Home Prior Books Index
←Prev   Romans 1:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
πεπληρωμένους πάσῃ ⸀ἀδικίᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ, μεστοὺς φθόνου φόνου ἔριδος δόλου κακοηθείας, ψιθυριστάς,
Greek - Transliteration via code library   
pepleromenous pase radikia poneria pleonexia kakia, mestous phthonou phonou eridos dolou kakoetheias, psithuristas,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrones

King James Variants
American King James Version   
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
King James 2000 (out of print)   
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Authorized (King James) Version   
being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
New King James Version   
being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers,
21st Century King James Version   
being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness, full of envy, murder, strife, deceit, malignity. They are whisperers,

Other translations
American Standard Version   
being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers,
Aramaic Bible in Plain English   
As they are filled with every injustice and fornication, bitterness, wickedness, greed, envy, murder, contention, treachery and wicked reasoning,
Darby Bible Translation   
being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Being filled with all iniquity, malice, fornication, avarice, wickedness, full of envy, murder, contention, deceit, malignity, whisperers,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers,
English Standard Version Journaling Bible   
They were filled with all manner of unrighteousness, evil, covetousness, malice. They are full of envy, murder, strife, deceit, maliciousness. They are gossips,
God's Word   
Their lives are filled with all kinds of sexual sins, wickedness, and greed. They are mean. They are filled with envy, murder, quarreling, deceit, and viciousness. They are gossips,
Holman Christian Standard Bible   
They are filled with all unrighteousness, evil, greed, and wickedness. They are full of envy, murder, quarrels, deceit, and malice. They are gossips,
International Standard Version   
They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, quarreling, deceit, and viciousness. They are gossips,
NET Bible   
They are filled with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,
New American Standard Bible   
being filled with all unrighteousness, wickedness, greed, evil; full of envy, murder, strife, deceit, malice; they are gossips,
New International Version   
They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,
New Living Translation   
Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip.
Webster's Bible Translation   
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Weymouth New Testament   
Their hearts overflowed with all sorts of dishonesty, mischief, greed, malice. They were full of envy and murder, and were quarrelsome, crafty, and spiteful.
The World English Bible   
being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers,
EasyEnglish Bible   
They only think about wrong and bad things that they want to do. They want many things for themselves. They want to hurt other people. They are always jealous of other people. They kill people. They quarrel and fight with people. They are not honest or kind. They say silly things about other people.
Young‘s Literal Translation   
having been filled with all unrighteousness, whoredom, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
New Life Version   
They are full of everything that is sinful and want things that belong to others. They hate people and are jealous. They kill other people. They fight and lie. They do not like other people and talk against them.
Revised Geneva Translation   
being full of all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, malice; full of envy, of murder, of strife, of deceit, maliciousness; gossips,
The Voice Bible   
Their days are filled with all sorts of godless living, wicked schemes, greed, hatred, endless desire for more, murder, violence, deceit, and spitefulness. And, as if that were not enough, they are gossiping,
Living Bible   
Their lives became full of every kind of wickedness and sin, of greed and hate, envy, murder, fighting, lying, bitterness, and gossip.
New Catholic Bible   
As a result, they are filled with every kind of wickedness, evil, greed, and malice. Reveling in envy, murder, strife, deceit, and malice, they are gossips,
Legacy Standard Bible   
having been filled with all unrighteousness, wickedness, greed, evil; full of envy, murder, strife, deceit, malice; they are gossips,
Jubilee Bible 2000   
being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Christian Standard Bible   
They are filled with all unrighteousness, evil, greed, and wickedness. They are full of envy, murder, quarrels, deceit, and malice. They are gossips,
Amplified Bible © 1954   
Until they were filled (permeated and saturated) with every kind of unrighteousness, iniquity, grasping and covetous greed, and malice. [They were] full of envy and jealousy, murder, strife, deceit and treachery, ill will and cruel ways. [They were] secret backbiters and gossipers,
New Century Version   
They are filled with every kind of sin, evil, selfishness, and hatred. They are full of jealousy, murder, fighting, lying, and thinking the worst about each other. They gossip
The Message   
Since they didn’t bother to acknowledge God, God quit bothering them and let them run loose. And then all hell broke loose: rampant evil, grabbing and grasping, vicious backstabbing. They made life hell on earth with their envy, wanton killing, bickering, and cheating. Look at them: mean-spirited, venomous, fork-tongued God-bashers. Bullies, swaggerers, insufferable windbags! They keep inventing new ways of wrecking lives. They ditch their parents when they get in the way. Stupid, slimy, cruel, cold-blooded. And it’s not as if they don’t know better. They know perfectly well they’re spitting in God’s face. And they don’t care—worse, they hand out prizes to those who do the worst things best!
Evangelical Heritage Version ™   
They are filled with every kind of unrighteousness, evil, greed, and wickedness. They are full of envy, murder, quarreling, deceit, and malice. They are gossipers,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They are filled with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are full of envy, murder, strife, deceit, meanness. They are gossips,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They were filled with every kind of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, craftiness, they are gossips,
New Matthew Bible   
being full of all unrighteous doing: of fornication, wickedness, covetousness, vice; full of envy, murder, debate, deceit; evil-natured, whisperers,
Good News Translation®   
They are filled with all kinds of wickedness, evil, greed, and vice; they are full of jealousy, murder, fighting, deceit, and malice. They gossip
Wycliffe Bible   
that they be full-filled with all wickedness [full-filled with all wickedness], malice, fornication, covetousness, waywardness, full of envy, manslayings [manslaying], strife, guile, evil will,
New Testament for Everyone   
They were filled with all kinds of injustice, wickedness, greed and evil; they were full of envy, murder, enmity, deceit and cunning. They became gossips,
Contemporary English Version   
They are evil, wicked, and greedy, as well as mean in every possible way. They want what others have, and they murder, argue, cheat, and are hard to get along with. They gossip,
Revised Standard Version Catholic Edition   
They were filled with all manner of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, malignity, they are gossips,
J.B. Phillips New Testament   
Moreover, since they considered themselves too high and mighty to acknowledge God, he allowed them to become the slaves of their degenerate minds, and to perform unmentionable deeds. They became filled with wickedness, rottenness, greed and malice; their minds became steeped in envy, murder, quarrelsomeness, deceitfulness and spite. They became whisperers-behind-doors, stabbers-in-the-back, God-haters; they overflowed with insolent pride and boastfulness, and their minds teemed with diabolical invention. They scoffed at duty to parents, they mocked at learning, recognised no obligations of honour, lost all natural affection, and had no use for mercy. More than this—being well aware of God’s pronouncement that all who do these things deserve to die, they not only continued their own practices, but did not hesitate to give their thorough approval to others who did the same.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They were filled with every kind of injustice, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, craftiness, they are gossips,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They were filled with every kind of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, craftiness, they are gossips,
Common English Bible © 2011   
So they were filled with all injustice, wicked behavior, greed, and evil behavior. They are full of jealousy, murder, fighting, deception, and malice. They are gossips,
Amplified Bible © 2015   
until they were filled (permeated, saturated) with every kind of unrighteousness, wickedness, greed, evil; full of envy, murder, strife, deceit, malice and mean-spiritedness. They are gossips [spreading rumors],
English Standard Version Anglicised   
They were filled with all manner of unrighteousness, evil, covetousness, malice. They are full of envy, murder, strife, deceit, maliciousness. They are gossips,
New American Bible (Revised Edition)   
They are filled with every form of wickedness, evil, greed, and malice; full of envy, murder, rivalry, treachery, and spite. They are gossips
New American Standard Bible   
people having been filled with all unrighteousness, wickedness, greed, and evil; full of envy, murder, strife, deceit, and malice; they are gossips,
The Expanded Bible   
They are filled with every kind of ·sin [unrighteousness; injustice], ·evil [wickedness], ·selfishness [greed], and ·hatred [evil; malice; depravity]. They are full of ·jealousy [envy], murder, ·fighting [strife; quarreling], ·lying [deceit; treachery], and ·thinking the worst about each other [spite; maliciousness]. They are gossips
Tree of Life Version   
They became filled with all unrighteousness, wickedness, greed, evil. They are full of envy, murder, strife, deceit, malice. They are gossips,
Revised Standard Version   
They were filled with all manner of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, malignity, they are gossips,
New International Reader's Version   
They are full of every kind of sin, evil and ungodliness. They want more than they need. They commit murder. They want what belongs to other people. They fight and cheat. They hate others. They say mean things about other people.
BRG Bible   
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Complete Jewish Bible   
They are filled with every kind of wickedness, evil, greed and vice; stuffed with jealousy, murder, quarrelling, dishonesty and ill-will; they are gossips,
Worldwide English (New Testament)   
They were very bad. They did every kind of wrong thing. They were greedy. They hated people. They were very jealous. They killed many people. They fought. They fooled people. They told lies about people. They carried stories from one person to another.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They were filled with every kind of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, craftiness, they are gossips,
Orthodox Jewish Bible   
filled with all resha, wickedness, chamdanut (greediness), and what is damagingly evil, full of kin’a (jealousy), retzach (murder), rivalry, mirmah (deceit), merivah (strife), remiyah (guile, deceit), all kinds of lashon hora, malicious,
Names of God Bible   
Their lives are filled with all kinds of sexual sins, wickedness, and greed. They are mean. They are filled with envy, murder, quarreling, deceit, and viciousness. They are gossips,
Modern English Version   
They were filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit. They are gossips,
Easy-to-Read Version   
They are filled with every kind of sin, evil, greed, and hatred. They are full of jealousy, murder, fighting, lying, and thinking the worst things about each other. They gossip
International Children’s Bible   
They are filled with every kind of sin, evil, selfishness, and hatred. They are full of jealousy, murder, fighting, lying, and thinking the worst about each other. They gossip
Lexham English Bible   
being filled with all unrighteousness, wickedness, greediness, malice, full of envy, murder, strife, deceit, malevolence. They are gossipers,
New International Version - UK   
They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,
Disciples Literal New Testament   
having been filled with all unrighteousness, evilness, greed, badness; full of envy, murder, strife, deceit, malice; whisperers,