Home Prior Books Index
←Prev   Amos 2:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כה אמר יהוה על שלשה פשעי ישראל ועל ארבעה לא אשיבנו על מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים
Hebrew - Transliteration via code library   
kh Amr yhvh `l SHlSHh pSH`y ySHrAl v`l Arb`h lA ASHybnv `l mkrm bksp TSdyq vAbyvn b`bvr n`lym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dicit Dominus super tribus sceleribus Israhel et super quattuor non convertam eum pro eo quod vendiderit argento iustum et pauperem pro calciamentis

King James Variants
American King James Version   
Thus said the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
King James 2000 (out of print)   
Thus says the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away its punishment; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
Authorized (King James) Version   
Thus saith the Lord; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
New King James Version   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away its punishment, Because they sell the righteous for silver, And the poor for a pair of sandals.
21st Century King James Version   
Thus saith the Lord: “For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof, because they sold the righteous for silver and the poor for a pair of shoes.

Other translations
American Standard Version   
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes-
Darby Bible Translation   
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thus saith the Lord: For three crimes of Israel, and for four I will not convert him: because he hath sold the just man for silver, and the poor man for a pair of shoes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus saith the LORD: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver and the needy for a pair of shoes:
English Standard Version Journaling Bible   
Thus says the LORD: “For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment, because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals—
God's Word   
This is what the LORD says: Because Israel has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The people of Israel sell the righteous for money and the needy for a pair of sandals.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD says: I will not relent from punishing Israel for three crimes, even four, because they sell a righteous person for silver and a needy person for a pair of sandals.
International Standard Version   
This is what the LORD says: "For three transgressions of Israel —and now for a fourth— I will not turn away; because they sold the righteous for money, and the poor for sandals,
NET Bible   
This is what the LORD says: "Because Israel has committed three covenant transgressions--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They sold the innocent for silver, the needy for a pair of sandals.
New American Standard Bible   
Thus says the LORD, "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals.
New International Version   
This is what the LORD says: "For three sins of Israel, even for four, I will not relent. They sell the innocent for silver, and the needy for a pair of sandals.
New Living Translation   
This is what the LORD says: "The people of Israel have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They sell honorable people for silver and poor people for a pair of sandals.
Webster's Bible Translation   
Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away their punishment: because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
The World English Bible   
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;
EasyEnglish Bible   
The Lord says, ‘The people in Israel have done more and more wrong things. So I will certainly punish them. They sold people that did not do wrong things. They sold them for silver. And they sold poor people for only the price of shoes.
Young‘s Literal Translation   
Thus said Jehovah: For three transgressions of Israel, And for four, I do not reverse it, Because of their selling for silver the righteous, And the needy for a pair of sandals.
New Life Version   
The Lord says, “For three sins of Israel and for four, I will not hold back punishment. They sell those who are right and good for money. To get shoes, they sell people who are in need.
The Voice Bible   
Here, Israel, is what the Eternal says about your past and present behavior: Eternal One: For three crimes of Israel, no for four, I have laid down My sentence and will not revoke it Because they have sold the right-living for silver and the poor and their property for a pair of sandals.
Living Bible   
The Lord says, “The people of Israel have sinned again and again, and I will not forget it. I will not leave them unpunished anymore. For they have perverted justice by accepting bribes and sold into slavery the poor who can’t repay their debts; they trade them for a pair of shoes.
New Catholic Bible   
Thus says the Lord: For three crimes of Israel, and for four, I will not revoke my decree. They sell righteous people for silver and the poor for a pair of sandals.
Legacy Standard Bible   
Thus says Yahweh, “For three transgressions of Israel and for four I will not turn back its punishment Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals.
Jubilee Bible 2000   
Thus hath the LORD said: For three transgressions of Israel and for the fourth, I will not convert her because they sold the righteous for silver and the poor for a pair of shoes,
Christian Standard Bible   
The Lord says: I will not relent from punishing Israel for three crimes, even four, because they sell a righteous person for silver and a needy person for a pair of sandals.
Amplified Bible © 1954   
Thus says the Lord: For three transgressions of Israel and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because they have sold the [strictly] just and uncompromisingly righteous for silver and the needy for a pair of sandals;
New Century Version   
This is what the Lord says: “For the many crimes of Israel, I will punish them. For silver, they sell people who have done nothing wrong; they sell the poor to buy a pair of sandals.
The Message   
God’s Message: “Because of the three great sins of Israel —make that four—I’m not putting up with them any longer. They buy and sell upstanding people. People for them are only things—ways of making money. They’d sell a poor man for a pair of shoes. They’d sell their own grandmother! They grind the penniless into the dirt, shove the luckless into the ditch. Everyone and his brother sleeps with the ‘sacred whore’— a sacrilege against my Holy Name. Stuff they’ve extorted from the poor is piled up at the shrine of their god, While they sit around drinking wine they’ve conned from their victims.
Evangelical Heritage Version ™   
This is what the Lord says: Because of three sins of Israel, because of four, I will not hold back judgment, because they sell the righteous for silver and the needy for a pair of sandals.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment; because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals—
Good News Translation®   
The Lord says, “The people of Israel have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. They sell into slavery honest people who cannot pay their debts, the poor who cannot repay even the price of a pair of sandals.
Wycliffe Bible   
The Lord saith these things, On three great trespasses of Israel, and on four, I shall not convert him, for that that he sold a just man for silver, and a poor man for shoes. (The Lord saith these things, For the three great trespasses of Israel, and for the fourth, I shall not turn away their punishment, because they sold the righteous, or the innocent, into slavery for some silver, and the poor for a pair of shoes.)
Contemporary English Version   
The Lord said: I will punish Israel for countless crimes, and I won't change my mind. They sell honest people for money, and the needy are sold for the price of sandals.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment; because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes—
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus says the Lord: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment, because they sell the righteous for silver and the needy for a pair of sandals—
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus says the Lord: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment; because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals—
Common English Bible © 2011   
The Lord proclaims: For three crimes of Israel, and for four, I won’t hold back the punishment, because they have sold the innocent for silver, and those in need for a pair of sandals.
Amplified Bible © 2015   
Thus says the Lord, “For three transgressions of Israel and for four (multiplied delinquencies) I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it, Because they sell the righteous and innocent for silver And the needy for the price of a pair of sandals.
English Standard Version Anglicised   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment, because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals—
New American Bible (Revised Edition)   
Thus says the Lord: For three crimes of Israel, and now four— I will not take it back— Because they hand over the just for silver, and the poor for a pair of sandals;
New American Standard Bible   
This is what the Lord says: “For three offenses of Israel, and for four, I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money, And the needy for a pair of sandals.
The Expanded Bible   
This is what the Lord says: “For ·the many [L three, even four; 2:1] ·crimes [sins; transgressions] of Israel, I will ·punish them [L not turn back/grant a reprieve]. For silver, they sell ·people who have done nothing wrong [the innocent/righteous]; they sell the ·poor [needy] to buy a pair of sandals.
Tree of Life Version   
Thus says Adonai: “For three crimes of Israel even for four, I will not relent. For they sell the righteous for silver and the needy for a pair of shoes.
Revised Standard Version   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment; because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes—
New International Reader's Version   
The Lord says, “The people of Israel have sinned again and again. So I will judge them. They sell into slavery those who have done no wrong. They trade needy people for a mere pair of sandals.
BRG Bible   
Thus saith the Lord; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
Complete Jewish Bible   
Here is what Adonai says: “For Isra’el’s three crimes, no, four — I will not reverse it — because they sell the upright for silver and the poor for a pair of shoes,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus says the Lord: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment; because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals—
Orthodox Jewish Bible   
Thus saith Hashem: For shloshah peysha’im of Yisroel, even for arba’ah, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the tzaddik for kesef, and the needy for a pair of sandals;
Names of God Bible   
This is what Yahweh says: Because Israel has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The people of Israel sell the righteous for money and the needy for a pair of sandals.
Modern English Version   
Thus says the Lord: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment, because they sell the righteous for silver, and the poor for a pair of sandals.
Easy-to-Read Version   
This is what the Lord says: “I will definitely punish Israel for the many crimes they have done. They sold honest people for a little silver. They sold the poor for the price of a pair of sandals.
International Children’s Bible   
This is what the Lord says: “For the many crimes Israel is doing, I will punish them. For silver they sell people who have done nothing wrong. They sell poor people for the price of a pair of sandals.
Lexham English Bible   
Thus says Yahweh: “For three transgressions of Israel and for four I will not revoke the punishment, because they sell the righteous for money and the poor for a pair of sandals!
New International Version - UK   
This is what the Lord says: ‘For three sins of Israel, even for four, I will not relent. They sell the innocent for silver, and the needy for a pair of sandals.