Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 29:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרו--על אשר עזבו את ברית יהוה אלהי אבתם אשר כרת עמם בהוציאו אתם מארץ מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrv--`l ASHr `zbv At bryt yhvh Alhy Abtm ASHr krt `mm bhvTSyAv Atm mArTS mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondebunt quia dereliquerunt pactum Domini quod pepigit cum patribus eorum quando eduxit eos de terra Aegypti

King James Variants
American King James Version   
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
King James 2000 (out of print)   
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
Authorized (King James) Version   
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
New King James Version   
Then people would say: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt;
21st Century King James Version   
Then men shall say, ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which He made with them when He brought them forth out of the land of Egypt;

Other translations
American Standard Version   
Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
Darby Bible Translation   
And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall answer: Because they forsook the covenant of the Lord, which he made with their fathers, when he brought them out of the land of Egypt:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then men shall say, Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
English Standard Version Journaling Bible   
Then people will say, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
God's Word   
The answer will be, "Because they abandoned the promise of the LORD God of their ancestors. He made this promise to them when he brought them out of Egypt.
Holman Christian Standard Bible   
Then people will answer, 'It is because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which He had made with them when He brought them out of the land of Egypt.
International Standard Version   
Then they will answer themselves, 'Because they've abandoned the covenant of their LORD, the God of their ancestors that he had made with them when he brought them out of Egypt.
NET Bible   
Then people will say, "Because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
New American Standard Bible   
"Then men will say, 'Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
New International Version   
And the answer will be: "It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.
New Living Translation   
"And the answer will be, 'This happened because the people of the land abandoned the covenant that the LORD, the God of their ancestors, made with them when he brought them out of the land of Egypt.
Webster's Bible Translation   
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth from the land of Egypt:
The World English Bible   
Then men shall say, "Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
EasyEnglish Bible   
People will answer, ‘Because these people turned away from the covenant that the Lord had made with them. He is the God that their ancestors worshipped. He made a covenant with them when he brought them out of Egypt.
Young‘s Literal Translation   
`And they have said, Because that they have forsaken the covenant of Jehovah, God of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,
New Life Version   
Then men will say, ‘It is because they did not keep the agreement of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
The Voice Bible   
And bystanders will answer, “Because they abandoned the covenant the Eternal, the God of their ancestors, made with them when He brought them out of the land of Egypt.
Living Bible   
“And they will be told, ‘Because the people of the land broke the contract made with them by Jehovah, the God of their ancestors, when he brought them out of the land of Egypt.
New Catholic Bible   
They went off and served other gods, worshiping gods that they did not know, gods that he had not given to them.
Legacy Standard Bible   
Then men will say, ‘Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which He cut with them when He brought them out of the land of Egypt.
Jubilee Bible 2000   
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
Christian Standard Bible   
Then people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he had made with them when he brought them out of the land of Egypt.
Amplified Bible © 1954   
Then men shall say, Because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them forth out of the land of Egypt.
New Century Version   
And the answer will be, “It is because the people broke the Agreement of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of Egypt.
The Message   
Your children will answer, “Because they abandoned the Covenant of the God of their ancestors that he made with them after he got them out of Egypt; they went off and worshiped other gods, submitted to gods they’d never heard of before, gods they had no business dealing with. So God’s anger erupted against that land and all the curses written in this book came down on it. God, furiously angry, pulled them, roots and all, out of their land and dumped them in another country, as you can see.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then they will say, “It is because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They will conclude, “It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
Good News Translation®   
And the answer will be, ‘It is because the Lord's people broke the covenant they had made with him, the God of their ancestors, when he brought them out of Egypt.
Wycliffe Bible   
and they shall answer, For they forsook the covenant of the Lord, which he covenanted with their fathers, when he led them out of the land of Egypt,
Contemporary English Version   
And they will be given this answer: Our ancestors worshiped the Lord, but after he brought them out of Egypt and made an agreement with them, they rejected the agreement
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then men would say, ‘It is because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
New Revised Standard Version Updated Edition   
They will conclude, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They will conclude, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
Common English Bible © 2011   
They will deduce: It was because those people abandoned the covenant of the Lord, their ancestors’ God, which he made with them when he brought them out of Egypt.
Amplified Bible © 2015   
Then people will say, ‘It is because they abandoned (broke) the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
English Standard Version Anglicised   
Then people will say, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
New American Bible (Revised Edition)   
and they went and served other gods and bowed down to them, gods whom they did not know and whom he had not apportioned to them.
New American Standard Bible   
Then people will say, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
The Expanded Bible   
And the answer will be, “It is because the people broke the ·Agreement [Covenant; Treaty] of the Lord, the God of their ·ancestors [fathers], which he ·made [L cut] with them when he brought them out of Egypt.
Tree of Life Version   
They went and served other gods and bowed down to them—gods they never knew, that He had not allotted to them.
Revised Standard Version   
Then men would say, ‘It is because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
New International Reader's Version   
And they will hear the answer, “It’s because the people living there have broken the covenant of the Lord. He’s the God of their people of long ago. He made that covenant with them when he brought them out of Egypt.
BRG Bible   
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
Complete Jewish Bible   
They went and served other gods, prostrating themselves before them, gods they had not known and which he had not assigned them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They will conclude, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
Orthodox Jewish Bible   
Then men shall say, Because they have forsaken the Brit Hashem Elohei Avotam, which He cut with them when He brought them forth out of Eretz Mitzrayim;
Names of God Bible   
The answer will be, “Because they abandoned the promise of Yahweh Elohim of their ancestors. He made this promise to them when he brought them out of Egypt.
Modern English Version   
Then men will say, “Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
Easy-to-Read Version   
The answer will be, ‘This happened because the Israelites left the agreement of the Lord, the God of their ancestors. They stopped following the agreement he made with them when he brought them out of Egypt.
International Children’s Bible   
And the answer will be, “It is because the people broke the agreement of the Lord, the God of their ancestors. He made it with them when he brought them out of Egypt.
Lexham English Bible   
And they will say, ‘It is because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out from the land of Egypt.
New International Version - UK   
And the answer will be: ‘It is because this people abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.