Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 12:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רק חזק לבלתי אכל הדם כי הדם הוא הנפש ולא תאכל הנפש עם הבשר
Hebrew - Transliteration via code library   
rq KHzq lblty Akl hdm ky hdm hvA hnpSH vlA tAkl hnpSH `m hbSHr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc solum cave ne sanguinem comedas sanguis enim eorum pro anima est et idcirco non debes animam comedere cum carnibus

King James Variants
American King James Version   
Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.
King James 2000 (out of print)   
Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Authorized (King James) Version   
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
New King James Version   
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life; you may not eat the life with the meat.
21st Century King James Version   
Only be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh.

Other translations
American Standard Version   
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
Darby Bible Translation   
Only, be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
English Standard Version Journaling Bible   
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
God's Word   
However, be sure you never eat blood, because blood contains life. Never eat the life with the meat.
Holman Christian Standard Bible   
But don't eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
International Standard Version   
Only be sure to refrain from eating blood, because blood is the source of life and you must not consume blood with the meat.
NET Bible   
However, by no means eat the blood, for the blood is life itself--you must not eat the life with the meat!
New American Standard Bible   
"Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
New International Version   
But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
New Living Translation   
But never consume the blood, for the blood is the life, and you must not consume the lifeblood with the meat.
Webster's Bible Translation   
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
The World English Bible   
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
EasyEnglish Bible   
But never eat the blood. The blood of an animal gives it life. You must not eat the life together with the meat!
Young‘s Literal Translation   
`Only, be sure not to eat the blood, for the blood [is] the life, and thou dost not eat the life with the flesh;
New Life Version   
Only be sure not to eat the blood. For the blood is the life. You must not eat the life with the flesh.
The Voice Bible   
But discipline yourselves not to eat the blood because the blood is the soul, and you mustn’t eat the soul along with the meat.
Living Bible   
“If, when the Lord enlarges your borders, the central altar is too far away from you, then your flocks and herds may be butchered on your own farms, just as you do now with gazelle and deer. And even persons who are ceremonially defiled may eat them. The only restriction is never to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
New Catholic Bible   
Only be careful that you do not consume the blood, for the blood is its life. You are not to eat the life with the meat.
Legacy Standard Bible   
Only be strong in yourselves not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
Jubilee Bible 2000   
Only be sure not to eat the blood; for the blood is the soul (or the life), and thou art not to eat the soul with its flesh.
Christian Standard Bible   
But don’t eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Amplified Bible © 1954   
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you may not eat the life with the flesh.
New Century Version   
but be sure you don’t eat the blood, because the life is in the blood. Don’t eat the life with the meat.
The Message   
Only this: Absolutely no blood. Don’t eat the blood. Blood is life; don’t eat the life with the meat. Don’t eat it; pour it out on the ground like water. Don’t eat it; then you’ll have a good life, you and your children after you. By all means, do the right thing in God’s eyes.
Evangelical Heritage Version ™   
Only be very sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life together with the flesh.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
Good News Translation®   
Only do not eat meat with blood still in it, for the life is in the blood, and you must not eat the life with the meat.
Wycliffe Bible   
Only eschew thou this, that thou eat not (the) blood; for the blood of those beasts is for the life, and therefore thou oughtest not eat the life with fleshes (and so thou ought not to eat the life with the flesh, or with the meat),
Contemporary English Version   
But don't eat the blood. It is the life of the animal, so let it drain out on the ground before you eat the meat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
Common English Bible © 2011   
Furthermore, make sure that you don’t consume any of the blood, because blood is life. You must not consume the life along with the meat.
Amplified Bible © 2015   
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life (soul), and you shall not eat the life with the meat.
English Standard Version Anglicised   
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
New American Bible (Revised Edition)   
But make sure that you do not eat of the blood; for blood is life; you shall not eat that life with the flesh.
New American Standard Bible   
Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
The Expanded Bible   
but be sure you don’t eat the blood, because the life is in the blood [Gen. 9:4; Lev. 3:17; Acts 15:20, 29]. Don’t eat the life with the meat.
Tree of Life Version   
Only be sure that you do not eat the blood—for the blood is the life, and you are not to eat the life with the meat.
Revised Standard Version   
Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
New International Reader's Version   
But be sure you don’t eat meat that still has blood in it. The blood is the animal’s life. So you must not eat the life along with the meat.
BRG Bible   
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Complete Jewish Bible   
Just take care not to eat the blood, for the blood is the life, and you are not to eat the life with the meat.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
Orthodox Jewish Bible   
Only be sure that thou eat not the dahm; for the dahm is the nefesh; and thou mayest not eat the nefesh with the basar.
Names of God Bible   
However, be sure you never eat blood, because blood contains life. Never eat the life with the meat.
Modern English Version   
Only be sure that you do not eat the blood. For the blood is the life, and you may not eat the life with the meat.
Easy-to-Read Version   
But be especially careful not to eat the blood, because the life is in the blood. You must not eat meat that still has its life in it.
International Children’s Bible   
But be sure you don’t eat the blood. The life is in the blood. Don’t eat the life with the meat.
Lexham English Bible   
Only, be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
New International Version - UK   
But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.