Home Prior Books Index
←Prev   Amos 2:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותשקו את הנזרים יין ועל הנביאים צויתם לאמר לא תנבאו
Hebrew - Transliteration via code library   
vtSHqv At hnzrym yyn v`l hnbyAym TSvytm lAmr lA tnbAv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne prophetetis

King James Variants
American King James Version   
But you gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
King James 2000 (out of print)   
But you gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Authorized (King James) Version   
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
New King James Version   
“But you gave the Nazirites wine to drink, And commanded the prophets saying, ‘Do not prophesy!’
21st Century King James Version   
“But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, ‘Prophesy not.’

Other translations
American Standard Version   
But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Darby Bible Translation   
And ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you will present wine to the Nazarites: and command the prophets, saying: Prophesy not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But ye gave the Nazirites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
English Standard Version Journaling Bible   
“But you made the Nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy.’
God's Word   
You made the Nazirites drink wine. You commanded the prophets to stop prophesying.
Holman Christian Standard Bible   
But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets," Do not prophesy."
International Standard Version   
"But you forced the Nazirites to drink wine, and commanded the prophets, 'You are not to prophesy!'
NET Bible   
"But you made the Nazirites drink wine; you commanded the prophets, 'Do not prophesy!'
New American Standard Bible   
"But you made the Nazirites drink wine, And you commanded the prophets saying, 'You shall not prophesy!'
New International Version   
"But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
New Living Translation   
"But you caused the Nazirites to sin by making them drink wine, and you commanded the prophets, 'Shut up!'
Webster's Bible Translation   
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
The World English Bible   
"But you gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, 'Don't prophesy!'
EasyEnglish Bible   
‘But you told the Nazirites to drink wine, like everyone else. And you said to the prophets, “Do not speak messages from God.”
Young‘s Literal Translation   
And ye cause the Nazarites to drink wine, And on the prophets ye have laid a charge, Saying, `Do not prophecy!'
New Life Version   
“But you made the Nazirites drink wine. And you told the men who speak for Me not to speak.
The Voice Bible   
Eternal One: But you made the Nazirites break their vows and drink wine. You told the prophets, “Don’t you dare prophesy!”
Living Bible   
“But you caused the Nazirites to sin by urging them to drink your wine, and you silenced my prophets, telling them, ‘Shut up!’
New Catholic Bible   
But you forced the Nazirites to drink wine and commanded the prophets, “Do not prophesy!”
Legacy Standard Bible   
“But you made the Nazirites drink wine, And you commanded the prophets saying, ‘You shall not prophesy!’
Jubilee Bible 2000   
But ye gave the Nazarites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Do not prophesy.
Christian Standard Bible   
But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets, “Do not prophesy.”
Amplified Bible © 1954   
But you gave the dedicated ones [the Nazirites] wine to drink and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
New Century Version   
“But you made the Nazirites drink wine and told the prophets not to prophesy.
The Message   
“But you made the youth-in-training break training, and you told the young prophets, ‘Don’t prophesy!’ You’re too much for me. I’m hard-pressed—to the breaking point. I’m like a wagon piled high and overloaded, creaking and groaning.
Evangelical Heritage Version ™   
But you made the Nazirites drink wine, and you commanded the prophets, “You must not prophesy!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But you made the nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, “You shall not prophesy.”
Good News Translation®   
But you made the nazirites drink wine, and ordered the prophets not to speak my message.
Wycliffe Bible   
And ye poured out wine to (the) Nazarites, and commanded to (the) prophets, and said, Prophesy ye not.
Contemporary English Version   
But you commanded the prophets not to speak their message, and you pressured the Nazirites into drinking wine.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“But you made the Nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
But you made the nazirites drink wine and commanded the prophets, saying, “You shall not prophesy.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But you made the nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy.’
Common English Bible © 2011   
But you made the nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, “You won’t prophesy.”
Amplified Bible © 2015   
“But you gave the Nazirites wine to drink [despite their vows] And commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy!’
English Standard Version Anglicised   
“But you made the Nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy.’
New American Bible (Revised Edition)   
But you made the nazirites drink wine, and commanded the prophets, “Do not prophesy!”
New American Standard Bible   
“But you made the Nazirites drink wine, And you commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy!’
The Expanded Bible   
“But you made the Nazirites drink wine [C violating their vows; Num. 6:3] and ·told [commanded] the prophets not to prophesy.
Tree of Life Version   
“But you gave the Nazirites wine to drink, and you commanded the prophets saying, ‘Do not prophesy.’
Revised Standard Version   
“But you made the Nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy.’
New International Reader's Version   
“But you made the Nazirites drink wine. You commanded the prophets not to prophesy.
BRG Bible   
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Complete Jewish Bible   
But you gave the n’zirim wine to drink and ordered the prophets, ‘Don’t prophesy!’
New Revised Standard Version, Anglicised   
But you made the nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy.’
Orthodox Jewish Bible   
But ye gave the Nezirim yayin to drink; and commanded the nevi’im, saying, Prophesy not.
Names of God Bible   
You made the Nazirites drink wine. You commanded the prophets to stop prophesying.
Modern English Version   
But you made the Nazirites drink wine, and commanded the prophets, saying, “Do not prophesy.”
Easy-to-Read Version   
“But you made the Nazirites drink wine. You told the prophets not to prophesy.
International Children’s Bible   
“But you made the Nazirites drink wine. You told the prophets not to prophesy my message.
Lexham English Bible   
But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets, saying, ‘You shall not prophesy.’
New International Version - UK   
‘But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.