Home Prior Books Index
←Prev   Amos 2:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמיץ לבו בגבורים--ערום ינוס ביום ההוא נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmyTS lbv bgbvrym--`rvm ynvs byvm hhvA nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et robustus corde inter fortes nudus fugiet in die illa dicit Dominus

King James Variants
American King James Version   
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the Lord.
New King James Version   
The most courageous men of might Shall flee naked in that day,” Says the Lord.
21st Century King James Version   
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day,” saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
and he that is stout-hearted among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the stout of heart among the valiant shall flee away naked in that day, saith the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
and he who is stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day,” declares the LORD.
God's Word   
Brave soldiers will run away naked that day. The LORD has declared this.
Holman Christian Standard Bible   
Even the most courageous of the warriors will flee naked on that day-- this is the LORD's declaration.
International Standard Version   
Even the bravest of elite troops will run away naked at that time," declares the LORD.
NET Bible   
Bravehearted warriors will run away naked in that day." The LORD is speaking!
New American Standard Bible   
"Even the bravest among the warriors will flee naked in that day," declares the LORD.
New International Version   
Even the bravest warriors will flee naked on that day," declares the LORD.
New Living Translation   
On that day the most courageous of your fighting men will drop their weapons and run for their lives," says the LORD.
Webster's Bible Translation   
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
The World English Bible   
and he who is courageous among the mighty will flee away naked on that day," says Yahweh.
EasyEnglish Bible   
At that time, strong, brave soldiers will run away without their clothes.’ That is what the Lord says.
Young‘s Literal Translation   
And the courageous of heart among the mighty, Naked doth flee in that day, An affirmation of Jehovah!
New Life Version   
Even the strongest of heart among the men of war will run away without clothes on that day,” says the Lord.
The Voice Bible   
The bravest and strongest soldiers will throw down their weapons and run naked for cover on that day. So says the Eternal One.
Living Bible   
The most courageous of your mighty men will drop their weapons and run for their lives that day.” The Lord God has spoken.
New Catholic Bible   
Even the bravest of warriors will flee away naked on that day, says the Lord.
Legacy Standard Bible   
Even the most courageous of heart among the mighty men will flee naked in that day,” declares Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And he that is strong among the mighty shall flee away naked in that day, said the LORD.
Christian Standard Bible   
Even the most courageous of the warriors will flee naked on that day— this is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
And he who is courageous among the mighty shall flee away naked on that day, says the Lord.
New Century Version   
At that time even the bravest warriors will run away without their armor,” says the Lord.
The Message   
“When I go into action, what will you do? There’s no place to run no matter how fast you run. The strength of the strong won’t count. Fighters won’t make it. Skilled archers won’t make it. Fast runners won’t make it. Chariot drivers won’t make it. Even the bravest of all your warriors Won’t make it. He’ll run off for dear life, stripped naked.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
The most courageous among the warriors will flee naked on that day, declares the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and those who are stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day, says the Lord.
Good News Translation®   
On that day even the bravest soldiers will drop their weapons and run.” The Lord has spoken.
Wycliffe Bible   
and a strong man of heart shall flee naked among strong men in that day, saith the Lord. (and even the most strong-hearted of the strong shall flee away naked on that day, saith the Lord.)
Contemporary English Version   
You may be brave and strong, but you will run away, stripped naked. I, the Lord, have spoken!
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he who is stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day,” says the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and those who are stout of heart among the mighty shall flee away naked on that day, says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and those who are stout of heart among the mighty shall flee away naked on that day, says the Lord.
Common English Bible © 2011   
The bravest warrior will flee away naked in that day, says the Lord.
Amplified Bible © 2015   
“Even the bravest among the warriors shall flee naked on that day,” says the Lord.
English Standard Version Anglicised   
and he who is stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day,” declares the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
And the most stouthearted of warriors shall flee naked on that day— oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
Even the bravest among the warriors will flee naked on that day,” declares the Lord.
The Expanded Bible   
At that time even the bravest warriors will run away ·without their armor [L naked],” says the Lord.
Tree of Life Version   
The valiant among the warriors will flee naked in that day.” declares Adonai.
Revised Standard Version   
and he who is stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day,” says the Lord.
New International Reader's Version   
Even your bravest soldiers will run away naked on that day,” announces the Lord.
BRG Bible   
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
On that day even the bravest warriors will throw off their weapons and flee,” says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and those who are stout of heart among the mighty shall flee away naked on that day, says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And he that is courageous among the gibborim shall flee away naked in that Yom, saith Hashem.
Names of God Bible   
Brave soldiers will run away naked that day. Yahweh has declared this.
Modern English Version   
He that is courageous among the warriors will flee away naked on that day, says the Lord.
Easy-to-Read Version   
At that time even very brave soldiers will run away. They will not take the time to put their clothes on.” This is what the Lord said.
International Children’s Bible   
At that time even the bravest warriors will run away without their armor,” says the Lord.
Lexham English Bible   
Even those who are strong of heart among the mighty will flee away naked from the city on that day. This is the declaration of Yahweh!”
New International Version - UK   
Even the bravest warriors will flee naked on that day,’ declares the Lord.