Home Prior Books Index
←Prev   Revelation 1:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
λεγούσης· Ὃ βλέπεις γράψον εἰς βιβλίον καὶ πέμψον ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις, εἰς Ἔφεσον καὶ εἰς Σμύρναν καὶ εἰς Πέργαμον καὶ εἰς Θυάτειρα καὶ εἰς Σάρδεις καὶ εἰς Φιλαδέλφειαν καὶ εἰς Λαοδίκειαν.
Greek - Transliteration via code library   
legouses* O blepeis grapson eis biblion kai pempson tais epta ekklesiais, eis Epheson kai eis Smurnan kai eis Pergamon kai eis Thuateira kai eis Sardeis kai eis Philadelpheian kai eis Laodikeian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicentis quod vides scribe in libro et mitte septem ecclesiis Ephesum et Zmyrnam et Pergamum et Thyatiram et Sardis et Philadelphiam et Laodiciam

King James Variants
American King James Version   
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you see, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
King James 2000 (out of print)   
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you see, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Authorized (King James) Version   
saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
New King James Version   
saying, “I am the Alpha and the Omega, the First and the Last,” and, “What you see, write in a book and send it to the seven churches which are in Asia: to Ephesus, to Smyrna, to Pergamos, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.”
21st Century King James Version   
saying, “I am Alpha and Omega, the First and the Last,” and, “What thou seest, write in a book and send it unto the seven churches which are in Asia: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.”

Other translations
American Standard Version   
saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Aramaic Bible in Plain English   
Which said, “Those things which you have seen, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesaus, to Zmurna, to Pergamaus, to Thawatyra, to Sardis, to Philadelphia and to Laidiqia.
Darby Bible Translation   
saying, What thou seest write in a book, and send to the seven assemblies: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Saying: What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which are in Asia, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
saying, What thou seest, write in a book, and send it to the seven churches; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
English Standard Version Journaling Bible   
saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
God's Word   
saying, "Write on a scroll what you see, and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
Holman Christian Standard Bible   
saying, "Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
International Standard Version   
saying, "Write on a scroll what you see, and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
NET Bible   
saying: "Write in a book what you see and send it to the seven churches--to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
New American Standard Bible   
saying, "Write in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
New International Version   
which said: "Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."
New Living Translation   
It said, "Write in a book everything you see, and send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
Webster's Bible Translation   
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Weymouth New Testament   
It said, "Write forthwith in a roll an account of what you see, and send it to the seven Churches--to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyateira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."
The World English Bible   
saying, "What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."
EasyEnglish Bible   
The voice said: ‘When you see these things, write them in a book. Then you must send the book to the seven churches in these cities: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea.’
Young‘s Literal Translation   
`I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;' and, `What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that [are] in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.'
New Life Version   
It said, “(*I am the First and the Last.) Write in a book what you see and send it to the seven churches. They are in the cities of Ephesus and Smyrna and Pergamum and Thyatira and Sardis and Philadelphia and Laodicea.”
Revised Geneva Translation   
Saying, “I am Alpha and Omega, the first and the last. And write that which you see in a book and send it to the seven Churches which are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.”
The Voice Bible   
A Voice: [I am the Alpha and the Omega, the very beginning and the very end.] Make a book of what you see, write it down, and send it to the seven churches [which are in Asia]: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.
Living Bible   
saying, “I am A and Z, the First and Last!” And then I heard him say, “Write down everything you see, and send your letter to the seven churches in Turkey: to the church in Ephesus, the one in Smyrna, and those in Pergamos, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
New Catholic Bible   
that said, “Write down on a scroll what you see and send it to the seven Churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.
Legacy Standard Bible   
saying, “Write in a scroll what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
Jubilee Bible 2000   
that said, I AM the Alpha and the Omega, the first and the last, and What thou seest, write in a book and send it unto the seven congregations {Gr. ekklesia – called out ones} which are in Asia: unto Ephesus and unto Smyrna and unto Pergamos and unto Thyatira and unto Sardis and unto Philadelphia and unto Laodicea.
Christian Standard Bible   
saying, “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Amplified Bible © 1954   
Saying, I am the Alpha and the Omega, the First and the Last. Write promptly what you see (your vision) in a book and send it to the seven churches which are in Asia—to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
New Century Version   
The voice said, “Write what you see in a book and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
The Message   
I, John, with you all the way in the trial and the Kingdom and the passion of patience in Jesus, was on the island called Patmos because of God’s Word, the witness of Jesus. It was Sunday and I was in the Spirit, praying. I heard a loud voice behind me, trumpet-clear and piercing: “Write what you see into a book. Send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea.” I turned and saw the voice. I saw a gold menorah with seven branches, And in the center, the Son of Man, in a robe and gold breastplate, hair a blizzard of white, Eyes pouring fire-blaze, both feet furnace-fired bronze, His voice a roar, right hand holding the Seven Stars, His mouth a sharp-biting sword, his face a blinding sun. I saw this and fainted dead at his feet. His right hand pulled me upright, his voice reassured me: “Don’t fear: I am First, I am Last, I’m Alive. I died, but I came to life, and my life is now forever. See these keys in my hand? They open and lock Death’s doors, they open and lock Hell’s gates. Now write down everything you see: things that are, things about to be. The Seven Stars you saw in my right hand and the seven-branched gold menorah—do you want to know what’s behind them? The Seven Stars are the Angels of the seven churches; the menorah’s seven branches are the seven churches.”
Evangelical Heritage Version ™   
saying, “Write what you see on a scroll and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
saying, “Write what you see on a scroll and send it to the seven churches—to Ephesus, · Smyrna, · Pergamum, · Thyatira, · Sardis, · Philadelphia, and Laodicea.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
saying, “Write in a book what you see and send it to the seven churches, to Ephesus, to Smyrna, to Pergamum, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.”
New Matthew Bible   
saying, I am the Alpha and Omega, the first and the last. That which you see, write in a book, and send it to the seven congregations that are in Asia: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Good News Translation®   
It said, “Write down what you see, and send the book to the churches in these seven cities: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Wycliffe Bible   
saying to me, Write thou in a book that thing that thou seest [saying, That thing that thou seest, write in a book], and send to the seven churches that be in Asia; to Ephesus, [and] to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
New Testament for Everyone   
“Write down what you see in a book,” it said, “and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea.”
Contemporary English Version   
The voice said, “Write in a book what you see. Then send it to the seven churches in Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Per′gamum and to Thyati′ra and to Sardis and to Philadelphia and to La-odice′a.”
J.B. Phillips New Testament   
I, John, who am your brother and your companion in the distress, the kingdom and the faithful endurance to which Jesus calls us, was on the island called Patmos because I had spoken God’s message and borne witness to Jesus. On the Lord’s day I knew myself inspired by the Spirit, and I heard from behind me a voice loud as a trumpet-call saying, “Write down in a book what you see, and send it to the seven Churches—to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
saying, “Write in a book what you see, and send it to the seven churches, to Ephesus, to Smyrna, to Pergamum, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
saying, ‘Write in a book what you see and send it to the seven churches, to Ephesus, to Smyrna, to Pergamum, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.’
Common English Bible © 2011   
It said, “Write down on a scroll whatever you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Amplified Bible © 2015   
saying, “Write on a scroll what you see [in this revelation], and send it to the seven churches—to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
English Standard Version Anglicised   
saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
New American Bible (Revised Edition)   
which said, “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
New American Standard Bible   
saying, “Write on a scroll what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
The Expanded Bible   
The voice said, “Write what you see in a ·book [scroll] and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea [C locations in western Asia Minor, present-day Turkey].”
Tree of Life Version   
saying, “Write what you see in a scroll, and send it to Messiah’s seven communities—to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
Revised Standard Version   
saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Per′gamum and to Thyati′ra and to Sardis and to Philadelphia and to La-odice′a.”
New International Reader's Version   
The voice said, “Write on a scroll what you see. Send it to the seven churches in Asia Minor. They are Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea.”
BRG Bible   
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Complete Jewish Bible   
saying, “Write down what you see on a scroll, and send it to the seven Messianic communities — Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea!”
Worldwide English (New Testament)   
The voice said, `Write what you see in a book. Send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
saying, ‘Write in a book what you see and send it to the seven churches, to Ephesus, to Smyrna, to Pergamum, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.’
Orthodox Jewish Bible   
Saying, Ani Hu the Aleph and the Tav, HaRishon (The first) and HaAcharon (The last): and, What you see [in the chazon], write in a sefer and send it to the sheva (seven) HaKehillot, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea. [YESHAYAH 30:8]
Names of God Bible   
saying, “Write on a scroll what you see, and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Modern English Version   
saying, “I am the Alpha and the Omega, the First and the Last,” and “What you see, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Easy-to-Read Version   
It said, “Write down in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
International Children’s Bible   
The voice said, “Write what you see and send that book to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Lexham English Bible   
saying, “What you see, write in a book and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
New International Version - UK   
which said: ‘Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea.’
Disciples Literal New Testament   
saying “Write in a book what you see, and send it to the seven churches— to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamum, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea”.