Home Prior Books Index
←Prev   Titus 2:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· μηδείς σου περιφρονείτω.
Greek - Transliteration via code library   
Tauta lalei kai parakalei kai elegkhe meta pases epitages* medeis sou periphroneito.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio nemo te contemnat

King James Variants
American King James Version   
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise you.
King James 2000 (out of print)   
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Authorized (King James) Version   
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
New King James Version   
Speak these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.
21st Century King James Version   
These things speak and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

Other translations
American Standard Version   
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
Aramaic Bible in Plain English   
Speak these things; beseech and rebuke with all authority, and no man should despise you.
Darby Bible Translation   
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
English Standard Version Journaling Bible   
Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
God's Word   
Tell these things to the believers. Encourage and correct them, using your full authority. Don't let anyone ignore you.
Holman Christian Standard Bible   
Say these things, and encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
International Standard Version   
These are the things you should teach. Encourage and refute with full authority. Do not let anyone look down on you.
NET Bible   
So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke that carries full authority. Don't let anyone look down on you.
New American Standard Bible   
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
New International Version   
These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
New Living Translation   
You must teach these things and encourage the believers to do them. You have the authority to correct them when necessary, so don't let anyone disregard what you say.
Webster's Bible Translation   
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Weymouth New Testament   
Thus speak, exhort, reprove, with all impressiveness. Let no one make light of your authority.
The World English Bible   
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
EasyEnglish Bible   
You must teach these things to the believers. Help them to live in a good way. Warn them when they do wrong things. Use all the authority that you have as a leader in the church. Make sure that everyone respects you properly.
Young‘s Literal Translation   
these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
New Life Version   
Teach all these things and give words of help. Show them if they are wrong. You have the right and the power to do this. Do not let anyone think little of you.
Revised Geneva Translation   
Speak these things. And encourage and convict with all authority. See that no one despises you.
The Voice Bible   
So, Titus, tell them all these things. Encourage and teach them with all authority—and rebuke them with the same. You are a man called to serve, so don’t let anyone belittle you.
Living Bible   
You must teach these things and encourage your people to do them, correcting them when necessary as one who has every right to do so. Don’t let anyone think that what you say is not important.
New Catholic Bible   
These are the things you should expound. Exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
Legacy Standard Bible   
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
Jubilee Bible 2000   
These things speak and exhort and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
Christian Standard Bible   
Proclaim these things; encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
Amplified Bible © 1954   
Tell [them all] these things. Urge (advise, encourage, warn) and rebuke with full authority. Let no one despise or disregard or think little of you [conduct yourself and your teaching so as to command respect].
New Century Version   
Say these things and encourage the people and tell them what is wrong in their lives, with all authority. Do not let anyone treat you as if you were unimportant.
The Message   
Tell them all this. Build up their courage, and discipline them if they get out of line. You’re in charge. Don’t let anyone put you down.
Evangelical Heritage Version ™   
Keep telling people these things. Continue to encourage and rebuke with full authority. Let no one ignore you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Speak these things and encourage and rebuke with all authority; let no one disregard you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
New Matthew Bible   
These things speak and exhort. And rebuke with all authority. See that no one disrespects you.
Good News Translation®   
Teach these things and use your full authority as you encourage and rebuke your hearers. Let none of them look down on you.
Wycliffe Bible   
Speak thou these things, and admonish thou, and reprove thou with all commandment; no man despise thee. [Speak thou these things, and admonish, and argue, or reprove, with all commandment; no man despise thee.]
New Testament for Everyone   
This is what you must say. Exhort people and rebuke them. Use full authority. Don’t let anyone look down on you.
Contemporary English Version   
Teach these things, as you use your full authority to encourage and correct people. Make sure you earn everyone's respect.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
J.B. Phillips New Testament   
Tell men of these things, Titus. Urge them to action, using a reprimand where necessary with all the authority of God’s minister—and as such let no one treat you with contempt.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
Common English Bible © 2011   
Talk about these things. Encourage and correct with complete authority. Don’t let anyone disrespect you.
Amplified Bible © 2015   
Tell them these things. Encourage and rebuke with full authority. Let no one disregard or despise you [conduct yourself and your teaching so as to command respect].
English Standard Version Anglicised   
Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
New American Bible (Revised Edition)   
Say these things. Exhort and correct with all authority. Let no one look down on you.
New American Standard Bible   
These things speak and exhort, and rebuke with all authority. No one is to disregard you.
The Expanded Bible   
Say these things and ·encourage [exhort] the people and ·tell them what is wrong in their lives [rebuke/admonish them], with all authority. Do not let anyone ·treat you as if you were unimportant [look down on/despise/disregard you].
Tree of Life Version   
So communicate these things, and encourage and correct with complete authority. Let no one look down on you.
Revised Standard Version   
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
New International Reader's Version   
These are the things you should teach. Encourage people and give them hope. Correct them with full authority. Don’t let anyone look down on you.
BRG Bible   
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Complete Jewish Bible   
These are the things you should say. Encourage and rebuke with full authority; don’t let anyone look down on you.
Worldwide English (New Testament)   
Talk about these things. Tell people they must do them. And use all your power to stop people if they are doing wrong. Do not let anyone despise you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
Orthodox Jewish Bible   
Preach these things, with words that give chizzuk (strengthening) and reprove with all authority. Let no one "write you off.”
Names of God Bible   
Tell these things to the believers. Encourage and correct them, using your full authority. Don’t let anyone ignore you.
Modern English Version   
Teach these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.
Easy-to-Read Version   
These are the things you should tell people. Encourage them, and when they are wrong, correct them. You have full authority to do this, so don’t let anyone think they can ignore you.
International Children’s Bible   
Tell everyone these things. You have full authority. So use that authority to strengthen the people and tell them what they should do. And do not let anyone treat you as if you were not important.
Lexham English Bible   
Speak these things and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
New International Version - UK   
These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
Disciples Literal New Testament   
Be speaking these things, and be exhorting, and be rebuking with all authority. Let no one be disregarding you.