Home Prior Books Index
←Prev   Amos 2:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותפש הקשת לא יעמד וקל ברגליו לא ימלט ורכב הסוס לא ימלט נפשו
Hebrew - Transliteration via code library   
vtpSH hqSHt lA y`md vql brglyv lA ymlt vrkb hsvs lA ymlt npSHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam suam

King James Variants
American King James Version   
Neither shall he stand that handles the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rides the horse deliver himself.
King James 2000 (out of print)   
Neither shall he stand that handles the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rides the horse deliver himself.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Authorized (King James) Version   
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
New King James Version   
He shall not stand who handles the bow, The swift of foot shall not escape, Nor shall he who rides a horse deliver himself.
21st Century King James Version   
Neither shall he stand that handleth the bow, and he that is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he that rideth the horse deliver himself.

Other translations
American Standard Version   
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself ; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
Darby Bible Translation   
Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself:
English Standard Version Journaling Bible   
he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
God's Word   
Archers will not stand their ground. Fast runners will not be able to escape. Horsemen will not be able to save themselves.
Holman Christian Standard Bible   
The archer will not stand his ground, the one who is swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life.
International Standard Version   
The skilled archer will not be able to stand, the swift runner will not survive, and the mounted rider will not preserve his own life.
NET Bible   
Archers will not hold their ground; fast runners will not save their lives, nor will those who ride horses.
New American Standard Bible   
"He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.
New International Version   
The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life.
New Living Translation   
The archers will not stand their ground. The swiftest runners won't be fast enough to escape. Even those riding horses won't be able to save themselves.
Webster's Bible Translation   
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
The World English Bible   
neither shall he stand who handles the bow; and he who is swift of foot won't escape; neither shall he who rides the horse deliver himself;
EasyEnglish Bible   
Soldiers who shoot arrows will have to turn back. Fast runners will not save their lives. Soldiers who ride on horses will also die.
Young‘s Literal Translation   
And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not [himself], And the rider of the horse delivereth not his soul.
New Life Version   
He who uses the bow will not stand. The fast runner will not get away. The horseman will not save his life.
The Voice Bible   
The archer will not be able to stand his ground and aim his arrows. Even the fastest runner will not escape, nor will the one who rides on horseback.
Living Bible   
The archer’s aim will fail, the swiftest runners won’t be fast enough to flee, and even the best of horsemen can’t outrun the danger then.
New Catholic Bible   
The archer will not stand his ground; the swift of foot will not escape, nor will the horseman save his life.
Legacy Standard Bible   
He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse make his life escape.
Jubilee Bible 2000   
neither shall he that handles the bow stand; and he that is swift of foot shall not escape: neither shall he that rides the horse save his life.
Christian Standard Bible   
The archer will not stand his ground, the one who is swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life.
Amplified Bible © 1954   
Neither shall he stand who handles the bow, and he who is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he who rides the horse deliver his life.
New Century Version   
Soldiers with bows and arrows will not stand and fight, and even fast runners will not get away; soldiers on horses will not escape alive.
The Message   
“When I go into action, what will you do? There’s no place to run no matter how fast you run. The strength of the strong won’t count. Fighters won’t make it. Skilled archers won’t make it. Fast runners won’t make it. Chariot drivers won’t make it. Even the bravest of all your warriors Won’t make it. He’ll run off for dear life, stripped naked.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
The archer will not stand his ground. The swift runner will not save himself, and the horseman will not save his own life.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
those who handle the bow shall not stand, and those who are swift of foot shall not save themselves, nor shall those who ride horses save their lives;
Good News Translation®   
Archers will not stand their ground, fast runners will not get away, and men on horses will not escape with their lives.
Wycliffe Bible   
and he that holdeth a bow shall not stand, and a swift man shall not be saved by his feet; and the rider of an horse shall not save his life, (and he who holdeth a bow shall not stand, and the swift shall not be saved by their own feet; and the rider of an horse shall not be able to save his own life,)
Contemporary English Version   
Even if you are an expert with a bow and arrow, you will retreat. And you won't get away alive, not even if you run fast or ride a horse.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
New Revised Standard Version Updated Edition   
those who handle the bow shall not stand, and those who are swift of foot shall not save themselves, nor shall those who ride horses save their lives;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
those who handle the bow shall not stand, and those who are swift of foot shall not save themselves, nor shall those who ride horses save their lives;
Common English Bible © 2011   
Those who shoot the bow won’t survive. Fast runners won’t escape; those who ride horses won’t save themselves.
Amplified Bible © 2015   
“He who handles the bow will not stand his ground, The one who is swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life [from the invading army].
English Standard Version Anglicised   
he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
New American Bible (Revised Edition)   
nor shall the archer stand his ground; The swift of foot shall not escape, nor shall the horseman save his life.
New American Standard Bible   
The one who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will the one who rides the horse save his life.
The Expanded Bible   
Soldiers with bows and arrows will not ·stand and fight [hold their ground], and even fast runners will not get away; soldiers on horses will not escape alive.
Tree of Life Version   
The archer will not stand, the fleet-footed will not escape, the horseman will not save himself.
Revised Standard Version   
he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;
New International Reader's Version   
Men who are armed with bows will lose the battle. Soldiers who are quick on their feet will not escape. Horsemen will not be able to save their own lives.
BRG Bible   
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Complete Jewish Bible   
Archers won’t be able to stand, the fastest runners won’t save themselves, those on horses won’t save themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised   
those who handle the bow shall not stand, and those who are swift of foot shall not save themselves, nor shall those who ride horses save their lives;
Orthodox Jewish Bible   
Neither shall he stand that handleth the keshet; and he that is swift of foot shall not deliver his own nefesh; neither shall he that rideth the sus deliver himself.
Names of God Bible   
Archers will not stand their ground. Fast runners will not be able to escape. Horsemen will not be able to save themselves.
Modern English Version   
The bowman will not stand firm, the swift-footed will not escape, nor will the horseman save his life.
Easy-to-Read Version   
People with bows and arrows will not survive. Fast runners will not escape. People on horses will not escape alive.
International Children’s Bible   
Soldiers with bows and arrows will not stand and fight. Even soldiers who run quickly will not get away. Soldiers on horses will not escape alive.
Lexham English Bible   
And the one who takes hold of the bow will not stand and the one who is swift on his feet will not save himself, nor will the one who rides the horse save his life.
New International Version - UK   
The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life.