Home Prior Books Index
←Prev   Romans 14:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἰς τοῦτο γὰρ ⸀Χριστὸς ⸀ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.
Greek - Transliteration via code library   
eis touto gar rKhristos rapethanen kai ezesen ina kai nekron kai zonton kurieuse.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in hoc enim Christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetur

King James Variants
American King James Version   
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
King James 2000 (out of print)   
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Authorized (King James) Version   
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
New King James Version   
For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
21st Century King James Version   
For to this end Christ both died, and arose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

Other translations
American Standard Version   
For to this end Christ died and lived again , that he might be Lord of both the dead and the living.
Aramaic Bible in Plain English   
For this purpose also The Messiah died and lived and arose, that he would be THE LORD JEHOVAH to the dead and to the living.
Darby Bible Translation   
For to this end Christ has died and lived again, that he might rule over both dead and living.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For to this end Christ died and rose again; that he might be Lord both of the dead and of the living.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For to this end Christ died, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
English Standard Version Journaling Bible   
For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
God's Word   
For this reason Christ died and came back to life so that he would be the Lord of both the living and the dead.
Holman Christian Standard Bible   
Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living.
International Standard Version   
For this reason the Messiah died and returned to life, so that he might become the Lord of both the dead and the living.
NET Bible   
For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.
New American Standard Bible   
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
New International Version   
For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.
New Living Translation   
Christ died and rose again for this very purpose--to be Lord both of the living and of the dead.
Webster's Bible Translation   
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and the living.
Weymouth New Testament   
For this was the purpose of Christ's dying and coming to life--namely that He might be Lord both of the dead and the living.
The World English Bible   
For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
EasyEnglish Bible   
Christ died and then he became alive again. That happened so that he could be the Lord of all people, those who have died and those who are still alive.
Young‘s Literal Translation   
for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.
New Life Version   
Christ died and lived again. This is why He is the Lord of the living and of the dead.
Revised Geneva Translation   
For to this end Christ died and rose again, and revived, so that He might be Lord, both of the dead and the living.
The Voice Bible   
The Anointed One, the Liberating King, died and returned to life to make this a reality: through His death and resurrection, He became Lord of the living and the dead.
Living Bible   
Christ died and rose again for this very purpose, so that he can be our Lord both while we live and when we die.
New Catholic Bible   
It was for this reason that Christ died and came to life again: so that he might be Lord of both the dead and the living.
Legacy Standard Bible   
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
Jubilee Bible 2000   
For to this end Christ both died and rose and revived: to thus exercise lordship over the dead as well as over the living.
Christian Standard Bible   
Christ died and returned to life for this: that he might be Lord over both the dead and the living.
Amplified Bible © 1954   
For Christ died and lived again for this very purpose, that He might be Lord both of the dead and of the living.
New Century Version   
The reason Christ died and rose from the dead to live again was so he would be Lord over both the dead and the living.
The Message   
What’s important in all this is that if you keep a holy day, keep it for God’s sake; if you eat meat, eat it to the glory of God and thank God for prime rib; if you’re a vegetarian, eat vegetables to the glory of God and thank God for broccoli. None of us are permitted to insist on our own way in these matters. It’s God we are answerable to—all the way from life to death and everything in between—not each other. That’s why Jesus lived and died and then lived again: so that he could be our Master across the entire range of life and death, and free us from the petty tyrannies of each other.
Evangelical Heritage Version ™   
For this reason he died, rose, and lived, to be Lord of both the dead and the living.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For the reason why Christ died and rose to life again was that he might be Lord both of the dead and of the living.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.
New Matthew Bible   
It is for this that Christ died and rose up and recovered life: to be Lord of both the dead and the living.
Good News Translation®   
For Christ died and rose to life in order to be the Lord of the living and of the dead.
Wycliffe Bible   
For why for this thing Christ was dead, and rose again, that he be Lord both of quick and of dead men [that he be Lord and of quick and of dead].
New Testament for Everyone   
That is why the Messiah died and came back to life, so that he might be Lord both of the dead and of the living.
Contemporary English Version   
This is because Christ died and rose to life, so that he would be the Lord of the dead and of the living.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
J.B. Phillips New Testament   
Again, one man thinks some days of more importance than others. Another man considers them all alike. Let every one be definite in his own convictions. If a man specially observes one particular day, he does so “to God”. The man who eats, eats “to God”, for he thanks God for the food. The man who fasts also does it “to God”, for he thanks God for the benefits of fasting. The truth is that we neither live nor die as self-contained units. At every turn life links us to God, and when we die we come face to face with him. In life or death we are in the hands of God. Christ lived and died that he might be the Lord in both life and death.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.
Common English Bible © 2011   
This is why Christ died and lived: so that he might be Lord of both the dead and the living.
Amplified Bible © 2015   
For Christ died and lived again for this reason, that He might be Lord of both the dead and the living.
English Standard Version Anglicised   
For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
New American Bible (Revised Edition)   
For this is why Christ died and came to life, that he might be Lord of both the dead and the living.
New American Standard Bible   
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
The Expanded Bible   
The reason Christ died and ·rose from the dead to live again [L lived] was so he would be Lord over both the dead and the living.
Tree of Life Version   
For this reason Messiah died and lived again, so that He might be Lord of both the dead and the living.
Revised Standard Version   
For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
New International Reader's Version   
Christ died and came back to life. He did this to become the Lord of both the dead and the living.
BRG Bible   
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Complete Jewish Bible   
indeed, it was for this very reason that the Messiah died and came back to life, so that he might be Lord of both the dead and the living.
Worldwide English (New Testament)   
Christ wanted to be Lord, both of dead people and of living people. That is why he died and lived again.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.
Orthodox Jewish Bible   
For it was for this tachlis (purpose) that Moshiach had his histalkus and came to live again, in order that he might have charge as Moshiach Adoneinu over both the Mesim (dead ones) and the Chayyim (living ones).
Names of God Bible   
For this reason Christ died and came back to life so that he would be the Lord of both the living and the dead.
Modern English Version   
For to this end Christ died and rose and lived again, so that He might be Lord of both the dead and living.
Easy-to-Read Version   
That is why Christ died and rose from death to live again—so that he could be Lord over those who have died and those who are living.
International Children’s Bible   
That is why Christ died and rose from death to live again. He did this so that he would be Lord over both the dead and the living.
Lexham English Bible   
For Christ died and became alive again for this reason, in order that he might be Lord of both the dead and the living.
New International Version - UK   
For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.
Disciples Literal New Testament   
For Christ died and came-to-life for this: that He might be-Lord both of dead and living ones.