Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 1:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמר אלכם בעת ההוא לאמר לא אוכל לבדי שאת אתכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmr Alkm b`t hhvA lAmr lA Avkl lbdy SHAt Atkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixique vobis illo in tempore

King James Variants
American King James Version   
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
King James 2000 (out of print)   
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Authorized (King James) Version   
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
New King James Version   
“And I spoke to you at that time, saying: ‘I alone am not able to bear you.
21st Century King James Version   
“And I spoke unto you at that time, saying, ‘I am not able to bear you myself alone.

Other translations
American Standard Version   
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Darby Bible Translation   
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said to you at that time:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
English Standard Version Journaling Bible   
“At that time I said to you, ‘I am not able to bear you by myself.
God's Word   
At that time I said to you, "I'm not able to take care of you by myself.
Holman Christian Standard Bible   
I said to you at that time: I can't bear the responsibility for you on my own.
International Standard Version   
"I also told you at that time that I won't be able to sustain you on my own.
NET Bible   
I also said to you at that time, "I am no longer able to sustain you by myself.
New American Standard Bible   
"I spoke to you at that time, saying, 'I am not able to bear the burden of you alone.
New International Version   
At that time I said to you, "You are too heavy a burden for me to carry alone.
New Living Translation   
Moses continued, "At that time I told you, 'You are too great a burden for me to carry all by myself.
Webster's Bible Translation   
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
The World English Bible   
I spoke to you at that time, saying, "I am not able to bear you myself alone:
EasyEnglish Bible   
At that time I, Moses, said this to you: ‘I cannot lead you and help you by myself. It is too difficult for me to do alone.
Young‘s Literal Translation   
`And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;
New Life Version   
“At that time I said to you, ‘I am not able to take care of you alone.
The Voice Bible   
I had to tell you at the time, “I can’t bear you as a people and deal with all of your cases by myself anymore.
Living Bible   
“At that time I told the people, ‘I need help! You are a great burden for me to carry all by myself,
New Catholic Bible   
At that time I said to you, “I am not able to carry the burden of leading you all by myself.
Legacy Standard Bible   
“And I spoke to you at that time, saying, ‘I am not able to bear the burden of you alone.
Jubilee Bible 2000   
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone;
Christian Standard Bible   
“I said to you at that time: I can’t bear the responsibility for you on my own.
Amplified Bible © 1954   
I said to you at that time, I am not able to bear you alone.
New Century Version   
At that time I said, “I am not able to take care of you by myself.
The Message   
At the time I told you, “I can’t do this, can’t carry you all by myself. God, your God, has multiplied your numbers. Why, look at you—you rival the stars in the sky! And may God, the God-of-Your-Fathers, keep it up and multiply you another thousand times, bless you just as he promised. But how can I carry, all by myself, your troubles and burdens and quarrels? So select some wise, understanding, and seasoned men from your tribes, and I will commission them as your leaders.”
Evangelical Heritage Version ™   
So I said to you at that time, “I am not able to carry you by myself.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At that time I said to you, “I am unable by myself to bear you.
Good News Translation®   
Moses said to the people, “While we were still at Mount Sinai, I told you, ‘The responsibility for leading you is too much for me. I can't do it alone.
Wycliffe Bible   
And I said to you in that time, I may not alone sustain you, (And I said to you at that time, I cannot carry all of you by myself,)
Contemporary English Version   
Right after the Lord commanded us to leave Mount Sinai, I told you: Israel, being your leader is too big a job for one person.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“At that time I said to you, ‘I am not able alone to bear you;
New Revised Standard Version Updated Edition   
“At that time I said to you, ‘I am unable by myself to bear you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At that time I said to you, ‘I am unable by myself to bear you.
Common English Bible © 2011   
At that same time, I told you: I can’t handle all of you by myself.
Amplified Bible © 2015   
“I spoke to you at that time, saying, ‘I am not able to bear the burden of you alone.
English Standard Version Anglicised   
“At that time I said to you, ‘I am not able to bear you by myself.
New American Bible (Revised Edition)   
At that time I said to you, “I am unable to carry you by myself.
New American Standard Bible   
“And I spoke to you at that time, saying, ‘I am not able to endure you alone.
The Expanded Bible   
At that time I said, “I am not able to ·take care of you [L lift you up; bear you] by myself.
Tree of Life Version   
“I spoke to you at that time saying: ‘I am not able to bear the burden of you by myself.
Revised Standard Version   
“At that time I said to you, ‘I am not able alone to bear you;
New International Reader's Version   
At that time I spoke to you. I said, “You are too heavy a load for me to carry alone.
BRG Bible   
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Complete Jewish Bible   
“At that time I told you, ‘You are too heavy a burden for me to carry alone.
New Revised Standard Version, Anglicised   
At that time I said to you, ‘I am unable by myself to bear you.
Orthodox Jewish Bible   
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear the burden of you by myself alone;
Names of God Bible   
At that time I said to you, “I’m not able to take care of you by myself.
Modern English Version   
I spoke to you at that time, saying, “I am not able to bear you by myself.
Easy-to-Read Version   
“At that time I told you, ‘I can’t take care of you by myself.
International Children’s Bible   
At that time I said, “I am not able to take care of you by myself.
Lexham English Bible   
“And I spoke to them at that time, saying, ‘I am not able to bear you alone.
New International Version - UK   
At that time I said to you, ‘You are too heavy a burden for me to carry alone.