Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 10:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לחם חמדות לא אכלתי ובשר ויין לא בא אל פי--וסוך לא סכתי עד מלאת שלשת שבעים ימים
Hebrew - Transliteration via code library   
lKHm KHmdvt lA Aklty vbSHr vyyn lA bA Al py--vsvk lA skty `d mlAt SHlSHt SHb`ym ymym

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
King James 2000 (out of print)   
I ate no pleasant food, neither came meat nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
Authorized (King James) Version   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
New King James Version   
I ate no pleasant food, no meat or wine came into my mouth, nor did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
21st Century King James Version   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

Other translations
American Standard Version   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
Darby Bible Translation   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three full weeks were fulfilled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I ate no desirable bread, and neither flesh, nor wine entered into my mouth, neither was I anointed with ointment: till the days of three weeks were accomplished.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
English Standard Version Journaling Bible   
I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks.
God's Word   
I didn't eat any good-tasting food. No meat or wine entered my mouth. I didn't wash myself until the entire three weeks were over.
Holman Christian Standard Bible   
I didn't eat any rich food, no meat or wine entered my mouth, and I didn't put any oil on my body until the three weeks were over.
International Standard Version   
I ate no fancy foods—neither meat nor wine entered my mouth. Furthermore, I didn't use any ointment until the end of the entire three weeks.
NET Bible   
I ate no choice food; no meat or wine came to my lips, nor did I anoint myself with oil until the end of those three weeks.
New American Standard Bible   
I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.
New International Version   
I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over.
New Living Translation   
All that time I had eaten no rich food. No meat or wine crossed my lips, and I used no fragrant lotions until those three weeks had passed.
Webster's Bible Translation   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
The World English Bible   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled.
EasyEnglish Bible   
I did not eat any special food. I ate no meat and I drank no wine. I did not put any sweet oil on my skin or my hair until the three weeks had finished.
Young‘s Literal Translation   
desirable bread I have not eaten, and flesh and wine hath not come in unto my mouth, and I have not anointed myself at all, till the completion of three weeks of days.
New Life Version   
I did not eat any fine food, and no meat or wine came into my mouth. And I did not use any oil at all, until the three weeks were finished.
The Voice Bible   
I had eaten very little, no meat and no rich foods at all. I had not enjoyed the taste of wine, nor had I used any oils to bathe or groom myself. I continued this way throughout the three full weeks.
Living Bible   
All that time I tasted neither wine nor meat, and, of course, I went without desserts. I neither washed nor shaved nor combed my hair.
New Catholic Bible   
I refrained from eating any choice food, abstaining from consuming meat or wine, and I did not anoint myself until those three weeks had passed.
Legacy Standard Bible   
I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were fulfilled.
Jubilee Bible 2000   
I ate no pleasant bread, neither did flesh nor wine come into my mouth, neither did I anoint myself at all until the three weeks of days were fulfilled.
Christian Standard Bible   
I didn’t eat any rich food, no meat or wine entered my mouth, and I didn’t put any oil on my body until the three weeks were over.
Amplified Bible © 1954   
I ate no pleasant or desirable food, nor did any meat or wine come into my mouth; and I did not anoint myself at all for the full three weeks.
New Century Version   
I did not eat any fancy food or meat, or drink any wine, or use any perfumed oil for three weeks.
The Message   
“During those days, I, Daniel, went into mourning over Jerusalem for three weeks. I ate only plain and simple food, no seasoning or meat or wine. I neither bathed nor shaved until the three weeks were up.
Evangelical Heritage Version ™   
I ate no expensive food, and no meat or wine entered my mouth. I did not anoint myself at all until the completion of three whole weeks.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks.
Good News Translation®   
I did not eat any rich food or any meat, drink any wine, or comb my hair until the three weeks were past.
Wycliffe Bible   
I ate not desirable bread (I did not eat tasty bread), and flesh, and wine entered not into my mouth, but neither I was anointed with ointment, till the days of three weeks were [ful]filled.
Contemporary English Version   
I ate no fancy food or meat, I drank no wine, and I put no olive oil on my face or hair.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks.
Common English Bible © 2011   
I didn’t eat any rich foods. Neither meat nor wine passed my lips, and I didn’t clean up at all until the three weeks were up.
Amplified Bible © 2015   
I ate no tasty food, nor did any meat or wine enter my mouth; and I did not anoint (refresh, groom) myself at all for the full three weeks.
English Standard Version Anglicised   
I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks.
New American Bible (Revised Edition)   
I ate no savory food, took no meat or wine, and did not anoint myself at all until the end of the three weeks.
New American Standard Bible   
I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.
The Expanded Bible   
I did not eat any ·fancy [rich] food or meat, or drink any wine, or ·use any perfumed oil [anoint myself] ·for three weeks [L until the completion of the three weeks/sevens of days].
Tree of Life Version   
I ate no rich food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I anoint myself with oil, until the end of three weeks.
Revised Standard Version   
I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks.
New International Reader's Version   
I didn’t eat any rich food. No meat or wine touched my lips. I didn’t use any lotions at all until the three weeks were over.
BRG Bible   
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
Complete Jewish Bible   
I hadn’t eaten any food that satisfied me — neither meat nor wine had entered my mouth, and I didn’t anoint myself once, until three full weeks had passed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks.
Orthodox Jewish Bible   
Choice lechem I did not eat, neither came basar nor yayin into my mouth, neither did I anoint myself at all, until the completing of the full shloshet shavu’im.
Names of God Bible   
I didn’t eat any good-tasting food. No meat or wine entered my mouth. I didn’t wash myself until the entire three weeks were over.
Modern English Version   
I ate no tasty food, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all until three whole weeks were fulfilled.
Easy-to-Read Version   
During those three weeks, I didn’t eat any fancy food; I didn’t eat any meat or drink any wine. I didn’t put any oil on my head. I didn’t do any of these things for three weeks.
International Children’s Bible   
I did not eat any fancy food. I did not eat any meat or drink any wine. I did not use any perfumed oil. I did not do any of these things for three weeks.
Lexham English Bible   
I had not eaten any choice food, and meat and wine did not enter my mouth, and I did not use any ointment until the end of three whole weeks.
New International Version - UK   
I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over.