Home Prior Books Index
←Prev   Amos 6:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נשבע אדני יהוה בנפשו נאם יהוה אלהי צבאות מתאב אנכי את גאון יעקב וארמנתיו שנאתי והסגרתי עיר ומלאה
Hebrew - Transliteration via code library   
nSHb` Adny yhvh bnpSHv nAm yhvh Alhy TSbAvt mtAb Anky At gAvn y`qb vArmntyv SHnAty vhsgrty `yr vmlAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iuravit Dominus Deus in anima sua dicit Dominus Deus exercituum detestor ego superbiam Iacob et domos eius odi et tradam civitatem cum habitatoribus suis

King James Variants
American King James Version   
The Lord GOD has sworn by himself, said the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
King James 2000 (out of print)   
The Lord GOD has sworn by himself, says the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is in it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Authorized (King James) Version   
The Lord God hath sworn by himself, saith the Lord the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
New King James Version   
The Lord God has sworn by Himself, The Lord God of hosts says: “I abhor the pride of Jacob, And hate his palaces; Therefore I will deliver up the city And all that is in it.”
21st Century King James Version   
The Lord God hath sworn by Himself; saith the Lord the God of hosts: “I abhor the pretensions of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.”

Other translations
American Standard Version   
The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Darby Bible Translation   
The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will deliver up the city with all that is therein.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord God hath sworn by his own soul, saith the Lord the God of hosts: I detest the pride of Jacob, and I hate his houses, and I will deliver up the city with the inhabitants thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD, the God of hosts; I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
English Standard Version Journaling Bible   
The Lord GOD has sworn by himself, declares the LORD, the God of hosts: “I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds, and I will deliver up the city and all that is in it.”
God's Word   
The Almighty LORD has sworn an oath on himself. The LORD God of Armies declares: I am disgusted with Jacob's pride, and I hate his palaces. So I will hand over the city and everything in it.
Holman Christian Standard Bible   
The Lord GOD has sworn by Himself--this is the declaration of Yahweh, the God of Hosts: I loathe Jacob's pride and hate his citadels, so I will hand over the city and everything in it.
International Standard Version   
"The Lord GOD has sworn by himself," declares the LORD, the God of the Heavenly Armies, "I utterly detest the arrogance of Jacob; I hate his fortresses; and I will deliver up the city, along with everyone in it.
NET Bible   
The sovereign LORD confirms this oath by his very own life. The LORD, the God who commands armies, is speaking: "I despise Jacob's arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it."
New American Standard Bible   
The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of hosts has declared: "I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will deliver up the city and all it contains."
New International Version   
The Sovereign LORD has sworn by himself--the LORD God Almighty declares: "I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it."
New Living Translation   
The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven's Armies, says: "I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies."
Webster's Bible Translation   
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellence of Jacob, and hate his palaces: therefore I will deliver up the city with all its abundance.
The World English Bible   
"The Lord Yahweh has sworn by himself," says Yahweh, the God of Armies: "I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.
EasyEnglish Bible   
The Lord God Almighty has promised that this will surely happen. He has spoken this strong message: ‘The Israelites think that they are very strong. But I have turned against them. I hate their strong buildings. So I will give their great city and everything in it to their enemies.’
Young‘s Literal Translation   
Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness.
New Life Version   
The Lord God has promised by Himself. The Lord God of All has said, “I hate the pride of Jacob, and I hate his strong-places, so I will give up the city and everything in it.”
The Voice Bible   
The Eternal Lord has sworn by His own holiness, and the Eternal God, the Commander of heavenly armies, Promises this: Eternal One: I detest the pride of Israel, descendants of My servant Jacob, and I hate their fortresses, And I will hand over the city and all its wealth to their enemies.
Living Bible   
Jehovah the Almighty Lord has sworn by his own name, “I despise the pride and false glory of Israel and hate their beautiful homes. I will turn over this city and everything in it to her enemies.”
New Catholic Bible   
The Lord God has sworn by himself. Thus say I, the Lord, the God of hosts: I abhor the pride of Jacob and hate his palaces, I shall deliver up the city and all that is in it.
Legacy Standard Bible   
Lord Yahweh has sworn by Himself, Yahweh God of hosts has declared: “I abhor the lofty pride of Jacob And hate his citadels; Therefore I will deliver up the city as well as its fullness.”
Jubilee Bible 2000   
The Lord GOD has sworn by himself, the LORD God of the hosts said, I abhor the grandeur of Jacob, and hate his palaces: therefore I will give the city with all that is therein over to the enemy.
Christian Standard Bible   
The Lord God has sworn by himself—this is the declaration of the Lord, the God of Armies: I loathe Jacob’s pride and hate his citadels, so I will hand over the city and everything in it.
Amplified Bible © 1954   
The Lord God has sworn by Himself—the Lord, the God of hosts, says: I abhor, reject, and despise the pride and false, futile glory of Jacob (Israel), and I hate his palaces and strongholds; and I will deliver up the city [idol-worshiping Samaria] with all that is in it.
New Century Version   
The Lord God made this promise; the Lord God All-Powerful says: “I hate the pride of the Israelites, and I hate their strong buildings, so I will let the enemy take the city and everything in it.”
The Message   
God, the Master, has sworn, and solemnly stands by his Word. The God-of-the-Angel-Armies speaks: “I hate the arrogance of Jacob. I have nothing but contempt for his forts. I’m about to hand over the city and everyone in it.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord God swears by himself, declares the Lord, the God of Armies: I detest the pride of Jacob, and I hate his citadels, so I will hand over the city and everything in it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord God has sworn by himself (says the Lord, the God of hosts): I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it.
Good News Translation®   
The Sovereign Lord Almighty has given this solemn warning: “I hate the pride of the people of Israel; I despise their luxurious mansions. I will give their capital city and everything in it to the enemy.”
Wycliffe Bible   
The Lord God swore in his soul, saith the Lord God of hosts, I loathe the pride of Jacob, and I hate the houses of him, and I shall betake the city with his dwellers; (The Lord God swore in his soul, saith the Lord God of hosts, yea, I loathe Jacob’s pride, or his arrogance, and I hate his houses, and I shall deliver the city and its inhabitants unto the enemy;)
Contemporary English Version   
The Lord God All-Powerful has sworn by his own name: “You descendants of Jacob make me angry by your pride, and I hate your fortresses. And so I will surrender your city and possessions to your enemies.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord God has sworn by himself (says the Lord, the God of hosts): “I abhor the pride of Jacob, and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord God has sworn by himself (says the Lord, the God of hosts): I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds, and I will deliver up the city and all that is in it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord God has sworn by himself (says the Lord, the God of hosts): I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it.
Common English Bible © 2011   
The Lord God has solemnly sworn, says the Lord, the God of heavenly forces: I reject the pride of Jacob. I hate his fortresses. I will hand over the city and all that is in it.
Amplified Bible © 2015   
The Lord God has sworn [an oath] by Himself—the Lord God of hosts, says: “I loathe and reject the [self-centered] arrogance of Jacob (Israel), And I hate his palaces and citadels; Therefore, I shall hand over the [idolatrous] city [of Samaria] with all that it contains [to the Assyrian invaders].”
English Standard Version Anglicised   
The Lord God has sworn by himself, declares the Lord, the God of hosts: “I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds, and I will deliver up the city and all that is in it.”
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord God has sworn by his very self— an oracle of the Lord, the God of hosts: I abhor the pride of Jacob, I hate his strongholds, and I will hand over the city with everything in it;
New American Standard Bible   
The Lord God has sworn by Himself, the Lord God of armies has declared: “I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will give up the city and all it contains.”
The Expanded Bible   
The Lord God ·made this promise [L has sworn by himself]; the Lord God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: “I ·hate [abhor] the pride of ·the Israelites [L Jacob], and I ·hate [detest] their ·strong buildings [fortresses; palaces], so I will ·let the enemy take [deliver up] the city and everything in it.”
Tree of Life Version   
My Lord Adonai has sworn by Himself —declares Adonai Elohei-Tzva’ot— “I loathe the arrogance of Jacob, I despise his palaces, so I will shut down the city and everything in it.”
Revised Standard Version   
The Lord God has sworn by himself (says the Lord, the God of hosts): “I abhor the pride of Jacob, and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it.”
New International Reader's Version   
The Lord and King has made a promise in his own name. He is the Lord God who rules over all. He announces, “I hate the pride of Jacob’s people. I can’t stand their forts. I will hand the city of Samaria and everything in it over to their enemies.”
BRG Bible   
The Lord God hath sworn by himself, saith the Lord the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Complete Jewish Bible   
“Adonai Elohim swears by himself,” says Adonai Elohei-Tzva’ot, “I detest that Ya‘akov is so proud, and I hate his palaces. I will hand over the city, along with everything in it.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord God has sworn by himself (says the Lord, the God of hosts): I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it.
Orthodox Jewish Bible   
Adonoi Hashem hath sworn by Himself, saith Hashem Elohei Tzva’os: I abhor the ga’on Ya’akov, and hate his fortresses; therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Names of God Bible   
Adonay Yahweh has sworn an oath on himself. Yahweh Elohe Tsebaoth declares: I am disgusted with Jacob’s pride, and I hate his palaces. So I will hand over the city and everything in it.
Modern English Version   
The Lord God hath sworn by Himself, an oracle of the Lord the God of Hosts: I abhor the pride of Jacob and hate his palaces, so I will deliver up the city with all that is in it.
Easy-to-Read Version   
The Lord God used his own name and made an oath. The Lord God All-Powerful said, “I hate what Jacob is proud of. I hate his strong towers. So I will let an enemy take the city and everything in it.”
International Children’s Bible   
The Lord God made this promise. The Lord God of heaven’s armies says: “I hate the pride of the people of Israel. I hate their strong towers. So I will let the enemy take the city and everything in it.”
Lexham English Bible   
My Lord Yahweh has sworn by himself, declares Yahweh, the God of hosts: “I abhor the pride of Jacob and I hate his citadel fortresses and I will deliver the city and its fullness!”
New International Version - UK   
The Sovereign Lord has sworn by himself – the Lord God Almighty declares: ‘I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it.’