Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 7:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
באתר דנה חזה הוית בחזוי ליליא וארו חיוה רביעיה (רביעאה) דחילה ואימתני ותקיפא יתירה ושנין די פרזל לה רברבן אכלה ומדקה ושארא ברגליה (ברגלה) רפסה והיא משניה מן כל חיותא די קדמיה (קדמה) וקרנין עשר לה
Hebrew - Transliteration via code library   
bAtr dnh KHzh hvyt bKHzvy lylyA vArv KHyvh rby`yh (rby`Ah) dKHylh vAymtny vtqypA ytyrh vSHnyn dy przl lh rbrbn Aklh vmdqh vSHArA brglyh (brglh) rpsh vhyA mSHnyh mn kl KHyvtA dy qdmyh (qdmh) vqrnyn `SHr lh

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
King James 2000 (out of print)   
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
King James Bible (Cambridge, large print)   
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Authorized (King James) Version   
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
New King James Version   
“After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, exceedingly strong. It had huge iron teeth; it was devouring, breaking in pieces, and trampling the residue with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
21st Century King James Version   
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth. It devoured, and broke in pieces, and stamped the residue with the feet of it; and it was diverse from all the beasts that were before it, and it had ten horns.

Other translations
American Standard Version   
After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Darby Bible Translation   
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
After this I beheld in the vision of the night, and lo, a fourth beast, terrible and wonderful, and exceeding strong, it had great iron teeth, eating and breaking in pieces, and treading down the rest with its feet: and it was unlike to the other beasts which I had seen before it, and had ten horns.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with his feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
English Standard Version Journaling Bible   
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
God's Word   
After this, I saw a fourth animal in my vision during the night. It was terrifying, dreadful, extraordinarily strong, and had large iron teeth. It devoured and crushed its victims and trampled whatever was left. It acted differently from all the other animals that I had seen before. It had ten horns.
Holman Christian Standard Bible   
While I was watching in the night visions, a fourth beast appeared, frightening and dreadful, and incredibly strong, with large iron teeth. It devoured and crushed, and it trampled with its feet whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had 10 horns."
International Standard Version   
"After this, I continued to observe the night visions. And look!—there was a fourth awe-inspiring, terrifying, and viciously strong animal! It had large, iron teeth. It devoured and crushed things, and trampled under its feet whatever remained. Different from all of the other previous animals, it had ten horns.
NET Bible   
"After these things, as I was watching in the night visions a fourth beast appeared--one dreadful, terrible, and very strong. It had two large rows of iron teeth. It devoured and crushed, and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
New American Standard Bible   
"After this I kept looking in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrifying and extremely strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
New International Version   
"After that, in my vision at night I looked, and there before me was a fourth beast--terrifying and frightening and very powerful. It had large iron teeth; it crushed and devoured its victims and trampled underfoot whatever was left. It was different from all the former beasts, and it had ten horns.
New Living Translation   
Then in my vision that night, I saw a fourth beast--terrifying, dreadful, and very strong. It devoured and crushed its victims with huge iron teeth and trampled their remains beneath its feet. It was different from any of the other beasts, and it had ten horns.
Webster's Bible Translation   
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
The World English Bible   
After this I saw in the night visions, and, behold, a fourth animal, awesome and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the animals that were before it; and it had ten horns.
EasyEnglish Bible   
Then, while I looked, I saw a fourth animal in my vision. It was a terrible animal that was very strong. It had large iron teeth. It ate things and it broke them into pieces. It used its feet to stamp on everything else. It was different from the other animals. It had ten horns.
Young‘s Literal Translation   
`After this I was seeing in the visions of the night, and lo, a fourth beast, terrible and fearful, and exceedingly strong; and it hath iron teeth very great, it hath consumed, yea, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled; and it [is] diverse from all the beasts that [are] before it; and it hath ten horns.
New Life Version   
After this I looked in my dream in the night and saw a fourth animal. It filled me with a very great fear. It was very strong and it had large, iron teeth. It ate and crushed, and whatever was left, it crushed with its feet. It was different from all the animals that were before it, and it had ten horns.
The Voice Bible   
While I continued to gaze at this vision that night, a fourth beast arose. As if from a nightmare, it was terrifying, more awful and more powerful than anything I had ever seen. Its enormous iron teeth devoured and shattered its prey. Everything was crushed beneath its massive feet. And this fourth beast was unlike the previous three, having ten horns protruding from its head.
Living Bible   
Then, as I watched in my dream, a fourth animal rose up out of the ocean, too dreadful to describe and incredibly strong. It devoured some of its victims by tearing them apart with its huge iron teeth, and others it crushed beneath its feet. It was far more brutal and vicious than any of the other animals, and it had ten horns.
New Catholic Bible   
After this, in my night visions, I beheld a fourth beast terrifying, fearsome, and exceedingly strong. With its great iron teeth it devoured and crushed its victims, and it trampled their remains with its feet. It was different from all of the preceding beasts, and it had ten horns.
Legacy Standard Bible   
After this I kept looking in the night visions, and behold, a fourth beast, fearsome and terrifying and extraordinarily strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
Jubilee Bible 2000   
After this I saw in the night visions, and behold the fourth beast, dreadful and terrible, and exceedingly strong; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and trod down that which was left with its feet; and it was very different from all the beasts that had been before her; and it had ten horns.
Christian Standard Bible   
“After this, while I was watching in the night visions, suddenly a fourth beast appeared, frightening and dreadful, and incredibly strong, with large iron teeth. It devoured and crushed, and it trampled with its feet whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had ten horns.
Amplified Bible © 1954   
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast [the Roman empire]—terrible, powerful and dreadful, and exceedingly strong. And it had great iron teeth; it devoured and crushed and trampled what was left with its feet. And it was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns [symbolizing ten kings].
New Century Version   
“After that, in my vision at night I saw in front of me a fourth animal that was cruel, terrible, and very strong. It had large iron teeth. It crushed and ate what it killed, and then it walked on whatever was left. This fourth animal was different from any animal I had seen before, and it had ten horns.
The Message   
“After that, a fourth animal appeared in my dream. This one was a grisly horror—hideous. It had huge iron teeth. It crunched and swallowed its victims. Anything left over, it trampled into the ground. It was different from the other animals—this one was a real monster. It had ten horns.
Evangelical Heritage Version ™   
After this, I kept watching the night visions, and another beast appeared. The fourth beast was frightening and terrifying and very strong. It had large iron teeth. It devoured and crushed. With its feet it trampled whatever was left. Now it was different from all the beasts that came before it. It had ten horns.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After this I saw in the visions by night a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth and was devouring, breaking in pieces, and stamping what was left with its feet. It was different from all the beasts that preceded it, and it had ten horns.
Good News Translation®   
As I was watching, a fourth beast appeared. It was powerful, horrible, terrifying. With its huge iron teeth it crushed its victims, and then it trampled on them. Unlike the other beasts, it had ten horns.
Wycliffe Bible   
After these things I beheld in the vision of (the) night, and lo! the fourth beast, fearedful, and wonderful, and full strong. It had great iron teeth, and it ate, and made less, and defouled with his feet other things; forsooth it was unlike (the) other beasts, which I had seen before it, and it had ten horns. (After these things I saw in the vision of the night, and lo! the fourth beast, fearful, and wonderful, and very strong. It had great iron teeth, and it ate, and devoured, and it defiled, or trampled upon, everything with its feet; and it was unlike the other beasts, which I had seen before it, for it had ten horns.)
Contemporary English Version   
The fourth beast was stronger and more terrifying than the others. Its huge teeth were made of iron, and what it didn't grind with its teeth, it smashed with its feet. It was different from the others, and it had horns on its head—ten of them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrible and dreadful and exceedingly strong; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet. It was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After this I saw in the visions by night a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth and was devouring, breaking in pieces, and stamping what was left with its feet. It was different from all the beasts that preceded it, and it had ten horns.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After this I saw in the visions by night a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth and was devouring, breaking in pieces, and stamping what was left with its feet. It was different from all the beasts that preceded it, and it had ten horns.
Common English Bible © 2011   
After this, as I continued to watch this night vision, I saw a fourth beast, terrifying and hideous, with extraordinary power and with massive iron teeth. As it ate and crushed, its feet smashed whatever was left over. It was different from all the other beasts before it, and it had ten horns.
Amplified Bible © 2015   
After this I kept looking in the night visions, and behold, [I saw] a fourth beast (the Roman Empire), terrible and extremely strong; and it had huge iron teeth. It devoured and crushed and trampled down what was left with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns (ten kings).
English Standard Version Anglicised   
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
New American Bible (Revised Edition)   
After this, in the visions of the night I saw a fourth beast, terrifying, horrible, and of extraordinary strength; it had great iron teeth with which it devoured and crushed, and it trampled with its feet what was left. It differed from the beasts that preceded it. It had ten horns.
New American Standard Bible   
After this I kept looking in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and extremely strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed, and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
The Expanded Bible   
“After that, in my vision at night I saw in front of me a fourth ·animal [beast] that was ·cruel [fearsome], ·terrible [terrifying], and very strong [C perhaps the Greeks or Romans]. It had large iron teeth. It crushed and ate what it killed, and then it ·walked on [L stamped with its feet] whatever was left. This fourth ·animal [beast] was different from any ·animal [beast] I had seen before, and it had ten horns [C representing strength and power].
Tree of Life Version   
“After this in my vision at night, I looked and behold there was a fourth beast—terrifying, frightening, tremendously strong, with large iron teeth. It devoured and crushed—and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it; it had ten horns.
Revised Standard Version   
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrible and dreadful and exceedingly strong; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet. It was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
New International Reader's Version   
“After that, in my vision I looked up and saw a fourth animal. It was terrifying and very powerful. It had large iron teeth. It crushed those it attacked and ate them up. It stomped on anything that was left. It was different from the other animals. And it had ten horns.
BRG Bible   
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Complete Jewish Bible   
After this, I looked in the night visions; and there before me was a fourth animal, dreadful, horrible, extremely strong, and with great iron teeth. It devoured, crushed and stamped its feet on what was left. It was different from all the animals that had gone before it, and it had ten horns.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After this I saw in the visions by night a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth and was devouring, breaking in pieces, and stamping what was left with its feet. It was different from all the beasts that preceded it, and it had ten horns.
Orthodox Jewish Bible   
After this I saw in the night visions, and hinei a fourth Chayyah (Beast), dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it was devouring and crushing, and trampling the residue with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had eser karnayim (ten horns).
Names of God Bible   
After this, I saw a fourth animal in my vision during the night. It was terrifying, dreadful, extraordinarily strong, and had large iron teeth. It devoured and crushed its victims and trampled whatever was left. It acted differently from all the other animals that I had seen before. It had ten horns.
Modern English Version   
After this I saw in the visions at night a fourth beast, dreadful and terrible, and exceedingly strong. And it had great iron teeth. It devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet. And it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
Easy-to-Read Version   
“After that, in my vision at night, I looked, and there in front of me was a fourth animal. It looked very cruel and terrifying. It looked very strong, with large iron teeth. This animal crushed and ate its victims and walked on whatever was left of them. This fourth animal was different from all the animals I saw before it. This animal had ten horns.
International Children’s Bible   
“After that, in my vision at night I continued looking. There in front of me was a fourth animal. This animal looked cruel and terrible and very strong. It had large iron teeth. It crushed and ate what it killed. Then it walked on whatever was left. This fourth animal was different from all the animals I had seen before it. It had ten horns.
Lexham English Bible   
After this in the visions of the night I was looking and there was a fourth beast, terrifying and frightful and exceedingly strong, and it had great iron teeth, and it was devouring and crushing, and it stamped the remainder with its feet; and it was different from all the other beasts that preceded it and it had ten horns.
New International Version - UK   
‘After that, in my vision at night I looked, and there before me was a fourth beast – terrifying and frightening and very powerful. It had large iron teeth; it crushed and devoured its victims and trampled underfoot whatever was left. It was different from all the former beasts, and it had ten horns.