Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 13:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי תשמע באחת עריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבת שם--לאמר
Hebrew - Transliteration via code library   
ky tSHm` bAKHt `ryk ASHr yhvh Alhyk ntn lk lSHbt SHm--lAmr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si audieris in una urbium tuarum quas Dominus Deus tuus dabit tibi ad habitandum dicentes aliquos

King James Variants
American King James Version   
If you shall hear say in one of your cities, which the LORD your God has given you to dwell there, saying,
King James 2000 (out of print)   
If you shall hear in one of your cities, which the LORD your God has given you to dwell there, anyone saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
Authorized (King James) Version   
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the Lord thy God hath given thee to dwell there, saying,
New King James Version   
“If you hear someone in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell in, saying,
21st Century King James Version   
“If thou shalt hear say in one of thy cities, which the Lord thy God hath given thee to dwell there, saying,

Other translations
American Standard Version   
If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which Jehovah thy God giveth thee to dwell there, saying,
Darby Bible Translation   
If in one of thy cities, which Jehovah thy God hath given thee to dwell there, thou hearest, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If in one of thy cities, which the Lord thy God shall give thee to dwell in, thou hear some say:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which the LORD thy God giveth thee to dwell there, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
“If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to dwell there,
God's Word   
You may hear that the residents in one of the cities which the LORD your God is giving you to live in
Holman Christian Standard Bible   
If you hear it said about one of your cities the LORD your God is giving you to live in,
International Standard Version   
"You may hear in one of your towns that the LORD your God is giving you to inhabit
NET Bible   
Suppose you should hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you as a place to live, that
New American Standard Bible   
"If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that
New International Version   
If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in
New Living Translation   
"When you begin living in the towns the LORD your God is giving you, you may hear
Webster's Bible Translation   
If thou shalt hear, in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
The World English Bible   
If you shall hear tell concerning one of your cities, which Yahweh your God gives you to dwell there, saying,
EasyEnglish Bible   
The Lord your God will give you towns to live in. When you are there, you may hear news of people who are causing trouble.
Young‘s Literal Translation   
`When thou hearest, in one of thy cities which Jehovah thy God is giving to thee to dwell there, [one] saying,
New Life Version   
“You might hear that in one of the cities the Lord your God has given you to live in
The Voice Bible   
Moses: You may hear a report in one of the cities the Eternal your God is giving you to live in:
Living Bible   
“If you ever hear it said about one of the cities of Israel that some worthless rabble have led their fellow citizens astray with the suggestion that they worship foreign gods, first check the facts to see if the rumor is true. If you find that it is, that it is certain that such a horrible thing is happening among you in one of the cities the Lord has given you,
New Catholic Bible   
Then all of Israel will hear of this and be filled with fear, and no one will ever do such an evil thing again in your midst.
Legacy Standard Bible   
“If you hear in one of your cities, which Yahweh your God is giving you to live in, anyone saying that
Jubilee Bible 2000   
If thou shalt hear in one of thy cities, which the LORD thy God has given thee to dwell there, that it is said,
Christian Standard Bible   
“If you hear it said about one of your cities the Lord your God is giving you to live in,
Amplified Bible © 1954   
If you hear it said in one of your cities which the Lord your God has given you in which to dwell
New Century Version   
The Lord your God is giving you cities in which to live, and you might hear something about one of them. Someone might say
The Message   
When word comes in from one of your cities that God, your God, is giving you to live in, reporting that evil men have gotten together with some of the citizens of the city and have broken away, saying, “Let’s go and worship other gods” (gods you know nothing about), then you must conduct a careful examination. Ask questions, investigate. If it turns out that the report is true and this abomination did in fact take place in your community, you must execute the citizens of that town. Kill them, setting that city apart for holy destruction: the city and everything in it including its animals. Gather the plunder in the middle of the town square and burn it all—town and plunder together up in smoke, a holy sacrifice to God, your God. Leave it there, ashes and ruins. Don’t build on that site again. And don’t let any of the plunder devoted to holy destruction stick to your fingers. Get rid of it so that God may turn from anger to compassion, generously making you prosper, just as he promised your ancestors.
Evangelical Heritage Version ™   
If you hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you so that you can live in them,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you hear it said about one of the towns that the Lord your God is giving you to live in,
Good News Translation®   
“When you are living in the towns that the Lord your God gives you, you may hear
Wycliffe Bible   
If thou hearest any men saying in one of thy cities, which thy Lord God shall give thee to dwell in,
Contemporary English Version   
After the Lord your God gives you towns to live in, you may hear a rumor about one of the towns.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“If you hear in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell there,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“If you hear it said about one of the towns that the Lord your God is giving you to live in,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you hear it said about one of the towns that the Lord your God is giving you to live in,
Common English Bible © 2011   
Or if you hear about one of your towns the Lord your God is giving you to inhabit, that
Amplified Bible © 2015   
“If you hear [it said] in one of your cities, which the Lord your God gives you to live in,
English Standard Version Anglicised   
“If you hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you to dwell there,
New American Bible (Revised Edition)   
And all Israel shall hear of it and fear, and never again do such evil as this in your midst.
New American Standard Bible   
“If you hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you to live in, anyone saying that
The Expanded Bible   
The Lord your God is giving you cities in which to live, and you might hear something about one of them. Someone might say
Tree of Life Version   
Then all Israel will hear and be afraid, and never again will they do such an evil thing as this in your midst.
Revised Standard Version   
“If you hear in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell there,
New International Reader's Version   
The Lord your God is giving you towns to live in. But suppose you hear something bad about one of those towns.
BRG Bible   
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the Lord thy God hath given thee to dwell there, saying,
Complete Jewish Bible   
Then all Isra’el will hear about it and be afraid, so that they will stop doing such wickedness as this among themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you hear it said about one of the towns that the Lord your God is giving you to live in,
Orthodox Jewish Bible   
If thou shalt hear say in one of thy towns, which Hashem Eloheicha hath given thee to dwell there, saying,
Names of God Bible   
You may hear that the residents in one of the cities which Yahweh your Elohim is giving you to live in
Modern English Version   
If you hear it said in one of your cities, in which the Lord your God has given you to dwell, saying,
Easy-to-Read Version   
“The Lord your God has given you cities to live in. Sometimes you might hear some bad news about one of these cities. You might hear that
International Children’s Bible   
The Lord your God is giving you cities in which to live. You might hear something about one of them. Someone might say
Lexham English Bible   
“If you hear in one of your towns which Yahweh your God is giving to you to live in, someone saying that
New International Version - UK   
If you hear it said about one of the towns the Lord your God is giving you to live in