Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 2:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובשעיר ישבו החרים לפנים ובני עשו יירשום וישמידום מפניהם וישבו תחתם כאשר עשה ישראל לארץ ירשתו אשר נתן יהוה להם
Hebrew - Transliteration via code library   
vbSH`yr ySHbv hKHrym lpnym vbny `SHv yyrSHvm vySHmydvm mpnyhm vySHbv tKHtm kASHr `SHh ySHrAl lArTS yrSHtv ASHr ntn yhvh lhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in Seir autem prius habitaverunt Horim quibus expulsis atque deletis habitaverunt filii Esau sicut fecit Israhel in terra possessionis suae quam dedit ei Dominus

King James Variants
American King James Version   
The Horims also dwelled in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelled in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.
King James 2000 (out of print)   
The Horites also dwelt in Seir formerly; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
Authorized (King James) Version   
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the Lord gave unto them.
New King James Version   
The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave them.)
21st Century King James Version   
The Horim also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead, as Israel did unto the land of his possession which the Lord gave unto them.)

Other translations
American Standard Version   
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.)
Darby Bible Translation   
And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Horrhites also formerly dwelt in Seir: who being driven out and destroyed, the children of Esau dwelt there, as Israel did in the land of his possession, which the Lord gave him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.)
English Standard Version Journaling Bible   
The Horites also lived in Seir formerly, but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, as Israel did to the land of their possession, which the LORD gave to them.)
God's Word   
The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau claimed their land, wiped them out, and took their place, as Israel did in the land that the LORD gave them.
Holman Christian Standard Bible   
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them."
International Standard Version   
The Horites used to live in Seir before the descendants of Esau dispossessed them, exterminated them, and settled there instead, just as Israel will do in the land of its possession, which the LORD gave them.)
NET Bible   
Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the LORD gave them.)
New American Standard Bible   
The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.)
New International Version   
Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.)
New Living Translation   
In earlier times the Horites had lived in Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau, just as Israel drove out the people of Canaan when the LORD gave Israel their land.)
Webster's Bible Translation   
The Horims also dwelt formerly in Seir, but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.)
The World English Bible   
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)
EasyEnglish Bible   
Before this time, the Horites lived in Seir, but the descendants of Esau chased them away. They destroyed the Horites and they lived in their country. The Israelites did the same thing to the people who had lived in the land that the Lord gave to them.)
Young‘s Literal Translation   
And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them;
New Life Version   
The Horites once lived in Seir also. But the sons of Esau took their place. They destroyed them and took the land for themselves, as Israel did to the land which the Lord gave them for their own.)
The Voice Bible   
The Horites were formerly living in Seir, but the descendants of Esau drove them out. The Edomites destroyed them and took their place, just as Israel did in the land the Eternal gave them as their possession, saying,
Living Bible   
In earlier days the Horites lived in Seir, but they were driven out and displaced by the Edomites, the descendants of Esau, just as Israel would displace the peoples of Canaan, whose land had been assigned to Israel by the Lord.)
New Catholic Bible   
The Horites lived in Seir in days of old, but the children of Esau drove them out from before themselves and destroyed them, settling where they had lived, just as Israel did in the land that the Lord had given them to possess.)
Legacy Standard Bible   
Now the Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel would do to the land of their possession which Yahweh gave to them.)
Jubilee Bible 2000   
The Horims also dwelt in Seir before time, but the sons of Esau inherited from them, and they destroyed them from before them and dwelt in their stead as Israel did in the land of his possession, which the LORD gave unto them.)
Christian Standard Bible   
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the Lord gave them.
Amplified Bible © 1954   
The Horites also formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and dwelt in their stead, as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them.)
New Century Version   
The Horites also lived in Edom before, but the descendants of Esau forced them out and destroyed them, taking their place as Israel did in the land the Lord gave them as their own.)
The Message   
The Emites (Monsters) used to live there—mobs of hulking giants, like Anakites. Along with the Anakites they were lumped in with the Rephaites (Ghosts) but in Moab they were called Emites. Horites also used to live in Seir, but the descendants of Esau took over and destroyed them, the same as Israel did in the land God gave them to possess.
Evangelical Heritage Version ™   
The Horites also lived in Seir formerly, but the people of Esau took possession of their land and destroyed them from their midst. They settled there in their place, just as Israel did in the land that the Lord gave to them as their possession.)
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the Lord gave them as a possession.)
Good News Translation®   
The Horites used to live in Edom, but the descendants of Esau chased them out, destroyed their nation, and settled there themselves, just as the Israelites later chased their enemies out of the land that the Lord gave them.)
Wycliffe Bible   
Soothly Horims dwelled before in Seir, and when they were put out, and were done away, the sons of Esau dwelled there, as Israel did in the land of his possession, which the Lord gave to him. (And the Horims lived there before in Seir, and when they were put out, and were done away, then the sons of Esau lived there, like the Israelites did in the land of their possession, which the Lord gave to them.)
Contemporary English Version   
The Horites used to live in Seir, but the Edomites took over that region. They killed many of the Horites and forced the rest of them to leave, just as Israel did to the people in the land that the Lord gave them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Horites also lived in Se′ir formerly, but the sons of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and settled in their stead; as Israel did to the land of their possession, which the Lord gave to them.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the Lord gave them as a possession.)
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the Lord gave them as a possession.)
Common English Bible © 2011   
Additionally, the Horim had lived in Seir previously, but Esau’s descendants took possession of their area, eliminating them altogether and settling in their place. That is exactly what Israel did in the land it took possession of, which the Lord gave to them.)
Amplified Bible © 2015   
The Horites also used to live in Seir, but the sons of Esau dispossessed them. They destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did in the land which the Lord gave them as their possession.)
English Standard Version Anglicised   
The Horites also lived in Seir formerly, but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, as Israel did to the land of their possession, which the Lord gave to them.)
New American Bible (Revised Edition)   
In Seir, however, the former inhabitants were the Horites; the descendants of Esau dispossessed them, clearing them out of the way and dwelling in their place, just as Israel has done in the land of its possession which the Lord gave it.)
New American Standard Bible   
The Horites previously lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and settled in their place; just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave them.)
The Expanded Bible   
The Horites also lived in ·Edom [L Seir; 1:44] before, but the ·descendants [L sons] of Esau forced them out and destroyed them, taking their place as Israel did in the land the Lord gave them as their own.)
Tree of Life Version   
Now the Horites used to live in Seir, but the sons of Esau drove them out and destroyed them from before themselves and settled in their place—just as Israel did to the land of its possession that Adonai gave to them.)
Revised Standard Version   
The Horites also lived in Se′ir formerly, but the sons of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and settled in their stead; as Israel did to the land of their possession, which the Lord gave to them.)
New International Reader's Version   
The Horites used to live in Seir. But the people of Esau drove them out. They destroyed the Horites to make room for themselves. Then they settled in their territory. They did just as Israel has done in the land the Lord gave them as their own.
BRG Bible   
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the Lord gave unto them.
Complete Jewish Bible   
In Se‘ir the Horim used to live, but the descendants of ‘Esav dispossessed and destroyed them, settling in their place. Isra’el did similarly in the land it came to possess, which Adonai gave to them.)
New Revised Standard Version, Anglicised   
Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the Lord gave them as a possession.)
Orthodox Jewish Bible   
The Chorim also dwelt in Seir beforetime; but the Bnei Esav succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their place; as Yisroel did unto the eretz of his yerushah Hashem gave unto them.
Names of God Bible   
The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau claimed their land, wiped them out, and took their place, as Israel did in the land that Yahweh gave them.
Modern English Version   
The Horites also formerly lived in Seir, but the children of Esau dispossessed and destroyed them, and settled there in their place, just as Israel did to the land of its possession, which the Lord gave to them.)
Easy-to-Read Version   
The Horites also lived in Seir in the past. Then Esau’s people destroyed the Horites, took their land, and settled there, just as the Israelites did to the people in the land that the Lord gave them.)
International Children’s Bible   
The Horites also lived in Edom before. But the people of Esau forced them out. They destroyed the Horites and took their place. That is also what Israel did in the land the Lord gave them as their own.)
Lexham English Bible   
The Horites previously lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from among themselves, as Israel did with respect to the land of their possession that Yahweh gave to them.)
New International Version - UK   
Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the Lord gave them as their possession.)