Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 20:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ εἶδον θρόνους, καὶ ἐκάθισαν ἐπʼ αὐτούς, καὶ κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τὸ θηρίον οὐδὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν· καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ χριστοῦ ⸀χίλια ἔτη.
Greek - Transliteration via code library   
Kai eidon thronous, kai ekathisan ep' autous, kai krima edothe autois, kai tas psukhas ton pepelekismenon dia ten marturian Iesou kai dia ton logon tou theou, kai oitines ou prosekunesan to therion oude ten eikona autou kai ouk elabon to kharagma epi to metopon kai epi ten kheira auton* kai ezesan kai ebasileusan meta tou khristou rkhilia ete.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium Iesu et propter verbum Dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum Christo mille annis

King James Variants
American King James Version   
And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark on their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
King James 2000 (out of print)   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and who had not worshiped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Authorized (King James) Version   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
New King James Version   
And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was committed to them. Then I saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands. And they lived and reigned with Christ for a thousand years.
21st Century King James Version   
And I saw thrones and they that sat upon them, and judgment was given unto them. And I saw the souls of them that had been beheaded for the witness of Jesus and for the Word of God, and who had not worshiped the beast, nor his image, nor had received his mark upon their foreheads or on their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.

Other translations
American Standard Version   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years.
Aramaic Bible in Plain English   
And I saw seats, and they sat upon them, and judgment was given to them, and these souls who were cut off for the testimony of Yeshua and for the word of God, and because they did not worship The Beast, neither its Image, nor received a mark between their eyes or on their hands, they lived and reigned with The Messiah for 1000 years;
Darby Bible Translation   
And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I saw seats; and they sat upon them; and judgment was given unto them; and the souls of them that were beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and who had not adored the beast nor his image, nor received his character on their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years.
English Standard Version Journaling Bible   
Then I saw thrones, and seated on them were those to whom the authority to judge was committed. Also I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
God's Word   
I saw thrones, and those who sat on them were allowed to judge. Then I saw the souls of those whose heads had been cut off because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its statue and were not branded on their foreheads or hands. They lived and ruled with Christ for 1,000 years.
Holman Christian Standard Bible   
Then I saw thrones, and people seated on them who were given authority to judge. I also saw the people who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of God's word, who had not worshiped the beast or his image, and who had not accepted the mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with the Messiah for 1,000 years.
International Standard Version   
Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshipped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or hands. They came back to life and ruled with the Messiah for a thousand years.
NET Bible   
Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
New American Standard Bible   
Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
New International Version   
I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
New Living Translation   
Then I saw thrones, and the people sitting on them had been given the authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for proclaiming the word of God. They had not worshiped the beast or his statue, nor accepted his mark on their forehead or their hands. They all came to life again, and they reigned with Christ for a thousand years.
Webster's Bible Translation   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and who had not worshiped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Weymouth New Testament   
And I saw thrones, and some who were seated on them, to whom judgment was entrusted. And I saw the souls of those who had been beheaded on account of the testimony that they had borne to Jesus and on account of God's Message, and also the souls of those who had not worshipped the Wild Beast or his statue, nor received his mark on their foreheads or on their hands; and they came to Life and were kings with Christ for a thousand years.
The World English Bible   
I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Christ for a thousand years.
EasyEnglish Bible   
Then I saw some thrones, and I saw people who were sitting on them. These people had received authority to judge other people. I also saw the souls of people who had died because they served Jesus. People had cut off their heads because they had told the truth about Jesus, and they had spoken God's message. These believers had not worshipped the wild animal or his image. They had not received the wild animal's mark on their heads or on their hands. Now they became alive again. They ruled as kings together with Christ for 1,000 years.
Young‘s Literal Translation   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;
New Life Version   
Then I saw thrones. Those who were sitting there were given the power to judge. I saw the souls of those who had been killed because they told about Jesus and preached the Word of God. They had not worshiped the wild animal or his false god. They had not received his mark on their foreheads or hands. They lived again and were leaders along with Christ for 1,000 years.
Revised Geneva Translation   
And I saw thrones. And they sat upon them. And judgment was given them. And I saw the souls of those who were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and who did not worship the beast or his image. Nor had they taken his mark upon their foreheads, nor on their hands. And they lived and reigned with Christ a thousand years.
The Voice Bible   
Then I saw some thrones, and those seated in judgment were given the right to judge. Standing there were the souls of those who were beheaded because of their testimony of Jesus and the word of God. They had refused to worship the beast or its detestable image and had not received the mark upon their foreheads or upon their hands. They had come back to life and reigned with the Anointed One, our Liberating King, for 1,000 years.
Living Bible   
Then I saw thrones, and sitting on them were those who had been given the right to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus, for proclaiming the Word of God, and who had not worshiped the Creature or his statue, nor accepted his mark on their foreheads or their hands. They had come to life again and now they reigned with Christ for a thousand years.
New Catholic Bible   
Next, I saw thrones on which were seated those who had been given the authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for bearing witness to Jesus and the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They lived and reigned with Christ for a thousand years.
Legacy Standard Bible   
Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their witness of Jesus and because of the word of God, and who also had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand. And they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
Jubilee Bible 2000   
And I saw thrones, and those who sat upon them, and judgment was given unto them; and I saw the souls of those that were beheaded for the witness of Jesus and for the word of God and who had not worshipped the beast neither its image neither had received its mark upon their foreheads or in their hands; and they shall live and reign with Christ the thousand years.
Christian Standard Bible   
Then I saw thrones, and people seated on them who were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and who had not accepted the mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
Amplified Bible © 1954   
Then I saw thrones, and sitting on them were those to whom authority to act as judges and to pass sentence was entrusted. Also I saw the souls of those who had been slain with axes [beheaded] for their witnessing to Jesus and [for preaching and testifying] for the Word of God, and who had refused to pay homage to the beast or his statue and had not accepted his mark or permitted it to be stamped on their foreheads or on their hands. And they lived again and ruled with Christ (the Messiah) a thousand years.
New Century Version   
Then I saw some thrones and people sitting on them who had been given the power to judge. And I saw the souls of those who had been killed because they were faithful to the message of Jesus and the message from God. They had not worshiped the beast or his idol, and they had not received the mark of the beast on their foreheads or on their hands. They came back to life and ruled with Christ for a thousand years.
The Message   
I saw thrones. Those put in charge of judgment sat on the thrones. I also saw the souls of those beheaded because of their witness to Jesus and the Word of God, who refused to worship either the Beast or his image, refused to take his mark on forehead or hand—they lived and reigned with Christ for a thousand years! The rest of the dead did not live until the thousand years were up. This is the first resurrection—and those involved most blessed, most holy. No second death for them! They’re priests of God and Christ; they’ll reign with him a thousand years.
Evangelical Heritage Version ™   
Then I saw thrones, and those who were sitting on them were given the authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshipped the beast and his image, and they did not receive his mark on their forehead and on their hand. They lived and reigned with Christ a thousand years.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And I saw thrones, and seated on them · were those who had been given the authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God. · These had not worshiped the beast or · its image and had not received its mark on · their foreheads or · their hands. · They came to life and reigned with · Christ for a thousand years.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I saw thrones, and those seated on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony to Jesus and for the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
New Matthew Bible   
And I saw seats, and they that sat upon them; and judgment was given to them. And I saw the souls of those who were beheaded for the witness of Jesus and for the word of God, who had not worshipped the beast, nor his image, neither had taken his mark upon their foreheads or on their hands. And they lived and reigned with Christ a thousand years.
Good News Translation®   
Then I saw thrones, and those who sat on them were given the power to judge. I also saw the souls of those who had been executed because they had proclaimed the truth that Jesus revealed and the word of God. They had not worshiped the beast or its image, nor had they received the mark of the beast on their foreheads or their hands. They came to life and ruled as kings with Christ for a thousand years.
Wycliffe Bible   
And I saw seats, and they sat on them, and doom was given to them. And the souls of men beheaded for the witnessing of Jesus, and for the word of God, and them that worshipped not the beast, neither the image of it, neither took the character of it in their foreheads, neither in their hands [or in their hands]. And they lived, and reigned with Christ a thousand years.
New Testament for Everyone   
Then I saw thrones, with people sitting on them, who were given authority to judge. And I saw the souls of those who had had their heads cut off because they had borne witness to Jesus, and because of the word of God; and also those who had not worshiped the monster or its image, and had not received the mark on their foreheads or their hands. They came to life, and reigned with the Messiah for a thousand years.
Contemporary English Version   
I saw thrones, and sitting on those thrones were the ones who had been given the right to judge. I also saw the souls of the people who had their heads cut off because they had told about Jesus and preached God's message. They were the same ones who had not worshiped the beast or the idol, and they had refused to let its mark be put on their foreheads or hands. They will come to life and rule with Christ for 1,000 years.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I saw thrones, and seated on them were those to whom judgment was committed. Also I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony to Jesus and for the word of God, and who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life, and reigned with Christ a thousand years.
J.B. Phillips New Testament   
And I saw thrones, with appointed judges seated upon them. Then I saw the souls of those who had been executed for their witness to Jesus and for proclaiming the Word of God—those who never worshipped the animal or its statue, and had not accepted its mark upon their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years. (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over.) This is the first resurrection. Happy and holy is the one who shares in the first resurrection! The second death cannot touch such men; they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him for the thousand years.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I saw thrones, and those seated on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony to Jesus and for the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its brand on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I saw thrones, and those seated on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony to Jesus and for the word of God. They had not worshipped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
Common English Bible © 2011   
Then I saw thrones, and people took their seats on them, and judgment was given in their favor. They were the ones who had been beheaded for their witness to Jesus and God’s word, and those who hadn’t worshipped the beast or its image, who hadn’t received the mark on their forehead or hand. They came to life and ruled with Christ for one thousand years.
Amplified Bible © 2015   
And then I saw thrones, and sitting on them were those to whom judgment [that is, the authority to act as judges] was given. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had refused to worship the beast or his image, and had not accepted his mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
English Standard Version Anglicised   
Then I saw thrones, and seated on them were those to whom the authority to judge was committed. Also I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshipped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
New American Bible (Revised Edition)   
Then I saw thrones; those who sat on them were entrusted with judgment. I also saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, and who had not worshiped the beast or its image nor had accepted its mark on their foreheads or hands. They came to life and they reigned with Christ for a thousand years.
New American Standard Bible   
Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their foreheads and on their hands; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
The Expanded Bible   
Then I saw some thrones and people sitting on them who had been given the power to judge. And I saw the souls of those who had been ·killed [L beheaded] because ·they were faithful to the message [of their testimony/witness] of Jesus and [L because of] the ·message from [word of] God. They had not worshiped the beast or his ·idol [image], and they had not received the ·mark [brand; stamp] of the beast on their foreheads or on their hands. They came back to life and ·ruled [reigned] with Christ for a thousand years.
Tree of Life Version   
Then I saw thrones, and people sat upon them—those to whom authority to judge was given. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony for Yeshua and because of the word of God. They had not worshiped the beast or his image, nor had they received his mark on their forehead or on their hand. And they came to life and reigned with the Messiah for a thousand years.
Revised Standard Version   
Then I saw thrones, and seated on them were those to whom judgment was committed. Also I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony to Jesus and for the word of God, and who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life, and reigned with Christ a thousand years.
New International Reader's Version   
I saw thrones. Those who had been given authority to judge were sitting on them. I also saw the souls of those whose heads had been cut off. They had been killed because they had spoken what was true about Jesus. They had also been killed because of the word of God. They had not worshiped the beast or its statue. They had not received its mark on their foreheads or hands. They came to life and ruled with Christ for 1,000 years.
BRG Bible   
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
Complete Jewish Bible   
Then I saw thrones, and those seated on them received authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for testifying about Yeshua and proclaiming the Word of God, also those who had not worshipped the beast or its image and had not received the mark on their foreheads and on their hands. They came to life and ruled with the Messiah for a thousand years.
Worldwide English (New Testament)   
Then I saw thrones. Those who sat on them were given the right to judge. And I saw the souls of those who had their heads cut off because they told about Jesus and God's word. They had not worshipped the beast or its idol. And they had not taken its mark on their foreheads or on their hands. They became alive again and ruled with Christ for a thousand years.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I saw thrones, and those seated on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony to Jesus and for the word of God. They had not worshipped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
Orthodox Jewish Bible   
And I saw kise’ot (thrones) and they sat on them and authority for mishpat (judgment) was given to them, and I saw the nefashot (souls) of the ones having been beheaded because of their edut (testimony) for Rebbe, Melech HaMoshiach and because of the dvar Hashem and for those who did not worship the Chayyah [Beast, Anti-Moshiach] nor its Atzav and did not receive the tav (mark) on the metsakh (forehead) and on their yad (hand), and they awakened to Chayyim (Life) and reigned with Moshiach for elef shanim (a thousand years). [DANIEL 7:9]
Names of God Bible   
I saw thrones, and those who sat on them were allowed to judge. Then I saw the souls of those whose heads had been cut off because of their testimony about Yeshua and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its statue and were not branded on their foreheads or hands. They lived and ruled with Christ for 1,000 years.
Modern English Version   
I saw thrones, and they sat on them, and the authority to judge was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded for their witness of Jesus and for the word of God. They had not worshipped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
Easy-to-Read Version   
Then I saw some thrones and people sitting on them. These were the ones who had been given the power to judge. And I saw the souls of those who had been killed because they were faithful to the truth of Jesus and the message from God. They did not worship the beast or its idol. They did not receive the mark of the beast on their foreheads or on their hands. They came back to life and ruled with Christ for 1000 years.
International Children’s Bible   
Then I saw some thrones and people sitting on them. They had been given the power to judge. And I saw the souls of those who had been killed because they were faithful to the truth of Jesus and the message from God. They had not worshiped the beast or his idol. They had not received the mark of the beast on their foreheads or on their hands. They came back to life and ruled with Christ for 1,000 years.
Lexham English Bible   
And I saw thrones, and they sat down on them, and authority to judge was granted to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God, and who had not worshiped the beast or his image, and did not receive the mark on their forehead and on their hand, and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
New International Version - UK   
I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshipped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
Disciples Literal New Testament   
And I saw thrones— and they sat-down on them, and judgment was given to them— and the souls of the ones having been beheaded because of the testimony of Jesus and because of the word of God, and they who did not worship the beast nor his image, and did not receive the mark upon the forehead and upon their hand. And they came-to-life and reigned with Christ for a thousand years.