Home Prior Books Index
←Prev   Romans 15:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὡς ⸀ἂν πορεύωμαι εἰς τὴν ⸀Σπανίαν, ἐλπίζω γὰρ διαπορευόμενος θεάσασθαι ὑμᾶς καὶ ὑφʼ ὑμῶν προπεμφθῆναι ἐκεῖ ἐὰν ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ—
Greek - Transliteration via code library   
os ran poreuomai eis ten rSpanian, elpizo gar diaporeuomenos theasasthai umas kai uph' umon propemphthenai ekei ean umon proton apo merous emplestho--

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum in Hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuero

King James Variants
American King James Version   
Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
King James 2000 (out of print)   
Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way there by you, if first I am somewhat refreshed with your company.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
Authorized (King James) Version   
whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
New King James Version   
whenever I journey to Spain, I shall come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
21st Century King James Version   
whensoever I make my journey into Spain I will come to you. For I trust to see you on my journey, and to be brought on my way thither by you, if first I be somewhat filled with your company.

Other translations
American Standard Version   
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)--
Aramaic Bible in Plain English   
When I go to Espa§ia, I hope to come see you, and when a few of you would accompany me there, I shall be delighted to see you.
Darby Bible Translation   
whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your company;)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When I shall begin to take my journey into Spain, I hope that as I pass, I shall see you, and be brought on my way thither by you, if first, in part, I shall have enjoyed you:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)--
English Standard Version Journaling Bible   
I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a while.
God's Word   
Now I am on my way to Spain, so I hope to see you when I come your way. After I have enjoyed your company for a while, I hope that you will support my trip to Spain.
Holman Christian Standard Bible   
whenever I travel to Spain. For I hope to see you when I pass through, and to be assisted by you for my journey there, once I have first enjoyed your company for a while.
International Standard Version   
Now that I am on my way to Spain, I hope to see you when I come your way and, after I have enjoyed your company for a while, to be sent on by you.
NET Bible   
when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
New American Standard Bible   
whenever I go to Spain-- for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while--
New International Version   
I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
New Living Translation   
I am planning to go to Spain, and when I do, I will stop off in Rome. And after I have enjoyed your fellowship for a little while, you can provide for my journey.
Webster's Bible Translation   
Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I shall be somewhat filled with your company.
Weymouth New Testament   
I hope, as soon as ever I extend my travels into Spain, to see you on my way and be helped forward by you on my journey, when I have first enjoyed being with you for a time.
The World English Bible   
whenever I journey to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
EasyEnglish Bible   
So I hope to visit you while I am travelling to Spain. I will stay with you in Rome for a short time. I will really enjoy having some time together with you there. Then you can help me to continue my journey.
Young‘s Literal Translation   
when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
New Life Version   
I hope I can now. I am making plans to go to the country of Spain. On my way there I will stop and visit you. After I have had the joy of visiting you for awhile, you can help me on my way again.
Revised Geneva Translation   
I will come to you when I take my journey into Spain. For I hope to see you on my journey, and to be brought on my way there by you, after I have first enjoyed your company for a while.
The Voice Bible   
on my journey to Spain. I am hoping that I will not only see you face-to-face, but that you will assist me in the journey west after I have enjoyed our time together.
Living Bible   
For I am planning to take a trip to Spain, and when I do, I will stop off there in Rome; and after we have had a good time together for a little while, you can send me on my way again.
New Catholic Bible   
I hope to see you when I am on my way to Spain. Then, after I have enjoyed your company for a while, you can send me on my way there.
Legacy Standard Bible   
whenever I go to Spain—for I hope, passing through, to see you, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while.
Jubilee Bible 2000   
when I leave for Spain, I will come unto you; for I trust to see you on my journey and to be taken there by you, if first I may enjoy your company.
Christian Standard Bible   
whenever I travel to Spain. For I hope to see you when I pass through and to be assisted by you for my journey there, once I have first enjoyed your company for a while.
Amplified Bible © 1954   
I hope to see you in passing [through Rome] as I go [on my intended trip] to Spain, and to be aided on my journey there by you, after I have enjoyed your company for a little while.
New Century Version   
I hope to visit you on my way to Spain. After I enjoy being with you for a while, I hope you can help me on my trip.
The Message   
And that’s why it has taken me so long to finally get around to coming to you. But now that there is no more pioneering work to be done in these parts, and since I have looked forward to seeing you for many years, I’m planning my visit. I’m headed for Spain, and expect to stop off on the way to enjoy a good visit with you, and eventually have you send me off with God’s blessing.
Evangelical Heritage Version ™   
So when I go to Spain, I hope to visit you on my way. After I have enjoyed being with you for a while, I hope that you will help me on my journey there.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When I do go to · Spain, I hope to see you as I pass through and be helped on my way there by you, after I have enjoyed your company for a while.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while.
New Matthew Bible   
when I take my journey into Spain, I will go to you. I trust to see you in my journey, and that you will help me on my way after I have enjoyed your company for a while.
Good News Translation®   
I hope to do so now. I would like to see you on my way to Spain, and be helped by you to go there, after I have enjoyed visiting you for a while.
Wycliffe Bible   
When I [shall] begin to pass into Spain, I hope that in my going I shall see you [I hope that I passing forth shall see you], and of you I shall be led thither, if I use you first in part.
New Testament for Everyone   
and so to make my way to Spain. You see, I’m hoping to see you as I pass through, and to be sent on my way there by you, once I have been refreshed by you for a while.
Contemporary English Version   
So I plan to stop off on my way to Spain. Then after a short, but refreshing, visit with you, I hope you will quickly send me on.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be sped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a little.
J.B. Phillips New Testament   
But now, since my work in these places no longer needs my presence, and since for many years I have had a great desire to see you, I hope to visit you on my way to Spain. I hope also that you will speed me in my journey, after I have had the satisfaction of seeing you all.
New Revised Standard Version Updated Edition   
when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while.
Common English Bible © 2011   
I’ll visit you when I go to Spain. I hope to see you while I’m passing through. And I hope you will send me on my way there, after I have first been reenergized by some time in your company.
Amplified Bible © 2015   
whenever I go [on my trip] to Spain—I hope to see you as I pass through [Rome], and to be helped on my journey there by you, after I have first enjoyed your company for a little while.
English Standard Version Anglicised   
I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a while.
New American Bible (Revised Edition)   
I hope to see you in passing as I go to Spain and to be sent on my way there by you, after I have enjoyed being with you for a time.
New American Standard Bible   
whenever I go to Spain—for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while—
The Expanded Bible   
I hope to visit you [while passing through] on my way to Spain. After I enjoy being with you for a while, I hope you can ·help [assist; support] me on my trip.
Tree of Life Version   
I hope to see you while traveling through when I go to Spain—and to be helped on my journey there by you, if first I may enjoy your company for a bit.
Revised Standard Version   
I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be sped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a little.
New International Reader's Version   
So I plan to see you when I go to Spain. I hope to visit you while I am passing through. And I hope you will help me on my journey there. But first I want to enjoy being with you for a while.
BRG Bible   
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
Complete Jewish Bible   
I hope to see you as I pass through on my way to Spain, and to have you help me travel there after I have enjoyed your company awhile.
Worldwide English (New Testament)   
When I go to the country of Spain, I hope to see you on my way there. I hope you will help me on my way to that place. But first I will be happy to be with you for a little while.
New Revised Standard Version, Anglicised   
when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while.
Orthodox Jewish Bible   
When I travel to Spain...For I hope to see you as I pass through and to be sent on my way there by you, once I have had the full pleasure of being with you for a time.
Names of God Bible   
Now I am on my way to Spain, so I hope to see you when I come your way. After I have enjoyed your company for a while, I hope that you will support my trip to Spain.
Modern English Version   
whenever I go to Spain, I shall come to you, for I hope to see you when I pass through and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a little while.
Easy-to-Read Version   
So I will visit you when I go to Spain. Yes, I hope to visit you while I am traveling to Spain, and I will stay and enjoy being with you. Then you can help me continue on my trip.
International Children’s Bible   
I hope to visit you on my way to Spain. I will enjoy being with you, and you can help me on my trip.
Lexham English Bible   
whenever I travel to Spain. For I hope while I am passing through to see you and to be sent on my way by you, whenever I have first enjoyed your company for a while.
New International Version - UK   
I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and that you will assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
Disciples Literal New Testament   
whenever I am proceeding into Spain— for I hope, while proceeding-through, to see you and to be sent-forward there by you, if I may first be filled in part with your company.