Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 11:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקץ שנים יתחברו ובת מלך הנגב תבוא אל מלך הצפון לעשות מישרים ולא תעצר כוח הזרוע ולא יעמד וזרעו ותנתן היא ומביאיה והילדה ומחזקה בעתים
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqTS SHnym ytKHbrv vbt mlk hngb tbvA Al mlk hTSpvn l`SHvt mySHrym vlA t`TSr kvKH hzrv` vlA y`md vzr`v vtntn hyA vmbyAyh vhyldh vmKHzqh b`tym

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
King James 2000 (out of print)   
And at the end of some years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of her authority; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
Authorized (King James) Version   
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
New King James Version   
And at the end of some years they shall join forces, for the daughter of the king of the South shall go to the king of the North to make an agreement; but she shall not retain the power of her authority, and neither he nor his authority shall stand; but she shall be given up, with those who brought her, and with him who begot her, and with him who strengthened her in those times.
21st Century King James Version   
And in the end of years they shall join themselves together, for the king’s daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement. But she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up with they that brought her, and him that begot her, and him that strengthened her in these times.

Other translations
American Standard Version   
And at the end of years they shall join themselves together; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in those times.
Darby Bible Translation   
And after the course of years they shall join affinity; and the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make equitable conditions: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; and she shall be given up, she and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in those times.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after the end of years they shall be in league together: and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make friendship, but she shall not obtain the strength of the arm, neither shall her seed stand: and she shall be given up, and her young men that brought her, and they that strengthened her in these times.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And at the end of years they shall join themselves together; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in those times.
English Standard Version Journaling Bible   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement. But she shall not retain the strength of her arm, and he and his arm shall not endure, but she shall be given up, and her attendants, he who fathered her, and he who supported her in those times.
God's Word   
After a few years the southern and northern kings will make an alliance. The southern king's daughter will go to the northern king to make peace. She won't hold on to her power, and the alliance won't last. She, those who came with her, and the one who fathered and protected her will be given away.
Holman Christian Standard Bible   
After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. She will not retain power, and his strength will not endure. She will be given up, together with her entourage, her father, and the one who supported her during those times.
International Standard Version   
After a number of years, they'll become allies and the daughter of the southern king will go to the northern king in order to craft alliances. But she won't remain in power, nor will he retain his power. Instead, she'll be surrendered, along with her entourage, the one who fathered her, and the one who supported her at that time.
NET Bible   
After some years have passed, they will form an alliance. Then the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power, nor will he continue in his strength. She, together with the one who brought her, her child, and her benefactor will all be delivered over at that time.
New American Standard Bible   
"After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to carry out a peaceful arrangement. But she will not retain her position of power, nor will he remain with his power, but she will be given up, along with those who brought her in and the one who sired her as well as he who supported her in those times.
New International Version   
After some years, they will become allies. The daughter of the king of the South will go to the king of the North to make an alliance, but she will not retain her power, and he and his power will not last. In those days she will be betrayed, together with her royal escort and her father and the one who supported her.
New Living Translation   
"Some years later an alliance will be formed between the king of the north and the king of the south. The daughter of the king of the south will be given in marriage to the king of the north to secure the alliance, but she will lose her influence over him, and so will her father. She will be abandoned along with her supporters.
Webster's Bible Translation   
And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
The World English Bible   
At the end of years they shall join themselves together; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up, and those who brought her, and he who became the father of her, and he who strengthened her in those times.
EasyEnglish Bible   
After some years, the king of the south and the king of the north will agree to be friends. The king of the south's daughter will go to marry the king of the north. That would make their agreement strong. But the plan will fail. She will lose her authority. Her husband will no longer rule as king. Someone will kill her, her husband, her child and the servants who helped her.
Young‘s Literal Translation   
`And at the end of years they do join themselves together, and a daughter of the king of the south doth come in unto the king of the north to do upright things; and she doth not retain the power of the arm; and he doth not stand, nor his arm; and she is given up, she, and those bringing her in, and her child, and he who is strengthening her in [these] times.
New Life Version   
After some years they will join together. The daughter of the king of the South will come to the king of the North to make an agreement. But she will not keep her power, and he will not keep his. She will be killed, together with those who brought her, and her father, and the one who helped her.
The Voice Bible   
Several years later, the king of the north and the king of the south will form an alliance. That alliance will be established by the marriage of the daughter of the king of the south to the king of the north; however, this union will not last. The princess will not hold onto power, and the king, too, will lose his throne. She will be given up along with her royal court, her father, and those who backed her.
Living Bible   
“Several years later an alliance will be formed between the king of Syria and the king of Egypt. The daughter of the king of Egypt will be given in marriage to the king of Syria as a gesture of peace, but she will lose her influence over him, and not only will her hopes be blighted, but those of her father, the king of Egypt, and of her ambassador and child.
New Catholic Bible   
After some years the two will enter into an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north. However, she will not be able to retain her power, and his offspring will not endure. She will be handed over, along with her attendants and her child and her husband.
Legacy Standard Bible   
And after some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to carry out an equitable arrangement. But she will not retain her position of power, nor will he continue to stand with his power, but she will be given up, along with those who brought her in and the one who fathered her as well as he who strengthened her in those times.
Jubilee Bible 2000   
But at the end of some years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement, but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm; for she shall be given up and those that brought her and he that begat her, and those that were for her in this time.
Christian Standard Bible   
After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. She will not retain power, and his strength will not endure. She will be given up, together with her entourage, her father, and the one who supported her during those times.
Amplified Bible © 1954   
At the end of some years they [the king of the North, Syria, and the king of the South, Egypt] shall make an alliance; the daughter of the king of the South shall come to the king of the North to make [a just and peaceful marriage] agreement; but she shall not retain the power of her might, neither shall he and his might endure. She shall be handed over with her attendants, her child, and him who strengthened her in those times.
New Century Version   
Then after a few years, a new friendship will develop. The daughter of the king of the South will marry the king of the North in order to bring peace. But she will not keep her power, and his family will not last. She, her husband, her child, and those who brought her to that country will be killed.
The Message   
“‘Next the king of the south will grow strong, but one of his princes will grow stronger than he and rule an even larger territory. After a few years, the two of them will make a pact, and the daughter of the king of the south will marry the king of the north to cement the peace agreement. But her influence will weaken and her child will not survive. She and her servants, her child, and her husband will be betrayed. “‘Sometime later a member of the royal family will show up and take over. He will take command of his army and invade the defenses of the king of the north and win a resounding victory. He will load up their tin gods and all the gold and silver trinkets that go with them and cart them off to Egypt. Eventually, the king of the north will recover and invade the country of the king of the south, but unsuccessfully. He will have to retreat.
Evangelical Heritage Version ™   
After some years, they will make an alliance. The daughter of the King of the South will come to the King of the North and make a fair agreement. However, she will not keep the strength of her arm, and he and his arm will not endure. She will be given up—she and those who brought her, the one who fathered her, and the one who strengthened her during these times.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to ratify the agreement. But she shall not retain her power, and his offspring shall not endure. She shall be given up, she and her attendants and her child and the one who supported her. “In those times
Good News Translation®   
After a number of years the king of Egypt will make an alliance with the king of Syria and give him his daughter in marriage. But the alliance will not last, and she, her husband, her child, and the servants who went with her will all be killed.
Wycliffe Bible   
And after the end of years they shall be knit in peace; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north, to make friendship. And she shall not get strength of arm, neither the seed of her shall stand; and she shall be betaken, and the younglings of her that brought her, and he that comforted her in (these) times (But she shall not get the power, nor shall her descendants stand, or long endure; and she, and her children who brought her, and he who strengthened her in these times, shall all be killed).
Contemporary English Version   
Years later the southern kingdom and the northern kingdom will make a treaty, and the daughter of the king of the south will marry the king of the north. But she will lose her power. Then she, her husband, their child, and the servants who came with her will all be killed. After this,
Revised Standard Version Catholic Edition   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make peace; but she shall not retain the strength of her arm, and he and his offspring shall not endure; but she shall be given up, and her attendants, her child, and he who got possession of her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to ratify the agreement. But she shall not retain her power, and his offspring shall not endure. She shall be given up, she and her attendants and her child and the one who supported her. “In those times
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to ratify the agreement. But she shall not retain her power, and his offspring shall not endure. She shall be given up, she and her attendants and her child and the one who supported her. ‘In those times
Common English Bible © 2011   
After some years, they will make an agreement together. The southern king’s daughter will go to the northern king to finalize the agreement, but she won’t retain her great power. Neither will his power remain in place. In those times she will be handed over, along with her escort, the one who fathered her, and the one who strengthened her.
Amplified Bible © 2015   
After some years the Syrian king of the North and the Egyptian king of the South will make an alliance; the daughter (Berenice) of the king of the South will come to the king of the North to make an equitable and peaceful agreement (marriage); but she will not retain the power of her position, nor will he retain his power. She will be handed over with her attendants and her father as well as he who supported her in those times.
English Standard Version Anglicised   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement. But she shall not retain the strength of her arm, and he and his arm shall not endure, but she shall be given up, and her attendants, he who fathered her, and he who supported her in those times.
New American Bible (Revised Edition)   
After some years they shall become allies: the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to carry out the alliance. But she shall not retain power: and his offspring shall not survive, and she shall be given up, together with those who brought her, her son, and her supporter in due time.
New American Standard Bible   
And after some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to reach an agreement. But she will not keep her position of power, nor will he remain with his power, but she will be given up, along with those who brought her in and the one who fathered her as well as he who supported her in those times.
The Expanded Bible   
Then ·after a few [L at the end of] years, ·a new friendship will develop [they will enter an alliance]. The daughter of the king of the South will ·marry [L come to] the king of the North ·in order to bring peace [L to establish an agreement; C a marriage alliance between Berenice, daughter of the Ptolemaic king, and Antiochus II Theos of the Seleucid kingdom]. But she will not ·keep [retain] her power, and his ·family [L seed; or power] will not last. She, her husband, her child, and those who ·brought her to that country [supported her] will be ·killed [L given up; C they were poisoned in a political intrigue].
Tree of Life Version   
After some years they will form an alliance. The daughter of the king of the south will approach the king of the north to make an agreement. But she will not retain her position of power, nor will his strength endure. Instead she will be given up, together with her escort, her father and the one who supported her in those times.
Revised Standard Version   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make peace; but she shall not retain the strength of her arm, and he and his offspring shall not endure; but she shall be given up, and her attendants, her child, and he who got possession of her.
New International Reader's Version   
After many years, the two kingdoms will join forces. The daughter of the next king of Egypt will go to the king of Syria. She will join forces with him. But she will not hold on to her power. And he and his power will not last either. In those days she and her attendants will die. They will die when the people she trusts lie to her. The same thing will happen to her father and the one who helped her.
BRG Bible   
And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
Complete Jewish Bible   
After a number of years they will form an alliance. The daughter of the king of the south will approach the king of the north to make an agreement, but she won’t retain her power; and he and his power won’t last either. Rather, she will be surrendered, along with her attendants, her father and the one who supported her during those times.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After some years they shall make an alliance, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to ratify the agreement. But she shall not retain her power, and his offspring shall not endure. She shall be given up, she and her attendants and her child and the one who supported her. ‘In those times
Orthodox Jewish Bible   
And at the end of some shanim they shall join themselves together as allies; for the daughter of HaMelech HaNegev shall come unto the Melech HaTzafon (King of the North) to make an agreement; but she shall not retain the koach hazero’a; neither shall he stand, nor his zero’a, but she shall be given up, and they that brought her, and he that fathered her, and he that strengthened her in those times.
Names of God Bible   
After a few years the southern and northern kings will make an alliance. The southern king’s daughter will go to the northern king to make peace. She won’t hold on to her power, and the alliance won’t last. She, those who came with her, and the one who fathered and protected her will be given away.
Modern English Version   
In the end of some years they shall join themselves together. For the king’s daughter of the South shall come to the king of the North to make an agreement. But she shall not retain her position of power, and neither he nor his power shall stand. But she shall be given up with those who brought her and with him who fathered her and with him who strengthened her in those times.
Easy-to-Read Version   
“Then after a few years, the southern king and that commander will make an agreement. The daughter of the southern king will marry the northern king. She will do this to bring peace, but she and the southern king will not be strong enough. People will turn against her and against the one who brought her to that country. And they will turn against her child and against the one who helped her.
International Children’s Bible   
Then after a few years, the king of the South and the commander will become friends. The daughter of the king of the South will marry the king of the North. She will do this to bring peace. But she will not keep her power. And his family will not last. She, her husband, her child and those who brought her to that country will be killed.
Lexham English Bible   
And at the end of some years they will make an alliance, and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make a peace treaty, but she will not retain her position of power, and his offspring will not endure, and she will be given up, she and her attendants and her child supporting her, in those times.
New International Version - UK   
After some years, they will become allies. The daughter of the king of the South will go to the king of the North to make an alliance, but she will not retain her power, and he and his power will not last. In those days she will be betrayed, together with her royal escort and her father and the one who supported her.