible   
They began to worship other gods, bowing down to gods they had not known--gods that the LORD had not permitted them to worship.
International Standard Version   
They followed and worshipped other gods whom they had not known and whom he did not assign to them.
NET Bible   
They went and served other gods and worshiped them, gods they did not know and that he did not permit them to worship.
New American Standard Bible   
'They went and served other gods and worshiped them, gods whom they have not known and whom He had not allotted to them.
New International Version   
They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.
New Living Translation   
Instead, they turned away to serve and worship gods they had not known before, gods that were not from the LORD.
Webster's Bible Translation   
For they went and served other gods, and worshiped them, gods which they knew not, and which he had not given to them:
The World English Bible   
and went and served other gods, and worshiped them, gods that they didn't know, and that he had not given to them:
EasyEnglish Bible   
But they turned away from him and they worshipped other gods. They served gods that they had not known before. They were gods that the Lord did not give them to worship.
Young‘s Literal Translation   
and they go and serve other gods, and bow themselves to them -- gods which they have not known, and which He hath not apportioned to them;
New Life Version   
They went and served other gods and worshiped them, gods they had not known and whom He had not given to them.
The Voice Bible   
They went and worshiped other gods. They bowed down to gods they’d never known that He didn’t allow them to worship.
Living Bible   
For they worshiped other gods, violating his express command.
New Catholic Bible   
Therefore, the Lord’s anger raged against this land, bringing down upon it all the curses that are written in this book.
Legacy Standard Bible   
And they went and served other gods and worshiped them, gods whom they have not known and whom He had not apportioned to them.
Jubilee Bible 2000   
for they went and served other gods and worshipped them, gods whom they knew not and who had not given anything unto them.
Christian Standard Bible   
They began to serve other gods, bowing in worship to gods they had not known—gods that the Lord had not permitted them to worship.
Amplified Bible © 1954   
For they went and served other gods and worshiped them, gods they knew not and that He had not given to them.
New Century Version   
They went and served other gods and bowed down to gods they did not even know. The Lord did not allow that,
The Message   
Your children will answer, “Because they abandoned the Covenant of the God of their ancestors that he made with them after he got them out of Egypt; they went off and worshiped other gods, submitted to gods they’d never heard of before, gods they had no business dealing with. So God’s anger erupted against that land and all the curses written in this book came down on it. God, furiously angry, pulled them, roots and all, out of their land and dumped them in another country, as you can see.”
Evangelical Heritage Version ™   
They went and served other gods and bowed down to them, gods that they had not known and that he had not allotted to them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They turned and served other gods, worshiping them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
Good News Translation®   
They served other gods that they had never worshiped before, gods that the Lord had forbidden them to worship.
Wycliffe Bible   
and they served alien gods, and worshipped them, which they knew not, and to which they were not given; (and they served foreign, or other, gods, and worshipped them, which they knew not, and which he had not given them;)
Contemporary English Version   
and decided to worship gods that had never helped them. The Lord had forbidden Israel to worship these gods,
Revised Standard Version Catholic Edition   
and went and served other gods and worshiped them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
New Revised Standard Version Updated Edition   
They turned and served other gods, worshiping them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They turned and served other gods, worshipping them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
Common English Bible © 2011   
They followed other gods, serving them and worshipping them—other gods that they hadn’t experienced before and that the Lord hadn’t designated for them.
Amplified Bible © 2015   
For they went and served other gods and worshiped them, [false] gods whom they have not known and whom He had not allotted (given) to them.
English Standard Version Anglicised   
and went and served other gods and worshipped them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them.
New American Bible (Revised Edition)   
So the anger of the Lord flared up against this land and brought on it every curse written in this book.
New American Standard Bible   
And they went and served other gods and worshiped them, gods that they have not known and whom He had not assigned to them.
The Expanded Bible   
They went and served other gods and bowed down to gods they did not even know. The Lord did not ·allow [permit] that,
Tree of Life Version   
So Adonai’s anger burned against that land, bringing on it every curse written in this scroll.
Revised Standard Version   
and went and served other gods and worshiped them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
New International Reader's Version   
They went off and worshiped other gods. They bowed down to them. They hadn’t known anything about those gods before. The Lord hadn’t given those gods to them.
BRG Bible   
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Complete Jewish Bible   
For this reason, the anger of Adonai blazed up against this land and brought upon it every curse written in this book;
New Revised Standard Version, Anglicised   
They turned and served other gods, worshipping them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
Orthodox Jewish Bible   
For they went and served elohim acherim, and worshiped them, elohim whom they knew not, and whom He had not allotted unto them;
Names of God Bible   
They worshiped other gods and bowed down to them. These were gods they never heard of, gods Yahweh didn’t permit them to have.
Modern English Version   
For they went and served other gods, and worshipped them, gods which they did not know and which He had not given to them.
Easy-to-Read Version   
The Israelites started serving other gods—gods they never worshiped before. The Lord told his people not to worship those gods.
International Children’s Bible   
They went and served other gods. They bowed down to gods they did not even know. The Lord did not allow that.
Lexham English Bible   
And they went and served other gods and bowed down to them, gods whom they did not know them and he had not allotted to them.
New International Version - UK   
They went off and worshipped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.