Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 4:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ τὸ ζῷον τὸ πρῶτον ὅμοιον λέοντι, καὶ τὸ δεύτερον ζῷον ὅμοιον μόσχῳ, καὶ τὸ τρίτον ζῷον ⸀ἔχων ⸂τὸ πρόσωπον ὡς⸃ ἀνθρώπου, καὶ τὸ τέταρτον ζῷον ὅμοιον ἀετῷ πετομένῳ·
Greek - Transliteration via code library   
kai to zoon to proton omoion leonti, kai to deuteron zoon omoion moskho, kai to triton zoon rekhon [?]to prosopon os[?] anthropou, kai to tetarton zoon omoion aeto petomeno*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volanti

King James Variants
American King James Version   
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
King James 2000 (out of print)   
And the first living creature was like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature had a face as a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
Authorized (King James) Version   
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
New King James Version   
The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
21st Century King James Version   
And the first being was like a lion, and the second being like a calf, and the third being had the face of a man, and the fourth being was like a flying eagle.

Other translations
American Standard Version   
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
Aramaic Bible in Plain English   
The first beast was like a lion; the second had the likeness of a calf; the third beast had a face like a man and the fourth beast, the likeness of a flying eagle.
Darby Bible Translation   
and the first living creature like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature having the face as of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the first living creature was like a lion: and the second living creature like a calf: and the third living creature, having the face, as it were, of a man: and the fourth living creature was like an eagle flying.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
English Standard Version Journaling Bible   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.
God's Word   
The first living creature was like a lion, the second was like a young bull, the third had a face like a human, and the fourth was like a flying eagle.
Holman Christian Standard Bible   
The first living creature was like a lion; the second living creature was like a calf; the third living creature had a face like a man; and the fourth living creature was like a flying eagle.
International Standard Version   
The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a human, and the fourth living creature was like a flying eagle.
NET Bible   
The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man's, and the fourth creature looked like an eagle flying.
New American Standard Bible   
The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
New International Version   
The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.
New Living Translation   
The first of these living beings was like a lion; the second was like an ox; the third had a human face; and the fourth was like an eagle in flight.
Webster's Bible Translation   
And the first living being was like a lion, and the second living being like a calf, and the third living being had a face as a man, and the fourth living being was like a flying eagle.
Weymouth New Testament   
The first living creature resembled a lion, the second an ox, the third had a face like that of a man, and the fourth resembled an eagle flying.
The World English Bible   
The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle.
EasyEnglish Bible   
The first of these beings was like a lion. The second being was like an ox. The third being had a face like a man's face. And the fourth being was like an eagle that was flying.
Young‘s Literal Translation   
and the first living creature [is] like a lion, and the second living creature [is] like a calf, and the third living creature hath the face as a man, and the fourth living creature [is] like an eagle flying.
New Life Version   
The first living being was like a lion. The second one was like a young cow. The third one had a face like a man. The fourth one was like a very large bird with its wings spread.
Revised Geneva Translation   
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf. And the third beast had a face as a man. And the fourth beast was like a flying eagle.
The Voice Bible   
The first living creature was like a lion, the second creature was like an ox, the third creature had a face like the face of a human, and the fourth creature was like an eagle in full flight.
Living Bible   
The first of these Living Beings was in the form of a lion; the second looked like an ox; the third had the face of a man; and the fourth, the form of an eagle, with wings spread out as though in flight.
New Catholic Bible   
The first living creature resembled a lion, the second resembled an ox, the third had a human face, and the fourth resembled an eagle in flight.
Legacy Standard Bible   
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
Jubilee Bible 2000   
And the first animal was like a lion and the second animal like a calf, and the third animal had a face as a man, and the fourth animal was like a flying eagle.
Christian Standard Bible   
The first living creature was like a lion; the second living creature was like an ox; the third living creature had a face like a man; and the fourth living creature was like a flying eagle.
Amplified Bible © 1954   
The first living creature (being) was like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature had the face of a man, and the fourth living creature [was] like a flying eagle.
New Century Version   
The first living creature was like a lion. The second was like a calf. The third had a face like a man. The fourth was like a flying eagle.
The Message   
I was caught up at once in deep worship and, oh!—a Throne set in Heaven with One Seated on the Throne, suffused in gem hues of amber and flame with a nimbus of emerald. Twenty-four thrones circled the Throne, with Twenty-four Elders seated, white-robed, gold-crowned. Lightning flash and thunder crash pulsed from the Throne. Seven fire-blazing torches fronted the Throne (these are the Sevenfold Spirit of God). Before the Throne it was like a clear crystal sea. Prowling around the Throne were Four Animals, all eyes. Eyes to look ahead, eyes to look behind. The first Animal like a lion, the second like an ox, the third with a human face, the fourth like an eagle in flight. The Four Animals were winged, each with six wings. They were all eyes, seeing around and within. And they chanted night and day, never taking a break: Holy, holy, holy Is God our Master, Sovereign-Strong, The Was, The Is, The Coming.
Evangelical Heritage Version ™   
The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· The first living creature · was like a lion, · the second living creature like an ox, · the third living creature had a face like a man’s, and the fourth living creature was like a flying eagle.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with a face like a human face, and the fourth living creature like a flying eagle.
New Matthew Bible   
And the first creature was like a lion, the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
Good News Translation®   
The first one looked like a lion; the second looked like a bull; the third had a face like a human face; and the fourth looked like an eagle in flight.
Wycliffe Bible   
And the first beast like a lion; and the second beast like a calf; and the third beast having a face as of a man [and the third beast having a face as a man]; and the fourth beast like an eagle flying.
New Testament for Everyone   
The first creature was like a lion, the second creature was like an ox, the third creature had a human face, and the fourth creature was like a flying eagle.
Contemporary English Version   
The first creature was like a lion, the second one was like a bull, the third one had the face of a human, and the fourth was like a flying eagle.
Revised Standard Version Catholic Edition   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
J.B. Phillips New Testament   
Immediately I knew myself to be inspired by the Spirit, and in my vision I saw a throne had been set up in Heaven, and there was someone seated upon the throne. His appearance blazed like diamond and topaz, and all around the throne shone a halo like an emerald rainbow. In a circle around the throne there were twenty-four thrones and seated upon them twenty-four elders dressed in white with golden crowns upon their heads. From the central throne come flashes of lightning, noises and peals of thunder. Seven lamps are burning before the throne, and they are the seven Spirits of God. In front of the throne there appears a sea of glass as clear as crystal. On each side, encircling the throne, are four living creatures covered with eyes in front and behind. The first living creature is like a lion, the second is like a calf, the third has a face like a man, and the fourth living creature appears like an eagle in flight. These four creatures have each of them six wings and are covered with eyes, all around them, and even within them. Day and night they never cease to say, “Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is coming.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with a face like a human, and the fourth living creature like a flying eagle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with a face like a human face, and the fourth living creature like a flying eagle.
Common English Bible © 2011   
The first living creature was like a lion. The second living creature was like an ox. The third living creature had a face like a human being. And the fourth living creature was like an eagle in flight.
Amplified Bible © 2015   
The first living creature was like a lion, the second creature like a calf (ox), the third creature had the face of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
English Standard Version Anglicised   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.
New American Bible (Revised Edition)   
The first creature resembled a lion, the second was like a calf, the third had a face like that of a human being, and the fourth looked like an eagle in flight.
New American Standard Bible   
The first living creature was like a lion, the second creature like a calf, the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
The Expanded Bible   
The first living creature was like a lion. The second was like an ·ox [or calf]. The third had a face like a man. The fourth was like a flying eagle [Ezek. 1:10; C angelic beings identified with the most powerful example of various species].
Tree of Life Version   
The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
Revised Standard Version   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
New International Reader's Version   
The first creature looked like a lion. The second looked like an ox. The third had a man’s face. The fourth looked like a flying eagle.
BRG Bible   
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
Complete Jewish Bible   
The first living being was like a lion, the second living being was like an ox, the third living being had a face that looked human, and the fourth living being was like a flying eagle.
Worldwide English (New Testament)   
The first living thing was like a lion. The second one was like a young cow. The third one had the face of a man. The fourth one was like a flying eagle.
New Revised Standard Version, Anglicised   
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with a face like a human face, and the fourth living creature like a flying eagle.
Orthodox Jewish Bible   
And harishonah (the first) of HaChayyot [the living beings, YECHEZKEL 1:10; 1:14] was like an aryeh (lion), and hasheniyah (the second) of HaChayyot (the living beings) like an egel (calf), and hashlishit (the third) of HaChayyot had the face of a ben Adam (human being), and hareve’it (fourth) of HaChayyot was like a flying nesher (eagle).
Names of God Bible   
The first living creature was like a lion, the second was like a young bull, the third had a face like a human, and the fourth was like a flying eagle.
Modern English Version   
The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
Easy-to-Read Version   
The first living being was like a lion. The second was like a bull. The third had a face like a man. The fourth was like a flying eagle.
International Children’s Bible   
The first living thing was like a lion. The second was like a calf. The third had a face like a man. The fourth was like a flying eagle.
Lexham English Bible   
And the first living creature was similar to a lion, and the second living creature was similar to an ox, and the third living creature had a face like a man’s, and the fourth living creature was similar to an eagle flying.
New International Version - UK   
The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.
Disciples Literal New Testament   
And the first living-creature is resembling a lion. And the second living-creature is resembling a calf. And the third living-creature is having the face like of a man. And the fourth living-creature is resembling a flying eagle.